Эта тема тесно связана с исходным падежом. Он используется,



Чтобы показать сравнение.

Örnek: Kediler köpeklerden daha küçük. Котики меньше собачек.

Можно сказать это и без использования слова daha: Kediler köpeklerden küçük.
Главное не забыть про исходный падеж на том слове, с которым сравнивают

Можно использовать эту схему при любом сравнении, не обязательно только с прилагательными:

Senden güzel futbol oynar. Он играет в футбол лучше, чем ты.

Monica Belucci Angelina Jolie’den daha iyi oynar. Моника Белуччи играет лучше Анджелины Джоли.

Kardeşim babandan güzel Türkçe konuşur.

Hasan Hüseyin’den iyi çalışır.

Babam annemden arabayı daha iyi kullanır.

Köpekler kedilerden daha çok yemek yer.

Büyük annemden iyi görürüm.

 

Иногда в значении больше может быть использовано слово fazla:

Eşim benden fazla kazanıyor. Мой муж зарабатывает больше меня.

 

 

                Местный падеж

DE DA TE TA

 

По значению соответствует предлогам «в» и «на» а также «у» (у меня, у детей и т.д.) в русском языке.

 

Этот падеж отвечает на вопрос NEREDE?,т.е. ГДЕ?, и KİMDE?, т.е. у КОГО?.

 

Примеры:

 

okulda – в школе

evde – в доме

bankada – в банке

İstanbul’da – в Стамбуле

Minsk’te – в Минске

tabakta – на тарелке

 

С личными местоимениями:

 

bende – у меня

sende – у тебя

onda – у него, нее

bizde – у нас

sizde – у вас

onlarda – у них

 

Также используется в словах:

 

BURADA (BURDA) - здесь

ŞURADA (ŞURDA) - здесь, там            

ORADA (ORDA) - там

 

Сочетание местного падежа и аффикса множественного числа:

 

Аффикс местного падежа ставится после аффикса множественного числа.

 

şehirlerde - в городах

çantalarda - в сумках

 

Родительный (притяжательный) падеж

 

-İN -IN -UN -ÜN
-NİN -NIN -NUN -NÜN

 

Этот падеж отвечает на вопросы KİMİN? NEYİN?,т.е. КОГО? и ЧЕГО?

Он используется, для того, чтобы выразить значение принадлежности.

В притяжательной конструкции (обладатель + обладаемое) аффикс родительного падежа присоединяется к слову-обладателю.

 

Примеры:

 

okulunöğrencileri - ученики школы

babamınarabası - машина папы

Leyla’nın defteri - тетрадь Лейлы

çocuğun ailesi - семья ребенка

öğrencininkitapları - книги студента

telefonumunayarları - настройки телефона

Притяжательные местоимения (местоимения в притяжательном падеже):

 

benim – мой

senin – твой

onun – его, ее

bizim – наш

sizin – ваш

onların – у них

 

benim okulum ailem projem
senin okulun ailen projen
onun okulu ailesi projesi
bizim okulumuz ailemiz projemiz
sizin okulunuz aileniz projeniz
onların okulu, okulları ailesi, aileleri projesi, projeleri

 

Притяжательные местоимения очень часто не употребляются, т.к. аффикс принадлежности и так показывает, о каком лице идет речь.

 

 

Исходный падеж

       

den dan ten tan

                                    

Отвечает на вопросы:

nereden? откуда?

kimden? от кого?

neden? от чего? (neden чаще переводится как «почему»)

 

Можно использовать с личными местоимениями:

benden - от меня

senden - от тебя

ondan - от него

bizden - от нас

sizden - от вас

onlardan - от них

Можно использовать с указательными местоимениями:

bundan - от этого

şundan - от этого

ondan - от того

 

trenden - из поезда

arabadan - из машины

insandan - от человека

poşetten - из пакета

kütüphaneden - из библиотеки

öğretmenden - от учителя

dolaptan - из шкафа

 

С именами собственными как всегда ставится апостроф:

 

İzmir’den - из Измира

Moskova’dan - из Москвы

İngiltere’den - из Англии

Merve’den - от Мерве

Ali’den - от Али

Burak’tan - от Бурака

Основные глаголы, которые вы можете использовать в исходном падеже:

Gitmek (уходить или выходить откуда-то), gelmek (приходить откуда-то), çıkmak (выходить), bakmak (смотреть откуда-то), almak (брать, купить где-то), istemek (просить у кого-то, хотеть от кого-то), inmek (выходить/высаживаться из транспорта), getirmek (приносить откуда-то), korkmak (испытывать страх от чего-то, бояться), hoşlanmak (испытывать приятные чувства от кого-то или чего-то, когда кто-то или что-то кому-то нравится), nefret etmek (испытывать отвращение от кого-то, ненавидеть), bıkmak (уставать от чего-то или кого-то, когда кто-то надоел), ayrılmak (отсоединяться от кого-то, расходиться, расставаться), bahsetmek (говорить о ком-то, из-за кого-то все разговоры), kaçmak (убегать, избегать кого-то или чего-то), sıkılmak (испытывать скуку из-за чего-то, скучать по

 

 

кому-нибудь или чему-нибудь), vazgeçmek (отказываться от кого-то или чего-то), şuphelenmek (испытывать сомнение из-за кого-то/чего-то, сомневаться), utanmak (стесняться из-за кого-то или чего-то), randevu almak (брать от кого-то встречу, договориться о встрече, записываться на прием).

 

Направительный падеж

E A YE YA

 

 

Этот падеж отвечает на вопрос NEREYE?,т.е., КУДА? и KİME?, т.е., КОМУ?

По значению этот падеж напоминает дательный падеж в русском языке.

Примеры:

 

kutuya – в коробку

sandalyeye – на стул

bankaya – в банк

İstanbul’a – в Стамбул

eve – домой

dağa – на гору

 

С личными местоимениями:

 

bana – мне

sana – тебе

ona – ему, ей

bize – нам

size – вам

onlara – им

 

Также используется в словах:

 

BURAYA - сюда

ŞURAYA - сюда, туда

ORAYA - туда

 

Основные глаголы, используемые в направительном падеже: gitmek (идти куда-то), gelmek (приходить, приезжать, прилетать куда-то), girmek (входить, заходить куда-то), binmek (садиться в транспорт), bakmak (смотреть, присматривать), anlatmak (объяснять, рассказывать кому-то), söylemek (сказать кому-то), sormak(задавать кому-то вопрос, спрашивать), cevap vermek (отвечать кому-то), koymak (куда-то класть), vermek (давать кому-то), izin vermek (разрешать кому-то), söz vermek (обещать кому-то), kızmak (злиться на кого-то), aşık olmak (влюбиться в кого-то), sarılmak (обнимать), bağırmak (кричать), çağırmak (звать куда-то, подзывать куда-то), inanmak (верить кому-то, во что-то), güvenmek (доверять кому-то), yardım etmek (помогать), başlamak (приступать к чему-то, начинать), telefon etmek (звонить).

 

Творительный падеж.

LA LE YLA YLE

 

Вопросы: KIMINLE? KIM ILE? – Кем? C кем?

Neyle? Ne ile? — Чем? С чем?

 

Используется для того, чтобы показать совместность действия, указывает на инструмент или средство, с помощью которого это действие осуществляется.

Полный аналог творительного падежа в русском языке (с использованием предлога «с»).

Использование:

1. Совместно с…

Ben Katya ile sinemaya gidyorum. - Я с Катей иду в кино.

Ben aileyle İstanbul’da yaşıyorum. - Я живу с семьей в Стамбуле.

 

2. Средство передвижения (на чём? чем?)

İşe otobüsle gidiyorum. - На работу я еду автобусом.

Eve arabayla gidiyorum. - Домой я еду на машине.

 

3. C помощью чего? Чем?

Anna kalem ile mektup yazıyor. - Анна ручкой пишет письмо.

Примеры:

Ben annemle tiyatroya gidiyorum. - Я с мамой иду в театр.

Çocuk kopekle oynuyor. - Ребенок играет с собакой.

Anna Ahmet ile evleniyorlar! - Анна с Ахметом женятся.

Şoför yolcuyla kavga ediyor. - Шофёр ругается с пассажиром.

 

Указательные местоимения: bununla (с этим, этим), şununla/onunla (с тем, тем).

 

Личные местоимения: benimle, seninle, onunla, bizimle, sizinle, onlarla.

 

Основные глаголы: gitmek (идти, ехать), yazmak (писать), silmek (вытирать, стирать), oynamak (играть), konuşmak )разговаривать), gurur duymak (гордиться), oturmak (сидеть), yaşamak (жить), kavga etmek (ссориться), evlenmek (жениться).

 

 

Я хочу и мне надо....

 

Для того, чтобы изъявить желание или необходимость чего-либо, нужно выучить только 2 стандартные фразы и подставлять туда желаемое.

 

Я хочу _____ _____ = Ben ___________ istiyorum.

Мне надо _________ = Bana __________lazım. (lazım - лязым: "я", а не "а", т.к. слово из арабского, кажется)

Обратите внимание! Слова в пропущенное место нужно подставлять как в словаре, без каких-либо изменений.

 

Примеры:

Я хочу...

Я хочу пить - Ben içmek istiyorum.

Я хочу спать - Ben uyumak istiyorum.

Я хочу поплавать - Ben üzmek istiyorum.

Я хочу что-нибудь сладкое - Ben birşey tatlı istiyorum. (tatlı - сладкий, сладкое)

Я хочу мясо - Ben et istiyorum.

Я хочу пиво - Ben bira istiyorum.

Я хочу есть - Ben yemek yemek istiyorum

 

Мне надо...

Мне нужен душ - Bana duş lazım.

Мне нужен магазин - Bana market lazım. (это если магазин для покупки еды)

Мне нужен магазин - Bana mağaza lazım. (это магазин со шмотками и всем, кроме еды)

Мне нужно отдохнуть - Bana dinlenmek lazım.

Мне нужен доктор - Bana doktor lazım.

Мне нужен начальник (директор, главный) - Bana müdür lazım.

Мне нужна вода - Bana su lazım.

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 1570; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!