Translate the following sentences into English:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

 

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ

БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

 «ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

 

 

КАФЕДРА

«Мировые языки и культуры»

 

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

И КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«Практический курс первого иностранного языка (продвинутый уровень)»

ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

Направление подготовки 45.03.02 «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»

 

Ростов-на-Дону

2019          

 

Составитель: Присс Е.А.

 

  Методические указания и контрольная работа по дисциплине «Практический курс первого иностранного языка (продвинутый уровень)» для студентов заочной формы обучения  направления 45.03.02. «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур

 

Данные методические указания предназначены для студентов-заочников второго года обучения, направления 45.03.02. «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (продвинутый уровень)». Методические указания определяют основные направления самостоятельной работы студентов. Контрольные задания позволяют развить у студентов навыки владения фонетикой, грамматикой, лексикой иностранного языка на уровне, достаточном для осуществления коммуникации на первом иностранном языке на уровне В2 в устной и письменной форме.

 

 

Методические указания содержат требования к экзамену, рекомендации по выбору варианта и оформлению контрольной работы.

 

 

Научный редактор                                          д. филолог.н.,проф. МуруговаЕ.В.

 

 

Рецензент                                                                    

 

                                                                            

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ СТУДЕНТАМ

Порядок выполнения контрольных заданий

1. Все контрольные задания, предусмотренные планом, следует выполнять в отдельной тетради. На титульном листе укажите факультет, курс, номер группы, фамилию, имя и отчество, дату, номер контрольного задания и варианта, используемые источники — учебники и учебные пособия.

2. Контрольные задания следует выполнять четким почерком с соблюдением полей, оставленных для замечаний, комментария и методических указаний преподавателя.

3. Строго соблюдайте последовательность выполнения заданий.

4. В конце работы поставьте свою личную подпись.

5. Контрольная работа, выполненная не полностью или не отвечающая предъявляемым к ней вышеперечисленным требованиям, возвращается без проверки и не засчитывается.

6. Полученная от преподавателя проверенная контрольная работа с замечаниями и методическими указаниями должна быть переработана.

 

Выбор варианта контрольной работы

Для того чтобы определить свой вариант, Вам необходимо обратить внимание на последнюю цифру Вашей зачетной книжки:

цифры 0-1-2 соответствуют варианту №1,

цифры 3-4-5-6 соответствуют варианту №2

 

Требования к экзамену

1. Выполнить контрольную работу вашего варианта в тетради.
2. Подготовить устные темы.  
3. Выполнить анализ отрывка художественного текста, предложенный в билете.

                         Распределение грамматического материала:

Времена изъявительного наклонения, артикли, указательные местоимения, предлоги, герундий, инфинитив.

 

                             Распределение лексического материала:

Индивидуальное пространство человека (семья, досуг, место жительствo (страна, город, улица), путешествия, работа, чувства и эмоции.

 

Распределение страноведческого материала:

Великобритания, США, (географическое положение, традиции и обычаи стран изучаемого языка)

                                            Речевой этикет:

- бытовая сфера,

- профессионально-деловая сфера,

- учебно-социальная сфера,

- социально-деловая сфера.

При подготовке к контрольной работе рекомендуется использовать следующие учебники и учебные пособия:

                                                                                        

1 Аракин В.Д. Практический курс английского языка, 3 курс   М.: Гуманитар, изд. центр ВЛАДОС 2006
2 Virginia Evans-Jenny-Dooley Upstream Intermediate Student’s Book Express Publishing 2002

 

Контрольная работа №1

Вариант 1

Task 1 Choose the right word:

s h y — timid

1. A bold man by nature, he was as ... as a boy in the presence of women. 2. “The soup is beastly!" old Osborne roared, in answer to a ... look of inquiry from his daughter.

s h y — self-conscious

1. She was obviously wearing her best clothes and had the ... wooden smile on her face. 2. The girl looked at the man with a ... smile.

rude — rough

1. Though ... in manner and speech the old soldier was at heart kind and considerate. 2. Squire W estern was ... to the servants and the women of his household.

rough — coarse

1.The surface of the stone is ... . It needs polishing. 2. The fire

gleamed on the ... white tablecloth.

 

 

Task 2

Translate the following sentences into Russian. Pay attention to the words and word combinations in bold type:

1. You'll easily recognize him; he walks with a slight limp. 2. I think he was born lame. 3. June always fussed over her lame ducks. 4. I pulled myself together, made some lame explanations and we went downstairs together. 5. You must have heard of Limp­ ing Lucy — a lame girl with a crutch. 6. Put a mark against the names of the absent pupils. 7. You can't have done such a dreadful thing as to put off going there for our sake. 8. The news put an end  to our hopes. 9. Can you put up some extra guests for the night? 10. He was evidently unused to the society of writers and we all tried in vain to put him at his ease. 11. I telephoned my friends putting off the small party I had arranged for the evening. 12. "I haven't thought about it lately," he wanted to add, "not since I m et you," but an odd shyness held him back. 13. She is very shy by nature. 14. He is shy of showing his emotions. 15. Now I have lost my timidity and shyness with strangers. 16. He is tall and spare and holds himself well. 17. Just for the moment there was a terrible temptation to hold his tongue as his visit to them was not known by anyone. 18. She went on speaking desperately seeking to hold his arrested attention. 19. Her youth being over, what did the fu­ture hold for her? 20. It was comparatively cool, and I was glad to stretch my legs after the long voyage. 21. He got up, stretched himself, and leant over the window sill. 22. He stretched out his long thin hands to the blaze, aware of relief from tension. 23. The girl stretched her neck and peeped over the edge of the fence.

Task 3

Translate the following sentences into English:

A1. Наш поезд на пятом пути, пошли скорее. 2. Проваливаясь в глубокий снег, гончая шла по следу зайца. 3. Он не такой человек, который пойдет по проторенному пути. 4. Я потеряла нить его рассуждений и не могла понять, о чем он говорит. 5. За железнодорож­ными путями было поле, которое простиралось до самого горизонта. 6. Вот краткий план моего доклада. Может быть, вы просмотрите его? 7. К сожалению, у меня нет этой статьи с собою, но, если хотите, я могу рассказать вам вкратце ее содержание. 8. Дорога была неров­ной от следов бесчисленных колес. 9. Мужчина был в коротком паль­ то из грубой ткани и без шляпы. 10. Руки женщины огрубели от стир­ки и мытья посуды. 11. Я не советую вам писать работу на черновике, у вас не хватит времени переписать ее. 12. Боюсь, что отец и я поразному смотрим на этот вопрос. 13. С ней что-то случилось, понаб­людай за ней. 14. Он пробежал глазами список и увидел свое имя. 15. Он умный художник и хорошо видит цвет. 16. Кукла была так хо­роша, что девочка смотрела на нее во все глаза. 17. Я приехал сюда с намерением разобраться в этом деле. 18. Она не могла вдеть ниткув иголку, так как ушко было очень маленьким. 19. Мальчик поймал взгляд учителя и перестал разговаривать. 20. Не удивительно, что хо­лодно, ведь открыто окно. 21. Интересно, почему врач отказался от медицинской практики? 22. Не понимаю, как можно быть такой бес­тактной?

Task 4

Choose the right word :

confuse embarrass (or their derivatives)

1. Keep still for a minute, you're only ... me. Let me think. 2. I was ashamed; I was hot with ... . 3. She watched Roy so closely that he felt ... . 4. "I don't like solicitors. They ... me," said Elsie. 5. My eyes, resting on him curiously, caused him no ... . 6. Most people who stutter are very ... about it. 7. I had better explain. I can understand how ... you are. 8. Her eyes reflected the ... of her mind.

to be concerned in — to be concerned with — to be concerned about

1. There were rumours that Ned had once been ... something crooked. 2. I felt pretty sure that she was genuinely ... my health.3. I am not ... the details. 4. Your vocation is quite a different one, doctor. You are ... people. 5. I am really ... you. 6. The neighbours did not suspect that the nice-looking young man was ... the crime.

 

5. Write an essay on one of the following topic:

The Earth is in danger.

 

6. Write an essay on one of the following topic:

 

The most important of all the qualities is a sense of humour.

 

 

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №1

Вариант 2

Task 1 Choose the right word:

s h y — timid

1. A bold man by nature, he was as ... as a boy in the presence of women. 2. “The soup is beastly!" old Osborne roared, in answer to a ... look of inquiry from his daughter.

s h y — self-conscious

1. She was obviously wearing her best clothes and had the ... wooden smile on her face. 2. The girl looked at the man with a ... smile.

rude — rough

1. Though ... in manner and speech the old soldier was at heart kind and considerate. 2. Squire W estern was ... to the servants and the women of his household.

rough — coarse

1.The surface of the stone is ... . It needs polishing. 2. The fire

gleamed on the ... white tablecloth.

 

 

Task 2

Translate the following sentences into Russian. Pay attention to the words and word combinations in bold type:

A.1. The path turned to a rocky track which brought them out on the main road. 2. How much do you know of your friend Pyle? — Not very much. Our tracks cross, that's all. 3. To say that he had hidden his tracks would be untrue. He had made no tracks

to hide. 4. We saw the outlines of the tower in the distance. 5. The old oak-tree was beautifully outlined against the blue sky. 6. And in a few simple words he outlined Ann's appeal to him. 7. The soles of his feet were rough and callous from walking. 8. Losing two sons in the war was rough on her. 9. How well can this truck take rough ground? 10. The table is made of rough planks. 11. Here'§ a rough draft of my speech. 12. It's the one point on which Harry and I do not see eye to eye. 13. He caught my eye and hurried into explanations. 14. I can assure you that I never set eyes upon him. 15. He moved a little farther along the road measuring the wall with his eye. 16. You'd better stay here and keep an eye on him. I'll ring up the police. 17. We had coffee. — No wonder you're wakeful.18.Wonders are many, and nothing is more wonderful than man. 19.He knew that Robert had not sent for him to talk about the weather, and wondered when he was coming to the point.

 

Task 3

Translate the following sentences into English:

1. Что это вы хромаете на правую ногу? — Я поскользнулась и подвернула ногу. 2. Тим заметил, что девушка шла, слегка прихра­ мывая. 3. Она придумала какую-то неудачную историю, чтобы оп­ равдать свое опоздание. 4. Старик поправил (shifted) жесткую, наби­ тую соломой подушку и натянул одеяло. 5. У вас есть ручка? Я боюсь, что забуду ваш адрес, если не запишу его. 6. У меня все гото­ во. Отложи работу и давай ужинать. 7. Пора убирать зимние вещи, а то их попортит моль. 8. Я объясняю все его неудачи недостатком уверенности в себе. 9. Я достаточно хорошо его знаю и уверен, что он справится с этой работой. Надо замолвить за него словечко, а то работу могут поручить кому-нибудь другому, а она его очень инте­ресует. 10. Мы не можем принять это предложение, не обдумав все как следует. Давайте отложим решение до завтра. 11. То, что замет­ ку поместили на первой странице, говорит о важности этого собы­тия. 12. Почему вы хотите остановиться в гостинице? Оставайтесь у нас и живите сколько хотите, у нас много места. 13. «Я не желаю мириться с твоей ленью, — сказал отец, — ты должен сделать эту работу сегодня». 14. Она мне показалась умной девочкой, но очень застенчивой. 15. «Вот ваша комната. Если вам что-нибудь понадо­бится, не стесняйтесь, позовите меня», — сказала хозяйка. 16. Де­ вочка совсем смутилась, когда я обратилась к ней. 17. Эти шерстя­ ные носки очень сели, нельзя ли их как-нибудь растянуть? 18. Анна протянула веревку между двумя деревьями и стала вешать на нее белье. 19. Финли постелил плащ на мокрую траву и улегся на нем. 20. «Я не знаю, почему им надо проводить судебное разбирательство здесь, у меня», — сказал мистер Уайт. 21. Ты думаешь, что этот па­ кет выдержит, если положить туда яблоки? 22. Он задержал дыха­ние и прислушался. 23. Это временное потепление. Такая погода долго не продержится. 24. В этот момент мальчик выпустил веревку и шлепнулся на землю.

Task 4

Choose the right word:

confuse embarrass (or their derivatives)

1. Keep still for a minute, you're only ... me. Let me think. 2. I was ashamed; I was hot with ... . 3. She watched Roy so closely that he felt ... . 4. "I don't like solicitors. They ... me," said Elsie. 5. My eyes, resting on him curiously, caused him no ... . 6. Most people who stutter are very ... about it. 7. I had better explain. I can understand how ... you are. 8. Her eyes reflected the ... of her mind.

 

odd — queer

1. It was certainly an ... pair and everyone stared at them. 2. There was something ... about the way his temperature ran be­ low normal. 3. Something woke me up. Some sound. There are so many ... noises in London. 4. It's ... wanting to eat an ice in this weather. 5. He must have done it. He has been acting ... lately. 6.He has an ... way of walking with his feet turned in slightly. 7. The front-door bell resounded ... in the empty rooms. 8. He noticed that Crale was looking very ... , but he did not yet know how seriously ill he was.

 

5. Write an essay on one of the following topic:

Most of species of animals are on the brink of extinction

 

6. Write an essay on one of the following topic:

Every man is a bundle of possibilities.

 


Дата добавления: 2021-06-02; просмотров: 174; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!