Опробование и контроль качества.

Грузоподъёмные средства.

   4.20. К грузоподъёмным средствам и приспособлениям, применяемым и эксплуатируемым на предприятиях, предъявляются требования действующих Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов и Правил устройства и безопасной эксплуатации лифтов, ВНТП 26-82.

     4.21. Запрещается стоять под поднимаемым грузом и находиться в непосредственной близости от него, а также ремонтировать оборудование, находящееся на весу.

     Порядок ведения работ стропальщиком определяется Инструкцией по безопасному ведению работ для стропальщиков (зацепщиков), обслуживающих грузоподъёмные краны.

     Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

     При подъёме груза он должен быть предварительно приподнят на высоту не более 200-300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза.

     При подъёме грузов на верхние этажи зданий и сооружений опасная зона должна быть ограждена. На ограждении вывешиваются плакаты "Стой! Опасно для жизни", "Проход запрещен!" или выставляются дежурные посты.

     Запрещается поднимать грузы механизмами, не предназначенными для этой операции, а также поднимать (транспортировать) грузы, масса которых превышает номинальную грузоподъёмность подъёмно-транспортного средства.

     4.22. Все площадки монтажных проёмов должны быть оборудованы устройствами для зацепа предохранительных поясов и приспособлениями для затягивания грузов на площадки.

     4.23. Подъём, монтаж и демонтаж тяжелого и крупногабаритного оборудования относятся к работам с повышенной опасностью и должны выполняться по письменному наряд-допуску (приложение 5) в присутствии ответственного руководителя работ.

     4.24. Предохранительные решетки монтажных проемов должны быть укреплены на шарнирах, открываться внутрь зданий и быть постоянно закрытыми на запор. На решетках вывешиваются плакаты "Не открывай без предохранительного пояса!".

     4.25. На всех площадках монтажных проемов, оборудованных стационарными грузоподъёмными механизмами, должны быть установлены кнопки подачи звуковых сигналов и кнопки для аварийной остановки грузоподъёмного механизма. На всех площадках должна быть вывешена таблица шифров сигналов и указано место зацепа предохранительных поясов.

     4.26. Подвесные канатные дороги должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузовых подвесных канатных дорог. 

 

5. ОБОГАЩЕНИЕ, РАССОРТИРОВКА И БРИКЕТИРОВАНИЕ УГЛЯ.

Обогащение и рассортировка.

     5.1. В дробильно-сортировочных отделениях перед дробильными машинами должны быть установлены железоотделители.

     Извлечение, сбор и хранение взрывчатых материалов следует производить согласно утвержденной главным инженером предприятия инструкции, соблюдая при этом правила безопасного обращения с электродетонаторами (приложение 6).

     5.2. Запрещается спуск людей в рабочее пространство дробилки без применения предохранительных поясов и временных настилов над загрузочными отверстиями дробилки.

     5.3. Очистка внутренних поверхностей корпусов отсадочных машин и тяжелосредных сепараторов от шлама и осевшего материала должна производится не менее чем двумя рабочими. При очистке рабочие должны пользоваться предохранительными поясами.

     5.4. Расшламовка машин, очистка, уборка просыпей и смазка механизмов должны производиться при остановленном оборудовании. При необходимости смазки механизмов на ходу специальные приспособления для смазки должны быть выведены в безопасное место.

     П р и м е ч а н и е. Работы по пп. 5.2-5.4 выполняются с соблюдением требований п. 13.3 настоящих Правил.

 

Брикетирование.

     5.5. Эксплуатация брикетных прессов должна осуществляться в соответствии с Типовой инструкцией по безопасной эксплуатации штемпельных прессов на брикетных фабриках (приложение 7).

     5.6. Не допускают работу пресса при появлении в каналах формовочного инструмента пресс-блока огня (искр).

     5.7. обслуживание и ремонт электрофильтров необходимо производить в соответствии с Типовой инструкцией по безопасной эксплуатации электрофильтров на углебрикетных фабриках (приложение 8).

     Во вновь проектируемых и реконструируемых сушильно-прессовых корпусах брикетных фабрик электрофильтры должны быть оснащены газоанализаторами кислорода.

Опробование и контроль качества.

     5.8. Отбор проб из железнодорожных вагонов должен производиться при нормативном освещении после погрузки состава или отдельных железнодорожных вагонов.

       5.9. Отбор проб с работающих конвейеров и других транспортных средств должен производиться в установленных местах механизированным способом.

     5.10. Отбор проб угля из вагонов, с ленточных или скребковых конвейеров вручную во время их движения, а также брикетов из лотков во время работы пресса запрещается.

     5.11. Разделку проб угля или брикетов разрешается производить только в специальных помещениях проборазделочных, оборудованных в соответствии с ВНТП-3-86.

     5.12. Помещения проборазделочных и лаборатории должны быть оборудованы водопроводом и канализацией, приточно-вытяжной вентиляцией, обеспечивающей необходимую очистку воздуха от вредных выделений.

 

6. ОБЕЗВОЖИВАНИЕ, ВОДНО-ШЛАМОВОЕ ХОЗЯЙСТВО.

 

     6.1. На каждом предприятии должен быть составлен и утверждён директором предприятия перечень мероприятий по устройству и безопасной эксплуатации наружных отстойников, которые пересматриваются и переутверждаются через каждые 3 года, а также при изменении условий хранения продуктов обогащения. мероприятия должны предусматривать организацию безаварийного пропуска паводковых вод, предотвращение возможных селевых, оползневых и других явлений и систематический гидрологический, маркшейдерский контроль за эксплуатацией наружных отстойников.

     Эксплуатация наружных отстойников должна производиться в соответствии с Правилами безопасности при эксплуатации хвостовых и шламовых хозяйств горнорудных и нерудных предприятий, Временной инструкцией по эксплуатации наружных сооружений для очистки оборотных вод углеобогатительных фабрик и Инструкцией по эксплуатации гидротехнических сооружений.

     Проектирование, строительство и эксплуатация гидротехнических сооружений на подрабатываемых и ранее подработанных территориях угольных месторождений, а также других полезных ископаемых должны производиться с учётом требований строительных норм СН 522-79 по проектированию, строительству и эксплуатации гидротехнических сооружений на подрабатываемых горными работами территориях.

     6.2. Устройство наружных отстойников должно отвечать требованиям санитарных норм по обеспечению чистоты воздушного бассейна в районе расположения существующих или проектируемых промышленных предприятий и населенных пунктов и чистоты сбрасываемых производственных вод в открытые водоемы.

      6.3. Степе5нь очистки производственных вод должна удовлетворять требованиям Правил охраны поверхностных вод от загрязнения сточными водами. Контроль за степенью очистки должен осуществляться в соответствии с требованиями Временных норм и правил водоотведения на предприятиях угольной и сланцевой промышленности.

     6.4. Максимальный горизонт воды в наружных отстойниках не должен превышать уровня, предусмотренного проектом.

     Наблюдения за горизонтом воды в наружных отстойниках ведутся при помощи (с делениями), установленных у водосбросных колодцев и на берегах в удобных для наблюдения местах. Все рейки должны быть привязаны по высоте к реперам. Результаты наблюдений заносятся в специальный журнал. Наблюдения производятся не реже 1 раза в сутки, а в период поводков – 3 раза в сутки.

     За отстойниками, применяемыми на пневматических фабриках для целей спуска загрязнённой воды от смыва полов и стен в объёме 2,5-3 м3/сут, наблюдения необходимо производить согласно графику, утвержденному главным инженером фабрики.

     6.5. В районе наружных отстойников в легкодоступных местах должны находиться строительные материалы, оборудование и инструмент в объемах, необходимых для срочной ликвидации возможных повреждений дамбы. Места их хранения, перечень материалов, оборудования и инструментов указываются в плане ликвидации аварий.

     6.6. Плавучие средства, имеющиеся на наружных отстойниках, должны быть исправными, иметь надпись с указанием грузоподъёмности и иметь на борту спасательное имущество (спасательные круги или шары, пеньковый трос и черпаки для вычерпывания воды).

     К эксплуатации плавучих средств допускаются специально обученные лица.

     6.7. На участках намытого отстойника должны быть вывешены плакаты, запрещающие движение пешеходов.

     6.8. Дамбы (плотины), по которым проходят напорные пульповоды и которые используются для хождения людей, должны иметь искусственное освещение на всем их протяжении.

     6.9. Спуск и водоприёмный колодец разрешается по наряд-допуску (приложение 5) при условии нахождения на поверхности у колодца не менее 2 человек для оказания помощи.

     6.10. При спуске в колодец обязательно применение шлангового аппарата, предохранительного пояса и троса, конец которого должен быть надежно закреплен на поверхности.

     6.11. При всех эксплуатационных работах перед спуском рабочих в колодец в колодец последний должен быть проветрен (провентилирован). Проветривание колодца осуществляется путём естественной или принудительной вентиляции.

     6.12. Работы по очистке от шлама радиальных, пирамидальных сгустителей и шламовых отстойников должны производиться по инструкции, утверждённой главным инженером предприятия.

     6.13. Очистку фильтрующих поверхностей работающих фильтров необходимо производить с помощью специальных приспособлений.

 

7. ПОРОДНОЕ ХОЗЯЙСТВО.

     7.1. Устройство, эксплуатация, тушение и разборка породных отвалов должны производиться в соответствии с Требованиями к устройству и эксплуатации породных отвалов, Правилами безопасности в угольных и сланцевых шахтах (510-520) и Инструкцией по предупреждению самовозгорания, тушению и разборке породных отвалов.

     7.2. Автомобили и другие транспортные средства должны разгружаться на отвале а местах, предусмотренных паспортом, за возможной призмой обрушения (сползания) породы.

     Размеры этой призмы должны устанавливаться работниками маркшейдерской службы и регулярно доводиться до сведения работающих не отвале.

     На бульдозерных отвалах берма должна иметь по всему фронту разгрузки поперечный уклон не менее 30, направленный от бровки откоса в глубину отвала.

     7.3. Погрузочно-разгрузочные пункты должны иметь необходимый фронт для маневровых операций автомобилей (бульдозеров, тракторов) и автопоездов. Площадки для погрузки и разгрузки автомобилей (автопоездов) должны быть горизонтальными; допускается уклон не более 0,01. Разгрузочные площадки должны иметь надежную предохранительную стенку (вал) высотой не менее 0,7 м для автомобилей грузоподъёмностью до 10 т и не менее 1м – для автомобилей грузоподъёмностью свыше 10 т для ограничения их движения задним ходом. При отсутствии предохранительной стенки запрещается подъезжать к бровке разгрузочной площадке ближе чем на 3 м машинам грузоподъёмностью до 10 т и ближе чем на 5 м – грузоподъёмностью свыше 10 т.

 

8. СУШКА (КЛАССИФИКАЦИЯ) УГЛЯ НА ОБОГАТИТЕЛЬНЫХ И БРИКЕТНЫХ ФАБРИКАХ.

 

     8.1. Монтаж сушильных установок и их эксплуатация должны осуществляться в соответствии с проектом и инструкциями по монтажу, эксплуатации и ремонту оборудования. Каждая сушильная установка должна иметь паспорт и режимную карту (приложения 9.1, 9.2). В сушильном отделении обогатительной фабрики должен быть Журнал работы сушильных установок (приложение 9.3), а на брикетной фабрике – Журнал оператора.

     8.2. Сушильные установки после капитального ремонта вводяться в эксплуатацию после приема их комиссией, состоящей из представителей предприятия и горнотехнической инспекции, а после модернизации в комиссию также включаются представители проектной организации. Приемка должна оформляться актом. При приемке паровых трубчатых сушилок в комиссию включается представитель котлонадзора.

     8.3. Наладка и режимные испытания сушильных установок производятся не реже 1 раза в 2 года силами специализированных наладочных организаций или бассейновых институтов углеобогащения.

     8.4. При эксплуатации сушильных установок должны соблюдаться требования Типовой инструкции по безопасной эксплуатации газовых сушильных установок на углеобогатительных и брикетных фабриках (приложение 9), Типовой инструкции по безопасной эксплуатации паровых трубчатых сушилок на буроугольных брикетных фабриках (приложение 10).

     Инструкции представляют собой общие требования безопасности к сушильным установкам и являются обязательными при проектировании, монтаже, эксплуатации и ремонте сооружений и оборудования сушильных установок.

     П р и м е ч а н и я :

1. Требования гл.8 распространяются как на сушильные, так и на классификационные

установки.

2. Под термином "сушка" подразумевается также классификация углей использованием

теплоносителя (дымовых газов или нагретого воздуха).

     8.5. Технологический процесс сушки должен осуществляться в соответствии с Рабочей инструкцией по эксплуатации сушильных установок и режимной картой, разработанными применительно к местным условиям, утверждёнными главным инженером фабрики и согласованными с бассейновым институтом углеобогащения. Режимная карта подлежит корректировке и пересогласованию при внесении изменений в конструкцию сушильной установки или технологию сушки угля, влияющих на показатели её работы.

     В рабочей инструкции должны быть изложены все особенности, обеспечивающие безопасную эксплуатацию сушилок, включая порядок их аварийных остановок.

     8.6. Наибольшая опасность возникновения взрыва нагретой пылегазовой смеси в сушильном тракте возникает в периоды пуска, остановки и перебоев подачи угля в сушилку. Действия обслуживающего персонала в этих случаях должны соответствовать Рабочей инструкции по эксплуатации сушильных установок.

     8.7. На должности машинистов сушильных установок допускаются лица, прошедшие специальное обучение в учебно-курсовом комбинате или ПТУ, сдавшие экзамены и получившие соответствующие удостоверение.

     8.8. Рабочие, обслуживающие сушильное отделение, подчиняются непосредственно мастеру (начальнику) смены и выполняют указания машиниста сушильной установки (оператора).

     8.9. При приёме смены обслуживающий персонал сушильного отделения должен проверить состояние рабочего места и о результатах проверки сообщить машинисту сушильной установки (оператору) или мастеру (начальнику смены).

     8.10. После каждой аварийной остановки сушильной установки пуск её разрешается производить только после осмотра тракта лицами сменного надзора, которые должны убедиться в отсутствии загорания угля и сделать соответствующие записи в Журнале работы сушильных установок (Журнале оператора).

     8.11. Очередность пуска и остановке механизмов сушильных установок должны соответствовать порядку, установленному Типовыми инструкциями по эксплуатации сушильных установок (приложения 9,10).

     8.12. Лицом, ответственным за эксплуатацию сушильных установок, ежесуточно производится анализ работы сушильных установок по диаграммам самопишущих приборов, указанных в инструкциях и по Журналу работы сушильных установок (Журналу оператора) на соответствие требованиям режимных карт. Диаграммы записи режима работы каждой сушильной установки должны храниться в течение месяца у лица, ответственного за эксплуатацию сушильного отделения.

     8.13. Помещения сушильных отделений должны иметь систему аспирации и действующую приточно-вытяжную вентиляцию. Приточно-вытяжная вентиляция рассчитывается по тепловыделению.

     Системы аспирации и укрытия технологического оборудования должны соответствовать требованиям Руководства по борьбе с пылью на обогатительных и брикетных фабриках.

     8.14. В помещениях сушильных установок должен осуществляться периодический контроль за состоянием воздуха в соответствии с действующим Положением об организации контроля за соблюдением пылегазового режима. При содержании в воздухе вредных газов выше нормы должны быть приняты меры по ликвидации загазованности помещения.

     8.15. Для гашения взрывного давления и отвода сушильного отделения газов, образовавшихся во время взрыва, поверхность продольной наружной стены со стороны систем газоочистки должна иметь одинарное остекление с площадью не менее 30 % поверхности. Применение армированного стекла и стеклоблоков для остекления наружной стены сушильного отделения со стороны систем газоочистки не допускается.

     В районах Крайнего Севера допускается двойное остекление с площадью менее 30 % при условии применения стеновых панелей легко сбрасываемой конструкции.

     8.16. Разгрузочные камеры, провальная часть труб-сушилок и пылеулавливающие аппараты сухой очистки газов для выгрузки сухого угля и пыли должны оборудоваться герметизирующими устройствами, препятствующими проникновению взрывных газов в помещение и подсосам воздуха в сушильные тракты.

 

 

 

Медицинская помощь.

   14.12. Организация медицинского обслуживания предприятий угольной промышленности регламентируется положениями региональных органов здравоохранения.

     14.13. На каждом предприятии должен оборудоваться здравпункт в соответствии с санитарными нормами. Предприятия, находящиеся на промплощадках шахт (разрезов), могут иметь общий здравпункт. Для доставки в лечебное учреждение пострадавших или внезапно заболевших на работе на каждом предприятии должна быть санитарная машина, использование которой для других целей запрещается.

     14.14. На участках предприятия должны быть аптечки неотложной помощи с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами. Место, где находится аптечка, должно быть освещено. Надзор за состоянием аптечек и своевременным их пополнением возлагается на лиц, назначаемых администрацией предприятия и работающих под контролем врача (фельдшера), обслуживающего данное предприятие. Местонахождение медицинских средств определяется директором предприятия.

     На каждом предприятии должны быть носилки для переноски пострадавших.

 

15. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ.

 

     15.1. Должностные лица и инженерно-технические работники предприятий, а также организаций, осуществляющих исследование, проектирование, строительство и другие работы для этих предприятий, допустившие нарушение настоящих Правил, несут ответственность:

     дисциплинарную – дисциплинарные взыскания вплоть до освобождения от занимаемой должности или увольнения с предприятия;

     административную – штрафы в соответствии с Кодексом РСФСР об административной ответственности (ст.88,89);

     уголовную – штраф, исправительные работы, лишение свободы в соответствии со ст. 140, 214-217 УК РСФСР.

     15.2. Рабочие несут ответственность в дисциплинарном и уголовном порядке за нарушение инструкций по охране труда на рабочих местах в части выполнения Правил безопасности.

СОСТАВЛЕНИЕ ПЛАНОВ ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ.

Общие положения.

1. Для каждого действующего предприятия должен быть составлен

план ликвидации аварий. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий на предприятии является главный инженер.

     В плане ликвидации аварий должны быть предусмотрены:

1.1. Мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией.

1.2. Мероприятия по ликвидации аварий и предупреждению их

развития, а также действия инженерно-технических работников и рабочих при возникновении аварий.

1.3. Действия ВГСЧ в начальной стадии возникновения аварии.

1.4. План взаимодействия ВГСЧ, пожарных частей и ДПД.

2. В плане должны учитываться случая возникновения следующих

видов аварий: взрывы, загазованность, пожар, затопление и обрушение (зданий, конструкций), прорыв дамб.

      Кроме того, при составлении плана следует учитывать возможные нарушения производственных процессов и режимов работы, а именно: отключение электроэнергии, нарушение или отключение вентиляции, выключение освещения, прекращение подачи газа, топлива, воды, пара, нарушение технологического процесса или режима работы агрегатов, аппаратов, пылеочистительных и сушильных установок, загорание от грозовых разрядов и другие неполадки, которые могут привести к авариям.

3. План ликвидации аварий составляется на 5 лет инженерно-

техническими работниками предприятия, согласовывается с командирами ВГСЧ и пожарной части, обслуживающими это предприятие за 15 дней до начала года. План ликвидации аварии должен быть изучен всеми ИТР предприятия, командным составом ВГСЧ и личным составом подразделений, а рабочие должны быть ознакомлены с правилами поведения во время аварии в соответствии с планом. Изучение плана ИТР и ознакомление с ним рабочих должно быть оформлено под роспись в Журнале регистрации инструктажа на рабочем месте. Выписки из плана должны быть вывешены в рамках под стеклом на рабочих местах.

     Запрещается допускать к работе людей, не ознакомленных с планом ликвидации аварии, не знающих его в части, относящейся к их рабочему месту, к путям передвижения.

4. План ликвидации аварии составляется в соответствии с

фактическим положением на предприятии. Предусмотренные планом технические и материальные средства для осуществления мероприятий по спасению людей и ликвидации аварий должны быть в необходимом количестве и исправном состоянии. Лица, ответственные за выполнение мероприятий, и исполнители должны уметь ввести их в действие.

     Ответственность за правильное составление плана ликвидации аварий и соответствие его действительному положению на предприятии несут главный инженер предприятия и командир ВГСЧ, с которым согласован план.

5. План ликвидации аварий со всеми приложениями должен

находиться у главного инженера предприятия, оператора (диспетчера), у командира ВГСЧ и начальника пожарной части. К экземплярам плана ликвидации аварий, находящимся у главного инженера предприятия и у оператора (диспетчера), должны быть приложены оперативный журнал по ликвидации аварии (приложение 1.4.) и бланки специальных пропусков на право входа на объект во время аварии.

6. Список лиц и учреждений, которые должны извещаться и

вызываться в случае аварии, подписанный главным инженером предприятия, должен находиться на телефонной станции предприятия или у оператора пульта управления.

7. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварии

является главный инженер предприятия, а до момента его прибытия – начальник смены.

 

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ МЕЖДУ ОТДЕЛЬНЫМИ ЛИЦАМИ, УЧАСТВУЮЩИМИ В ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ.

 

1. Обязанности ответственного руководителя работ по ликвидации

аварии:

1.1. Немедленно приступает к выполнению мероприятий,

предусмотренных планом ликвидации аварий, и контролирует их выполнение.

При ведении спасательных работ и ликвидации аварий обязательными

к выполнению являются только распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

1.2. Находится постоянно на командном пункте ликвидации аварии.

1.3. Проверяет вызов ВГСЧ и пожарной части.

1.4. Выявляет число людей, застигнутых аварией, и их место

нахождение на предприятии.

1.5. Если предприятие, на котором произошла авария, связанно с

другим предприятием галереями, то немедленно сообщает об аварии главному инженеру этого предприятия или дежурному.

1.6. Совместно с командиром ВГСЧ и пожарной части уточняет

оперативный план работ по спасению людей и ликвидации аварии и в соответствии с этим дает командиру ВГСЧ и пожарной части письменное задание на спасение людей и ликвидацию аварии.

1.7. Назначает инженерно-технических работников предприятия а

посты к выходам зданий предприятия и телефонам.

1.8. Составляет график работ административно-технического

персонала и рабочих предприятия, если авария имеет затяжной характер.

2. Обязанности начальника смены:

2.1. По получению извещения об аварии до момента прибытия

главного инженера предприятия начальник смены выполняет обязанности ответственного руководителя работ по ликвидации аварии. Командным пунктом в данном случае является рабочее место оператора (диспетчера) предприятия.

2.2. После прибытия на командный пункт главного инженера

предприятия сменный инженер информирует его о состоянии работ по ликвидации аварии и поступает в распоряжение ответственного руководителя работ.

3. Обязанности директора предприятия:

3.1. Немедленно является на предприятие и сообщат о своём приходе

ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

3.2. Организует медицинскую помощь пострадавшим.

3.3. Организует проверку (по принятой системе учёта) оставшихся на

предприятии и ушедших с него людей.

3.4. По требованию ответственного руководителя работ привлекает к

ликвидации аварии опытных рабочих и ИТР предприятия, а также обеспечивает дежурство рабочих для выполнения срочных поручений.

3.5. Обеспечивает круглосуточную работу материального и

аварийного складов и организует доставку необходимых материалов.

3.6. Организует питание горноспасателей и пожарных, предоставляет

им посещение для отдыха.

3.7. Руководит работой транспорта, информирует соответствующие

организации о характере аварии и ходе спасательных работ.

4. Обязанности заместителя главного инженера, старшего инженера

по технике безопасности предприятия:

4.1. Является на предприятие и докладывает о своём приходе

ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

4.2. Обеспечивает выдачу специальных пропусков и следит за тем,

чтобы вход людей на предприятие производился по этим пропускам.

4.3. Организует своевременный и быстрый вход горноспасательных

отделений на предприятие.

4.4. Ставит специальные посты у всех выходов с предприятия.

П р и м е ч а н и е . В случае необходимости направляет людей, вышедших с аварийного

участка, к ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

4.5. Ведёт учёт всех выходящих с предприятий людей и особый учёт

выходящих с аварийного участка.

5. Обязанности главного механика предприятия:

5.1. Является на предприятие и извещает лично о своём прибытии

ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

5.2. Организует бригады и устанавливает постоянное дежурство

монтеров, электриков, токарей, слесарей, кузнецов и т.п. для выполнения работ по ликвидации аварии.

5.3. Обеспечивает выключение или включение электроэнергии и

водопровода (по согласованию с ответственным руководителем работ).

5.4. Извещает подстанцию, питающую предприятие

электроэнергией, об аварии и необходимости бесперебойной подачи электроэнергии.

5.5. Обеспечивает исправно действие телефонной связи.

5.6. Находится в определённом месте и о всех своих действиях

докладывает ответственному руководителю работ.

6. Обязанности начальника производства, цеха, в котором произошла

авария:

6.1. Немедленно сообщает о своём местонахождении ответственному

руководителю и принимает на месте меры к выходу людей и по ликвидации аварии.

6.2. Определяет размеры, характер и причины аварии и информирует

о своих действиях ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

7. Обязанности мастера, бригадира участка:

7.1. Принимает на месте меры к выходу людей и по ликвидации

аварии, немедленно сообщает диспетчеру предприятия и администрации об аварии.

7.2. Находясь вне цеха, где произошла авария, немедленно является к

ответственному руководителю работ по ликвидации аварии для получения задания.

8. Обязанности заведующего складом:

8.1. Обеспечивает непрерывное дежурство на складах материалов и

оборудования.

9. Обязанности оператора пульта управления:

9.1. Получив сообщение об аварии, вызывают горноспасательную,

пожарную части, немедленно прерывают переговоры с лицами, не имеющими непосредственного отношения к происшедшей аварии, включают аварийную сигнализацию и извещают об аварии всех лиц и учреждения согласно списку (приложение 1.3.).

9.2. После получения извещения об аварии не производят никаких

соединений абонентов, за исключением лиц, связанных с ликвидацией аварий.

     Список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии: ВГСЧ, обслуживающая предприятие, пожарная команда, главный инженер предприятия, директор предприятия, главный механик предприятия, главный энергетик предприятия, заместитель главного инженера предприятия (ст. инженер по ТБ), зав. материальным складом, горнотехнический инспектор, начальники цехов (участков, производств), профком предприятия, главный врач больницы (поликлиники), главный инженер – технический директор ПО, генеральный директор ПО, местный отдел МВД, прокуратура, технический инспектор труда.

 


Дата добавления: 2021-05-18; просмотров: 42; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!