Вопросы таможенного офицера и варианты ответа на них
English vocabulary for going through airport customs. – Английская лексика для прохождения таможни в аэропорту
Прохождение таможенного контроля редко вызывает положительные эмоции даже при отсутствии языкового барьера. В связи с этим, прохождение таможни на иностранном языке может вызвать дополнительный стресс и волнение. А, как известно, чем более обеспокоенным выглядит человек, проходящий таможенный контроль, тем больше вопросов он вызывает у таможенного инспектора. Чтобы чувствовать себя уверенно, предлагаю вам ознакомиться с английской лексикой и некоторыми нюансами прохождения таможенного контроля.
Прохождение таможни состоит из двух этапов: заполнение таможенной декларации (это вы делаете еще в самолете) и общение с таможенным офицером (непосредственно в здании аэропорта). Исходя их этого, вам необходимо владеть следующей английской лексикой:
- Объекты и люди, которые вас окружают в отделении таможенной службы
- Таможенная декларация
- Вопросы таможенного офицера и варианты ответы на них
- Названия запрещенных предметов и объектов подлежащих обязательному декларированию
Рассмотрим каждый пункт подробнее:
1. Объекты и люди, которые вас окружают в отделении таможенной службы и в аэропорту:
Red Channel — Красный коридор | Green channel — зеленый коридор | X-Ray screener – рентгеновская досмотровая установка | Passport — Паспорт |
metal detector – металоискатель | ID card — удостоверение личности | hand luggage — ручная кладь | customs officer – таможенный инспектор |
conveyor belt – транспортная лента | / body scanner – досмотровый сканер | boarding pass – посадочный талон |
Таможенная декларация – Customs declaration
|
|
Поскольку это только обзорная статья, то в ней нет детального перевода всего текста декларации, а только лишь основные фразы:
Кликните по изображению, чтобы просмотреть его в полном размере
Family name – Фамилия
First (Given) – Имя (Первое имя)
Birth date – Дата рождения
Number of family members – Количество членов семьи, путешествующих с вами (вы заполняете одну декларацию на одну путешествующую семью)
Address – Адрес
Passport issued by – Кем выдан паспорт
Passport number – Номер паспорта (серия и номер)
Residence – Постоянное место проживание (страна)
Countries visited – Посещаемые страны
Airline/Flight No. – Авиалинии/Номер рейса
Vessel name – Название судна
Currency or monetary instruments – валюта или денежные документы
Commercial merchandise — коммерческие товары
Total value of all goods – полная стоимость всех товаров
Total value of all articles – полная стоимость всех предметов
Вопросы таможенного офицера и варианты ответа на них
Самое главное, что вы должна помнить, отвечая на вопросы таможенного офицера это короткие и четкие ответы. Вам нужно не формулировать сложносочиненные предложения демонстрируя изощренные грамматические структуры, а коротко и по существу отвечать на вопросы.
|
|
What is your final destination? – Какой ваш конечный пункт назначения?
Назовите местность, в которую направляетесь
How long will you be staying in (the U.S.)? – Сколько времени продлится ваш визит в (Штаты)?
Until January 5 th . — До января
For two weeks. – в течение двух недель
I don’t have a return ticket yet. – У меня еще нет обратного билета.
I have an open ticket. – У меня билет с открытой датой.
What is the purpose of your visit? – Какова цель вашего визита?
To visit family. – Навестить родственников
Work/business. – Работа/бизнес
Vocation – Отпуск
Transit – Пересадка
Where will you be staying? – Где вы остановитесь?
Будьте готовы назвать точный адрес планируемого проживания
At the hotel / dorm / relative’s house – В гостинице/общежитии/дома у родственника
How much currency are you carrying (with you)? – Сколько наличных вы (с собой) везете?
Речь идет именно о бумажных деньгах, а не о кредитных картах, дорожных чеках и т.д. В разных странах есть разные ограничения, уточните эту информацию перед поездкой.
Who packed your bags? – Кто упаковывал ваши чемоданы?
Единственный правильный ответ – I did. – Я сам.
Иначе вас могут попросить показать содержимое чемодана.
|
|
Do you have anything to declare? – У вас есть вещи, подлежащие обязательному декларированию?
Yes, I have some goods to declare. – Да, у меня есть объекты подлежащие декларированию.
No, I have nothing to declare. – Нет, у меня нет объектов, подлежащих декларированию.
Could you open up your suitcase for me, please? – Вы бы не могли открыть свой чемодан, пожалуйста?
Дата добавления: 2021-05-18; просмотров: 102; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!