Краткий словарь литературоведческих терминов
Рекомендованный список литературы на лето 2021,
Для учащихся 11 класса
Авторы учебника: Т. Ф. Курдюмова, О. Б. Марьина, Н. А. Демидова и др.
Автор произведения | Название |
Брюсов В.Я., Бальмонт К.Д., Белый А., Гумилёв Н.С., Северянин И. | Поэзия «Серебряного Века» |
Горький М. | Пьеса «На дне, «Несвоевременные мысли», «Старуха Изергиль», очерк «Лев Толстой» |
Блок А.А. | «Двенадцать», «Соловьиный сад», цикл «Стихи о прекрасной Даме». |
Есенин С.А. | «Анна Снегина», Лирика |
Цветаева М.И. | Лирика |
Бунин И.А. | «Господин из Сан-Франциско», «Тёмные аллеи», «Чистый понедельник», «Лёгкое дыхание», «Русь», «Грамматика любви», «Холодная осень», «Солнечный удар», «Антоновские яблоки» |
Куприн А.И. | «Гранатовый браслет», «Олеся» |
О. Берггольц | «Февральский дневник», «Памяти защитников», «Ленинградская поэма» |
Андреев Л. | «Иуда Искариот» |
Маяковский В.В. | «Облако в штанах», «Во весь голос». Лирика |
Булгаков М.А. | «Мастер и Маргарита», «Белая гвардия» |
Платонов А.П. | «Котлован», «Фро», «Песчаная учительница», «Взыскание погибших» |
Шолохов М.А. | «Тихий Дон», «Наука ненависти» |
Заболоцкий Н. А. | «Я не ищу гармонии в природе», «Некрасивая девочка», «Старая актриса» |
Ахматова А.А. | «Реквием». Лирика |
Мандельштам О. Э. | «Ленинград»(«Я вернулся в мой город, знакомый до слез..», «Век», «Шум времени» |
Пастернак Б.Л. | «Доктор Живаго» (стихи Юрия Живаго) |
Солженицын А.И. | «Один день Ивана Денисовича», «Матрёнин двор» |
Распутин В.Г. | «Живи и помни», «Прощание с Матёрой», «Я забыл спросить у Лёшки», «Деньги для Марии» |
Вампилов А. | «Старший сын», «Утиная охота» |
Замятин Ю. | «Мы» |
Трифонов Ю.В. | «Обмен» |
Набоков В.В. | «Круг», «Машенька» |
Чехов А.П. | «Маленькая трилогия», «Ионыч», «Душечка», «Дама с собачкой». Пьеса «Вишнёвый сад». |
Твардовский | «За далью-даль» |
В. Астафьев | «Пастух и пастушка», «Царь-рыба», «Печальный детектив» |
Бродский И. А. | «24 декабря 1971 года», «Рождественский романс», «Я входил вместо дикого зверя в клетку…» |
|
|
Список дополнительной литературы на лето для 11-го класса
Автор произведения | Название |
Бальмонт К.Д. | «Только любовь». «Семицветник». «Злые чары». «Жар-птица». Другие стихотворения. |
Гумилёв Н.С. | «Волшебная скрипка». «Память». «Слово». «Заблудившийся трамвай». Другие стихотворения. |
Северянин И. | «Медальоны». Другие стихотворения. |
Блок А.А. | «Незнакомка». «Русь». «О доблести, о подвигах, о славе…», «На железной дороге», «На поле Куликовом, «Кармен», «Скифы», другие стихотворения. |
Клюев Н. | «Погорельщина. «Песнь о Великой Матери. |
Есенин С.А. | «Чёрный человек». «Русь». «Песнь о собаке». «Письмо матери». «Собаке Качалова». «Возвращение на родину». «Персидские мотивы». «Не бродить, не мять в кустах багряных…» и другие стихотворения. |
Бунин И. | Стихотворения. |
Куприн А.И. | «Поединок». |
Аверченко А.Т. | Рассказы. |
Тэффи. | Рассказы. |
Шмелёв И. | «Лето Господне». |
Короленко В. | «Огни». «Река играет». «Чудная». |
Маяковский В.В. | Стихотворения. |
Булгаков М.А. | «Дни Турбинных». «Собачье сердце». |
Платонов А.П. | «Фро». «Впрок». «Взыскание погибших». |
Цветаева М.И. | Стихотворения. «Мой Пушкин». |
Заболоцкий Н.А. | Стихотворения. |
Шолохов М.А. | «Поднятая целина». «Донские рассказы». |
Ахматова А.А. | Стихотворения. |
Бродский И.А. | Стихотворения. |
Пастернак Б.Л. | Стихотворения. |
Твардовский А.Т. | «Страна Муравия». «За далью – даль». |
Солженицын А.И. | «Архипелаг ГУЛАГ». |
Паустовский К. | Новеллы. |
Гранин Д. | «Зубр». |
Рубцов Н. М. | Стихотворения. |
Рождественский Р. | Стихотворения. |
Высоцкий В.С. | Стихотворения. |
Шварц Е. | «Дракон». «Тень». «Голый король». |
Берггольц О. | Стихотворения. |
Астафьев В.П. | «Последний поклон». «Печальный детектив». |
Абрамов Ф. | «Братья и сёстры». |
Распутин В.Г. | «Последний срок». |
Шукшин В.М. | Рассказы. |
Лондон Дж. | «Мартин Иден». |
Драйзер Т. | «Сестра Кэрри». «Американская трагедия». |
Шоу Б. | «Пигмалион». «Дом, где разбиваются сердца». |
Ремарк Э.М. | «Три товарища». |
Хемингуэй Э. | «Старик и море». «По ком звонит колокол». |
Маркес Г. | «Сто лет одиночества». |
Борис Васильев | «Завтра была война», «А зори здесь тихие», «В списках не значился», «Не стреляйте в белых лебедей» |
|
|
|
|
Читательский дневник
1. Автор. Краткая биография | |
2. Название произведения. История создания | |
3. Жанр произведения, тема, основная идея. Композиция. | |
4. Основные герои. Место, занимаемое героем в произведении. Общественное, семейное положение героя, обстановка, в которой живет герой. Манера держаться, внешность, особенности костюма. Речь героя. Поступки, особенности поведения, деятельности, влияния на окружающих. Понимание героем цели жизни, его основные интересы. Чувства литературного героя, его отношение к другим действующим лицам. Отношение других лиц к герою. Отношение автора к герою и значение героя в раскрытии идеи произведения. | |
5. Сюжет, то есть о чем рассказывается в книге. Ключевые эпизоды. | |
6. Ваш отзыв о книге (понравилась\не понравилась и почему) | |
7.Список критической литературы по произведению или автору. | |
7. Цитаты. |
Список литературы за предыдущие годы обучения (знать содержание, уметь выполнять анализ произведения)
|
|
Класс
А. С. Пушкин | «Дубровский», «Повести покойного Ивана Ивановича Белкина» |
И. С. Тургенев | Цикл «Бежин луг» |
Н. А. Некрасов | «Железная дорога» |
Н. С. Лесков | «Левша» |
А. П. Чехов | «Толстый и тонкий» |
А. И. Куприн | «Чудесный доктор» |
А. С. Грин | «Алые паруса» |
А. П. Платонов | Сказка-быль «Неизвестный цветок» |
К. М. Симонов | «Ты помнишь, Алёша, дороги Смоленщины…» |
В. П. Астафьев | «Конь с розовой гривой» |
В. Г. Распутин | «Уроки французского» |
Антуан де Сент-Экзюпери | «Маленький принц» |
Легенды и мифы Древней Греции |
Класс
УНТ | Былины |
Владимир Мономах | «Поучение» |
«Повесть о Петре и Февронии Муромских» | |
А. С. Пушкин | «Песнь о вещем Олеге», «Борис Годунов», стихи |
М. Ю. Лермонтов | «Песня про царя Ивана Васильевича…», стихи |
Н. В. Гоголь | «Тарас Бульба» |
Н. А. Некрасов | «Русские женщины» |
А. К. Толстой | Баллады «Василий Шибанов», «Князь Михайло Репнин» |
М. Е. Салтыков-Щедрин | «Дикий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» |
Л. Н. Толстой | «Детство» |
А. П. Чехов | «Злоумышленник», «Хамелеон» |
И. А. Бунин | «Цифры» |
А.И.Куприн | «Изумруд» |
М. А. Горький | «Старуха Изергиль», «Детство» |
Л. Н. Андреев | «Кусака» |
В. В. Маяковский | «Необычайное приключение…», «Хорошее отношение к лошадям» |
А. П. Платонов | «Юшка» |
О. Генри | «Дары волхвов» |
Класс
Д. И. Фонвизин | «Недоросль» |
А. Пушкин | «История Пугачёвского бунта», «Капитанская дочка», стихотворения, «Пиковая дама» |
М. Ю. Лермонтов | «Мцыри», стихотворения |
Н. В.Гоголь | «Ревизор», «Шинель» |
Н. С. Лесков | «Старый гений» |
Л. Н. Толстой | «После бала» |
А. П. Чехов | «О любви |
А. И. Куприн | «Куст сирени» |
И. А. Бунин | «Кавказ» |
М. Исаковский, Б. Окуджава, Л. Ошанин, А. Фатьянов | Стихи и песни о ВОВ |
В. П. Астафьев | «Фотография, на которой меня нет» |
У. Шекспир | «Ромео и Джульетта», сонеты |
Жан Батист Мольер | «Мещанин во дворянстве» |
В. Скотт | «Айвенго» |
Класс
«Слово о полку Игореве» | |
Н. М. Карамзин | «Бедная Лиза» |
А. С. Грибоедов | «Горе от ума». |
Александр Сергеевич Пушкин | «Евгений Онегин», «Медный всадник», «Моцарт и Сальери» |
Михаил Юрьевич Лермонтов | «Герой нашего времени» |
Николай Васильевич Гоголь | «Мёртвые души», «Шинель», «Невский проспект», «Портрет». |
Фёдор Михайлович Достоевский | «Белые ночи», «Неточка Незванова» |
Лев Николаевич Толстой | «Юность», «Севастопольские рассказы». |
Антон Павлович Чехов | «Шуточка», Студент», «Крыжовник», «Скрипка Ротшильда» и др. |
Михаил Афанасьевич Булгаков | «Собачье сердце», «Записки молодого врача». |
Михаил Александрович Шолохов | «Судьба человека». |
Александр Исаевич Солженицын | «Матрёнин двор». |
Василий Михайлович Шукшин | «Верую», «Чудик», «Микроскоп», «Забуксовал». |
Евгений Шварц | «Дракон». |
Уильям Шекспир | «Гамлет, принц Датский», «Сон в летнюю ночь». |
Эрнест Миллер Хемингуэй | «Кошка под дождём», «Старик и море» |
Джером Дэвид Сэлинджер | «Над пропастью во ржи» |
Бел Кауфман | «Вверх по лестнице, ведущей вниз» |
Класс
Н.В. Гоголь. | «Петербургские повести» |
А.Н. Островский. | Драма «Гроза», пьеса «Бесприданница» |
И.А. Гончаров. | Роман «Обломов» |
И.С. Тургенев. | Роман «Отцы и дети», сборник рассказов «Записки охотника» |
Н.А. Некрасов. | Поэма «Кому на Руси жить хорошо?» |
Ф.М. Достоевский. | Роман «Преступление и наказание» |
Л.Н. Толстой. | Роман-эпопея «Война и мир», «Севастопольские рассказы» |
Н.С. Лесков. | Повесть «Очарованный странник» |
А.П. Чехов. | Пьеса «Вишневый сад», рассказ «Ионыч», рассказ «Палата №6», рассказ «Человек в футляре», рассказ «Крыжовник», рассказ «О любви» |
Краткий словарь литературоведческих терминов
Автор (лат. создатель, сочинитель) — создатель литературного произведения. Применительно к конкретному литературному произведению используется понятие «образ автора» — это «проекция» автора на плоскость текста, его условный «представитель» в художественном мире произведения. Понятия «автор» и «образ автора» часто используются как синонимы.
Аллегория —- иносказание; в искусстве — развернутое уподобление, подробности которого складываются в систему намеков; причем прямой смысл изображения не теряется, но дополняется возможностью его переносного истолкования.
Алогизм — 1) нелогичность, несовместимость с требованиями логики; 2) смысловой скачок в речи, попытка доказательства в обход связности и последовательности изложения; может использоваться как стилистический прием.
Алогичный, алогический — противоречащий логике, нелогичный.
Антитеза (греч. противоположное) — стилистическая фигура, состоящая в сопоставлении резко отличных по смыслу слов или словесных групп, напр.: «Великий человек на малые дела» (Даль); антитеза характерна для поэтической речи.
Апогей (греч. удаленный от Земли) — 1) астр. точка лунной орбиты или орбиты искусственного спутника Земли, наиболее удаленная от центра Земли; 2) высшая точка развития чего-л.; вершина, расцвет.
Буффонада — 1) актерская игра, построенная на использовании подчеркнуто комических, шутовских приемов; 2) шутовство, поясничанье.
Внутренний монолог — развернутое высказывание героя, обращенное к самому себе (монолог «про себя») и отражающее переживание, движение мысли, динамику внутренней жизни. Внутренний монолог в драматургическом произведении представляет собой «озвученную» внутреннюю речь оставшегося наедине с собой персонажа.
Герой литературный — действующее лицо в художественном произведении, обладающее определенностью характера, индивидуальным интеллектуальным и эмоциональным миром. Литературный герой наделен биографией (более или менее подробной), определенными портретными чертами и представлен в системе отношений с другими действующими лицами и миром в целом; он неотделим от того условного мира, в который помещен автором; он не может «жить» в художественном мире другого писателя.
Гипербола — стилистическая фигура, состоящая в образном преувеличении, напр., «наметали стог выше тучи» или «вино лилось рекой» (Крылов).
Гротеск (фр. причудливый, затейливый) — изображение людей или предметов в фантастически преувеличенном, уродливо-комическом виде в изобразительном искусстве, театре, литературе. В основе гротеска гипербола; устойчивые черты гротескного образа — алогичность, подчеркнутая парадоксальность, демонстративная условность.
Драма (греч. действие) — 1) один из трех основных родов художественной литературы (наряду с лирикой и эпосом), представляющий собой произведения, построенные в форме диалога и обычно предназначенные для исполнения на сцене, а также отдельное произведение, относящееся к этому роду литературы; 2) в XVII— XX вв. — социально-бытовая пьеса, отличающаяся от комедии психологической глубиной конфликтов.
Диалог — 1) разговор между двумя или несколькими лицами; 2) уст. литературное произведение, написанное в форме беседы.
Жанр (фр. род, вид) — исторически сложившаяся, устойчивая разновидность художественного произведения; напр., в живописи — портрет, пейзаж и др.; в музыке — симфония, кантата, песня и др.; в литературе — роман, поэма и др.
Завязка — элемент сюжета, событие, являющееся началом конфликта (см.) и отправной точкой в развитии действия.
Интрига — 1) происки, скрытые действия, обычно неблаговидные, для достижения чего-л.; 2) соотношение персонажей и обстоятельств, обеспечивающее развитие действия в художественном произведении.
Ипохондрик — человек, страдающий ипохондрией (см.).
Ипохондрия — болезненно-угнетенное состояние, болезненная мнительность.
Ирония (греч. притворство) — вид комического, который строится на контрасте видимого и скрытого смысла. Ирония изначально двусмысленна, в ней присутствуют прямой смысл и обратный, подразумеваемый, истинный.
Кириллица — одна из двух древних славянских азбук, легшая в основу русского алфавита.
Комедия — 1) в Др. Греции — представление, развившееся из песен, исполнявшихся во время карнавальных процессий в честь бога Диониса; 2) драматическое произведение, характеры, положения и диалоги в котором вызывают смех, направленный против недостатков общественной жизни, быта и людей.
Композиция (лат. сочинение, составление) — в литературе и искусстве — конкретное построение, внутренняя структура произведения, подбор, группировка и последовательность изобразительных приемов, организующих идейно-художественное целое.
Компромисс — соглашение, достигнутое путем взаимных уступок.
Конфликт (лат. столкновение) — столкновение противоположных взглядов, интересов, противоречие, противоборство между действующими лицами литературного произведения. Конфликт является основой сюжета: события приводятся в движение благодаря конфликту, а основные элементы сюжета выделяются в зависимости от стадии развития конфликта.
Кульминация (лат. вершина) — в литературе и искусстве — ответственный момент в развитии действия, предрешающий развязку; точка, момент наивысшего подъема, напряжения в развитии чего-л.
Лейтмотив (нем. букв. ведущий мотив) — руководящая, основная мысль, неоднократно повторяемая и подчеркиваемая; определяющий мотив деятельности, поведения и т. п.
Лирика (греч. музыкальный, напевный) — 1) один из трех основных родов словесного искусства (наряду с эпосом и драмой), как правило, использующий стихотворную форму; лирика является прямым выражением индивидуальных чувств и переживаний; 2) совокупность произведений этого рода.
Лирические отступления — фрагменты повествования, в которых автор, отклоняясь от прямого сюжетного изложения событий, дает комментарий происходящему или вообще переходит на темы и сюжеты, не связанные с магистральной линией развития основного повествования. Таким образом, лирические отступления становятся развернутыми паузами в развитии действия, тормозя и перебивая повествование; однако, открыто вводя в него субъективную позицию автора, лирические отступления создают образ автора как живого собеседника, представляют читателю мир авторского идеала; размыкают мир повествования вовне за счет введения «не запланированных» сюжетом тем, но одновременно и углубляют его эмоциональную перспективу благодаря прямому присутствию автора в тексте.
Максимализм (лат. наибольшее) — чрезмерность, крайность в каких-л. требованиях, взглядах.
Масоны (фр. букв. вольные каменщики) — иначе франкмасоны — члены религиозно-этического общества, возникшего в XVIII в. в Англии, а затем распространившего сеть своих ячеек (лож) и в остальных странах Европы (в т. ч. в России); проповедь нравственного самоусовершенствования сопровождалась у масонов спец. обрядностью и таинственностью; масонские организации (ложи) существуют и поныне во Франции, США и др. странах.
Меркантильный (фр. торговец) — 1) торговый, коммерческий; 2) торгашеский, мелочно-расчетливый.
Метафора (греч. перенос) — вид тропа (см.): оборот речи, заключающий скрытое уподобление, образное сближение слов на базе их переносного значения, напр.: «На нити праздного веселья Низал он хитрою рукой Прозрачной лести ожерелья И четки мудрости златой» (Пушкин).
Метод (греч. путь исследования) — общая система принципов творческого преобразования, пересоздания действительности в художественном произведении, объединяющая писателей одного направления или течения.
Монолог — 1) речь действующего лица, гл. обр. в драматическом произведении, выключенная из разговорного общения персонажей и не предполагающая непосредственного отклика, в отличие от диалога; 2) речь наедине с самим собою.
Направление — совокупность духовно-содержательных и эстетических принципов, характерных для творчества писателей определенной эпохи. Направление формируется на основе общности миропонимания, обусловливающей близость тематики, жанровых и стилевых особенностей произведений разных авторов.
Нигилизм (лат. ничто, ничего) — 1) полное отрицание всего общепризнанного, полный скептицизм; 2) прогрессивное течение русской общественной мысли 60-х гг. XIX в., отрицательно относившееся к традициям, устоям дворянского общества, к крепостничеству.
Олицетворение — воплощение каких-н. черт, свойств (о живом существе), напр.: Плюшкин — олицетворение скупости; уподобление неживого живому; перенос человеческих черт на неодушевленные предметы и явления, напр.: «Сырое утро ежилось и дрыхло» (Б. Пастернак); «Оскорбительно намекая на тяжесть Виктории Артуровны, этот лифт часто бастовал» (В. Набоков).
Онегинская строфа — строфа из 14 стихов четырехстопного ямба с рифмовкой AbAb Ccdd EffE gg (прописными буквами обозначены женские рифмы, строчными — мужские). Онегинская строфа была создана А. С. Пушкиным для романа «Евгений Онегин».
Оппонент (лат. возражающий) — 1) лицо, выступающее с критикой доклада, диссертации и т. п.; официальный оппонент — лицо, заранее назначаемое для выступления при защите диссертации; 2) противник в споре.
Памфлет — небольшое обличительное полемическое сочинение на общественно-политическую тему.
Парадокс (греч. неожиданный, странный) — 1) мнение, суждение, резко расходящееся с общепринятым, противоречащее (иногда только на первый взгляд) здравому смыслу; 2) неожиданное явление, не соответствующее обычным представлениям.
Парафраз (греч. описательный оборот, описание) — передача чего-л. своими словами, пересказ, близкий к тексту.
Пародия (греч. букв. пение наизнанку) — шуточное подражание, воспроизводящее в преувеличенном виде характерные особенности оригинала; смешное подобие чего-л.
Пафос — (греч. чувство, страсть) — страстное воодушевление, подъем.
Пейзаж (фр. местность, страна) — 1) реальный вид какой-л. местности; 2) в искусстве — изображение природы, напр. картина, рисунок в живописи.
Пергамент — 1) писчий материал из телячьей кожи, распространенный до изобретения бумаги, а также рукопись на таком материале; 2) специально обработанная бумага, не пропускающая жиров и влаги.
Персонаж (лат. личность, лицо) — действующее лицо в художественном произведении. Термин синонимичен понятию герой литературный. На практике понятие «персонаж» чаще всего используют по отношению к второстепенным действующим лицам, существенно не влияющим на ход событий и характер конфликта.
Пессимизм (лат. наихудший) — мироощущение, проникнутое унынием, безнадежностью, неверием в лучшее будущее; склонность во всем видеть только плохое.
Повесть — эпический прозаический жанр, для которого характерны достаточно развернутый событийный ряд, представляющий в действии нескольких персонажей, развитие действия на более или менее значительном отрезке времени, позволяющем воссоздать психологический мир героя. Жанровое своеобразие повести определяется чаще всего на границах рассказа и романа: в повести больше действующих лиц, чем в рассказе, но меньше, чем в романе, развитие действия в повести сложнее, чем в рассказе, но действие в меньшей степени развернуто, чем в романе, и т. п.
Портрет — описание внешности персонажа в литературе (черт лица, одежды, фигуры, позы, особенностей мимики, жестов, походки, манеры говорить и держаться). Развернутый, психологически достоверный портрет персонажа — достижение литературы XIX века. Будучи одним из важнейших средств характеристики героя, портрет вместе с тем проявляет особенности индивидуального стиля писателя, характерные черты «литературной оптики» того или иного автора или целого направления.
Постулат — в математике, логике: исходное положение, допущение, принимаемое без доказательств, аксиома.
Поэма (греч. создание) — большая (как правило, многочастная) стихотворная форма, лиро-эпический жанр.
Прототип — 1) действительное лицо или литературный герой, послужившие автору прообразом для создания литературного типа; 2) кто- или что-л., являющееся предшественником и образцом последующего.
Развитие действия — ход событий, определяемый разворачивающимся конфликтом. Развитие действия проявляет характеры персонажей через обнаружение мотивов поступков и причинно-следственных связей между ними.
Развязка — заключительный эпизод в развитии конфликта и действии литературного произведения. Развязка обозначает окончание действия, но далеко не всегда является разрешением конфликта (прежде всего в произведениях с устойчивым фоном конфликтности). Например, финал «Вишневого сада» А. Чехова — герои разъезжаются кто куда — отнюдь не снимает противоречий между персонажами, не отменяет их неспособность вписаться в окружающий мир и не устраняет дисгармонию этого мира. Место развязки традиционно — после кульминации, однако в соответствии с замыслом автора развязка может быть перенесена в начало произведения или в середину.
Рассказ — малый прозаический жанр, представляющий отдельный эпизод из жизни героя (или ограниченного круга персонажей); при детальном изображении центрального события его предыстория опускается или подается фрагментарно, а герой изображается не в становлении, а «здесь» и «сейчас» — в момент совершения поступка. Действие рассказа кратковременно, набор событий ограничен. Рассказ с динамично и парадоксально развивающейся интригой чаще называют новеллой (хотя жанровые границы между рассказом и новеллой проводятся недостаточно жестко и определенно). Рассказ, в отличие от новеллы, в большей степени допускает описательность, в развитии событий возможны паузы — в пользу более подробной характеристики героя и мотивов его поступков.
Рассказчик — персонаж в литературном произведении, которому «доверяется» повествование о других персонажах и событиях; ведет повествование от первого лица и представляет читателю свою (часто отличную от авторской), субъективную версию изображаемых событий.
Ритм — упорядоченность звукового, словесного и синтаксического состава речи, определенная ее смысловым заданием; периодическое повторение элементов стиха через определенные промежутки.
Риторический вопрос (греч. оратор) — поэтический оборот, в котором эмоциональная значимость высказывания подчеркивается вопросительной формой, хотя на этот вопрос ответа не требуется. В форме риторического вопроса фактически может даваться утверждение.
Рифма (греч. размеренное движение) — созвучие (чаще всего стихотворных окончаний), ритмизующий повтор, основанный на звуковом тождестве или подобии ударного слога; по месту ударного слога от конца рифмующегося слова или словосочетания (1; 2; 3; 4 и далее) различают соответственно рифмы мужские, женские, дактилические и гипердактилические.
Род литературный — типы (формы) изображения в литературе человека и мира, выделяемые в зависимости от характера отношений между субъектом высказывания и его объектом (см. эпос, лирика, драма).
Роман (ст.-фр. повествование по-французски, а не по-латыни) — 1) большая эпическая форма художественного повествования (как правило, прозаического), обычно отличающаяся многообразием действующих лиц и разветвленностью сюжета; 2) любовные отношения, любовная связь.
Романтизм — 1) направление в европейском искусстве первой половины XIX в., явившееся выражением неудовлетворенности результатами французской буржуазной революции; романтизм выдвигал на первый план индивидуальность, наделяя ее идеальными устремлениями; искусству романтизма свойственны исключительность героев, страстей и контрастных ситуаций, напряженность сюжета, красочность описаний и характеристик; типичные представители романтизма — Байрон и Кольридж в Англии, Гюго и Готье во Франции, Гофман, Гейне и Новалис в Германии; в России — Жуковский, ранний Пушкин, Одоевский; 2) мироощущение, которому свойственна идеализация действительности, мечтательность.
Роман-эпопея — масштабное эпическое произведение, сочетающее изображение объективно-исторических событий (чаще всего героического характера) и повседневной жизни частного человека. Историческая конкретика и осмысление универсальных закономерностей исторического процесса, массовые сцены, например реальные сражения, и индивидуальный мир вымышленного персонажа на разных правах представлены в романе-эпопее.
Сарказм (греч. букв. рву мясо) — язвительная, жестокая ироническая насмешка, построенная на усиленном контрасте внешнего смысла и подтекста.
Сатира (лат. переполненное блюдо, мешанина) — 1) стихотворное произведение в античности и литературе классицизма, осмеивающее пороки, недостатки; 2) в литературе и искусстве — жестокое, бичующее, издевательское обличение людских пороков и недостатков общественной жизни, а также произведения, содержащие такое обличение.
Символ — 1) у древних греков — условный вещественный опознавательный знак для членов определенной общественной группы, тайного общества и т. п.; 2) предмет, действие и т. п., служащие условным обозначением какого-л. образа, понятия, идеи; 3) художественный образ, воплощающий какую-л. идею.
Скальды — древнескандинавские поэты-певцы в дружинах викингов и конунгов.
Скептицизм (греч. рассматривающий, исследующий) — 1) философское направление, подвергающее сомнению возможность познания объективной действительности; 2) критическое, недоверчивое отношение к чему-л., сомнение в возможности, правильности или истинности чего-л.
Сравнение — сближение двух явлений с целью пояснения одного с помощью другого. В любом сравнении присутствуют два компонента: объект сравнения (то, что сравнивается) и средство сравнения (то, с чем сравнивается объект).
Стиль (греч. стерженек, палочка для письма) — 1) идейно и художественно обусловленная общность изобразительных приемов в литературе и искусстве определенного времени или направления, а также в отдельном произведении; 2) индивидуальный слог писателя.
Строфа (греч. кружение, оборот) — 1) соединение двух и более стихов, составляющих единое ритмическое и интонационное целое (напр., четверостишие).
Сюжет — 1) последовательность, связь описания событий в произведении литературы; 2) в изобразительном искусстве — предмет изображения.
Течение — см. Направление.
Трагедия — драматическое произведение, изображающее крайне острые, неразрешимые коллизии и оканчивающееся чаще всего гибелью героя.
Транскрипция — в языкознании: совокупность специальных знаков, при помощи которых передается произношение, а также соответствующая запись.
Троп — слово или выражение, употребленное в переносном значении для достижения большей выразительности; примеры тропов: метафора, эпитет.
Фабула (лат. повествование, история) — сюжетная основа художественного произведения, предопределенная литературной традицией расстановка лиц и событий.
Фарисеи (фарисейство) — 1) представители религиозно-политической секты в Др. Иудее, выражавшей интересы зажиточных слоев иудейского населения; ф. отличались фанатизмом и лицемерным исполнением правил благочестия; 2) лицемеры, ханжи.
Элегия (греч. жалобный напев флейты) — 1) жанр медитативной лирики, описание печального, задумчивого или мечтательного настроения.
Эпиграф (греч. надпись) — 1) у древних греков — надпись на каком-л. предмете; запись; 2) фраза (часто цитата), помещаемая перед сочинением или перед отдельным его разделом, в которой автор поясняет свой замысел, идею произведения или его части.
Эпилог (греч. после + слово, речь) ~ 1) в древнегреческой драме — заключительное обращение к зрителям, объясняющее намерение автора или характер постановки;
2) в литературе — заключительная часть произведения, в которой сообщается о судьбе героев после изображенных в произведении событий или даются дополнительные разъяснения замысла автора.
Эпитет (греч. букв. приложение) — разновидность тропа, образное определение, напр.: слепая любовь, туманная луна.
Эпос (греч. слово, рассказ, песня) — повествовательная литература, один из трех основных родов художественной литературы (наряду с лирикой и драмой, основные прозаические жанры эпоса: роман, повесть, рассказ (см.).
Юмор — 1) добродушно-насмешливое отношение к чему-л., умение подмечать и выставлять на смех забавное и несуразное в жизненных явлениях; 2) в искусстве — изображение чего-л. в смешном виде; в отличие от сатиры юмор не обличает, а беззлобно и весело вышучивает.
Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 128; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!