Нормы произношения некоторых сочетаний согласных



Итак, каковы же основные тенденции в развитии русского ударения ?

Первое, усиление грамматической функции ударения.

Например:

ОБУ´Х О´БУХ
ЛЕМЕ´Х ЛЕ´МЕХ
ЛЫ´ЖНЯ ЛЫЖНЯ´

Вообще, надо заметить, что ударение на окончании – очень полезное явление в языке. Оно устраняет редукцию, т.е. нечеткое произношение и тем самым способствует узнаванию словоформы.

Второе. Важной особенностью развития ударения служит закрепление устаревающих или входящих акцетологических вариантов за устойчивыми сочетаниями или фразеологическими оборотами:

С УТРА´ ДО УТРА´

В ДВУХ ВЕРСТА´Х

КАКИМИ СУДЬБА´МИ

УДАРИТЬ ПО´ЛБУ

ЛЕЗТЬ НА´СТЕНУ

ЕХАТЬ ЗА´ГОРОД

БРАТЬ ГРЕХ НА´ДУШУ

Третье. Связь с лексическим значением.

ЛЕДНИ´К – ЛЕ´ДНИК

БРОНИРОВА´ТЬ–БРОНИ´РОВАТЬ

Не один из указанных факторов не следует преувеличивать.

В результате сопоставительных наблюдений выяснилось, что в пределах даже одного и того же грамматического разряда слов, имеющих акцентологические колебания обнаруживается два типа движения ударения: регрессивное и прогрессивное.

Регрессивное – это перемещение ударения с последнего слова ближе к началу слова.

Прогрессивное – перемещение ударения с первого слога ближе к концу слова.

Регрессивное развитие преобладает сейчас:

  • у двух трех сложных имен мужского рода (русских и заимствованных): О´ТСВЕ´Т, ПЛА´НЕ´Р, КАТА´ЛО´Г;
  • у трех, четырех, пятисложных глагольных форм в прошедшем времени;
  • у форм настоящего – будущего времени некоторых глаголов: ВКЛЮ´ЧИ´Т, ДРУ´ЖИ´Т, ПРИСЛО´НИ´Т, ПОМИ´РИ´Т, ВИДОИЗМЕ´НИ´Т.

Прогрессивное акцентологическое развитие преобладает у:

  • Двух–, трехсложных имен женского рода на А/ Я НУ´ЖДА´, ЛЫ´ЖНЯ´, ФО´ЛЬГА´, ФРЕ´ЗА´.
  • У производных трех–, четырех– сложных прилагательных ТИ´ГРОВЫ´Й, ВОЗРА´СТНЫЙ – ВОЗРАСТНОЙ, ЗАВО´ДСКИЙ – ЗАВОДСКО´Й, ПРА´ДЕДОВСКИЙ – ПРАДЕ´ДОВСКИЙ.
  • У двух– трехсложных форм инфинитива ПРИСТРУ´НИ´ТЬ, БАГРО´ВЕ´ТЬ, РЖАВЕ´ТЬ, РЖА´ВЕТЬ.
  • У некоторых двусложных приставочных глаголов в форме прошедшего времени: О´ТПИЛ – ОТПИ´Л, НА´ЛИЛ – НАЛИ´Л.

+– В падежных формах одно– двухсложных существительных и краткой форме прилагательных во множественном числе: ГРУ´ЗДЯ – ГРУЗДЯ´, СТЕ´БЛЯ – СТЕБЛЯ´, И´ЗБУ – ИЗБУ.

 

10. Стили произношения. Нормы произношение безударных гласных звуков

Основной закон орфоэпии в произношении безударных гласных – закон редукции.

Редукция, или ослабленная артикуляция, – это такой фонетический процесс, при котором звуки произносятся менее четко и длительно или вообще заменяются другими гласными. Выделим основные варианты редукции гласных:

1. Буквы о и а в начале слова и в первом предударном слоге произносятся как звук, обозначаемый [Λ]. От ударного он отличается меньшей продолжительностью: [Λ]втономия, тр[Λ]ва. Исключения: жасмин, жакет, к сожалению, лошадей, в которых после шипящих на месте а до сих пор является нормативным произношение [ы ], как в старомосковской норме.

2. В остальных безударных слогах на месте букв о и а звучит очень краткий, неясный звук, средний между ы и а, обозначаемыйв фонетике [ъ]: тр[ъ]вяной, з[ъ]лотой, школ[ъ].

3. Буквы е и я после мягких согласных в первом предударном слоге произносится как звук, средний между и и э: в[и ]сна, ч[и ]сы.

4. В остальных безударных слогах на месте букв е и я произносится очень краткий и, обозначаемый как [ь] : в[ь]ликан, вын[ь]сти, п[ь]тачок.

5. На месте сочетаний букв аа, ао, оа, оо в предударных слогах произносится долгий звук [а]: з[а]сфальтировать, з[а]дно, п[а]нглийски, в[а]бразить.

6. Гласный и после твердого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: мед[ы]нститут, из [ы]скры, смех [ы] горе.

Книжный и разговорный стили речи

Разговорная речь — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка. Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. Непринуждённая обстановка общения обусловливает большую свободу в выборе эмоциональных слов и выражений: шире употребляются слова разговорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, аховый, растрёпа), жаргонные (родители — предки, железно, мирово). В разговорном стиле речи, особенно при быстром её темпе, возможна большая редукция гласных, вплоть до полного их выпадения и упрощения групп согласных. Словообразовательные особенности: широко употребляются суффиксы субъективной оценки. Для усиления экспрессивности употребляется удвоение слов.

Ограничены: абстрактная лексика, иноязычные слова, книжные слова.

Лексические средства:

  • Разговорные слова и фразеологизмы: вымахал (вырос), электричка (электропоезд),
  • лексика с эмоционально-экспрессивной окраской (класс),
  • уменьшительно-ласкательные суффиксы (серенький),
  • суффиксы субъективной оценки: деляга, работяга, общага, секретарша, директорша, рукастый.
  • Субстантивация, использования слов стяжения — вычерка, зачетка; усечения

Книжный стиль — стиль, свойственный книжно-письменной речи. В рамках литературного языка постепенно формируются функциональные стили, становление которых начинается в конце XVIII в. – начале XIX в. Сама теория функциональных стилей складывается в ХХ в. К.с. реализуется вусловиях групповой и массовой коммуникации. Сферы массовой коммуникации: печать, радио,телевидение.

К книжным стилям относятся:

1) научный функциональный стиль;

2) официально-деловой;

3) публицистический;

4) язык художественной литературы.

11. Нормы произношения согласных звуков и звукосочетаний. Особенности произношения заимствованных слов. Произношение мужских и женских отчеств.

Произношение согласных

Основные законы произношения согласных – оглушение (закон конца слова) и уподобление (ассимиляция).

Оглушение (закон конца слова) – на конце слова звонкие согласные заменяются глухими (хле[п]).

Уподобление (ассимиляция) может быть нескольких разновидностей.

1. Уподобление по глухости – перед глухими согласными звонкие заменяются глухими (по[т]писать).

2. Уподобление по звонкости – перед звонкими согласными глухие становятся звонкими (о[д]бить).

3. Уподобление по месту образования – предыдущий звук полностью уподобляется последующему, происходит это чаще всего на стыке приставки и корня ([ш]ить);

4. Уподобление по твердости/мягкости – перед мягким согласным твердый согласный заменяется мягким (ваго[н’]чик). Раньше эта закономерность действовала во всех случаях, сейчас же она в значительной степени разрушена.

Особенности произношения [г]. Русскому литературному произношению свойственно так называемое [г] взрывное (при артикуляции струя воздуха преодолевает в ротовой полости преграду подобно взрыву), но по старомосковской норме в отдельных словах, особенно в словах церковного происхождения, нужно было произносить г фрикативное, т.е с некоторым придыханием – [γ]. В настояще время во всех этих словах по нормам русского литературного языка нужно произносить [г] взрывное. Исключения: бо[γ]у (бо[х]), бу[γ]алтер, а[γ]а, о[γ]о, у[γ]у, э[γ]е, [γ]оп.

Нормы произношения некоторых сочетаний согласных

т с детский

[ц]

дс городской

ж ж дрожжи

[ж’], [ж] (в корнях слов)

зж возжи

В литературном языке допускается и твердое произношение [дрожы, вожы], но оно считается разговорным. Нормативное же произношение – мягкое.

жд – [ж’] или [жд]. Такое произношение распространяется только на слово дожди и производные от него – до[ж’]и и до[жд]и. В единственном числе происходит оглушение на конце слова – до[щ] или до[шт’]. И тот, и другой вариант допустимы в литературном языке.

– [щ] – счастье

гк – [хк] в словах мягкий, легкий и производных от них

чт – [шт] – что, чтобы. Исключение: нечто [н’эч’тъ]. Допускается: [н’ич’то] и [н’ишто].

+чн – [чн] и [шн]. Некоторые слова в соответствии с современными нормами литературного языка могут произноситься двояко: було[чн]ая и було[шн]ая, копее[чн]ый и копее[шн]ый, моло[чн]ый и моло[шн]ый, порядо[чн]ый и порядо[шн]ый, сливо[чн]ый и сливо[шн]ый. В этих словах произношение [шн] – след старомосковской нормы. Обычно [чн] произносится в словах книжного происхождения: ал[чн]ый, беспе[чн]ый, маскирово[чн]ый, посадо[чн]ый. Однако [шн] сохраняется как норма в отдельных словах: горчи[шн]ый, коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица, - а также в женских отчествах на –ична: Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Никити[шн]а, Савви[шн]а, Фомини[шн]а.

 

12. Точность речи. Основные условия, способствующие созданию точной речи. Точность речи и функциональные стили.

13. Логичность как коммуникативное качество речи. Условия логичности на уровне высказывания и текста. Логичность речи и функциональные стили.

14. Понятие чистоты речи. Языковые средства, нарушающие чистоту речи.

15. Понятие богатства речи (лексико-фразеологические, словообразовательные и грамматические ресурсы). Речевое богатство и функциональные стили.

16. Выразительность и ее основные условия. Паралингвистические средства выразительности. Функциональные стили в их отношении к выразительности речи.

17. Понятие уместности речи. Виды уместности.

18. Речевая культура в научном и учебном общении.

19. Культура устного ответа на лингвистические темы (примеры, объяснение примеров, средства связи). Типология и особенности развернутых ответов.

20. Речевая выразительность тропов.

21. Речевая выразительность стилистических фигур.

22. Этический аспект культуры речи. Нравственность речи и речевой этикет.

23. Особенности современной культурноречевой ситуации в России.

24. Монолог, диалог и полилог как формы речи.

25. Колебания в грамматическом роде имен существительных. Род сложносокращенных слов. Род несклоняемых имен существительных.

26. Особенности склонения имен собственных.

27. Варианты падежных окончаний множественного числа существительных мужского рода.

28. Варианты падежных окончаний ед. числа существительных в Пр. и Род. падеже; варианты падежных окончаний существительных одушевленных и неодушевленных.

29. Варианты сочетаний числительных с существительными, склонение количественных числительных.

30. Употребление собирательных числительных и счетных существительных.

31. Употребление форм имен прилагательных (полные и краткие, степени сравнения).

32. Употребление притяжательных прилагательных. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительного.

33. Употребление местоимений (личных, возвратных, притяжательных, неопределенных).

34. Нормы образования некоторых личных форм глаголов (изобилующие, недостаточные, глаголы движения, глаголы с параллельными формами).

35. Употребление в речи вариантных форм деепричастий, структурно-семантические особенности конструкций с деепричастными оборотами.

36. Употребление в речи вариантных форм причастий, нормативное употребление причастных оборотов, синонимия причастных оборотов и придаточных предложений.

37. Порядок слов в словосочетании и предложении. Прямой и обратный порядок слов.

38. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе собирательное существительное.

39. Согласование сказуемого с однородными подлежащими; с подлежащим количественно-именного типа.

40. Согласование определений и приложений.

41. Варианты форм при управлении; дополнения при переходных глаголах; «нанизывание падежей» (культуроречевая оценка).

42. Типичные речевые ошибки при употреблении однородных членов. Обобщающие слова при однородных членах (особенности пунктуации).

43. Синонимия разных типов простого предложения.

44. Типичные ошибки в строе сложного предложения.

45. Синонимы и их типы. Особенности употребления синонимов. Понятие синонимического ряда.

46. Особенности употребления антонимов.

47. Омонимы и их типы, причины появления в языке. Особенности употребления омонимов и многозначных слов.

Омонимия - понятие, играющее важную роль в логике, логической семантике и семиотике и являющееся естественным обобщением соответствующего лингвистического понятия; Омонимия представляет собой графическое и (или) фонетическое совпадение слов (и вообще знаков, знакосочетаний и словосочетаний), имеющих различный смысл и (или) значение.

Например, «лук» (растение) и «лук» (оружие) — это, вопреки распространённой трактовке, не «слово, имеющее два различных значения», а именно два русских слова (омонимы), одинаково пишущихся и произносящихся. Омонимия не предполагает непременно, как в приведённом примере, совпадения грамматических характеристик омонимов; примером могут служить т. н. Омоформы (иногда, впрочем, не причисляемые к собственно омонимам): «есть» (неопределённое наклонение) и «есть» (настоящее время) — два омонимичных глагола, находящихся в разных наклонениях; ещё более крайний пример: «три» (числительное) и «три» (глагол).

Для омонимов же, близких по своим грамматическим характеристикам, становится и более вероятной близость (хотя, быть может, и не очевидная) их семантических свойств. Например, из слов «поле» (пшеницы), «поле» (деятельности) и «поле» (зрения) первое можно (с некоторыми оговорками) считать омонимом второго и третьего в определённом выше смысле, но родство последних бросается в глаза — каждое из них с большим основанием можно считать синонимом слов «область», «сфера» и т.п., а тем самым и синонимами друг друга. Для характеристики подобных ситуаций употребляется термин Полисемия — наличие различных смыслов (или «смысловых оттенков») у «одного и того же» слова (или «одинаково воспринимаемых» слов).

Грубо говоря, омонимия (кроме тех случаев, когда она обусловлена чисто случайными совпадениями словоформ) есть «замаскированная» полисемия.


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 77; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!