Тезаурус терминов по морскому делу и парусному туризму. (информационно-поисковый тезаурус). Составитель В.Н. Белозеров. Москва 2001
1. Тезаурус содержит около 2200 терминов с определениями и тезаурусными связями.
Настоящий словарь-справочник по морскому делу и парусному туризму является терминологическим словарем, в котором для каждого термина дан эго определение, при необходимости — примечания о характере использования, а также семантические связи со вторым понятиями.
Наличие явного указания на семантические связи понятой в совокупности с раскрытием их содержания в определениях и комментариях позволяет использовать словарь как "Программированный учебник", который ведет читателя вот слова к слову, сообщая сведения о понятиях всей сферы интереса.
В состав словаря входит вся специальная терминология, необходимая для изложения материала по организации и проведению туристских плаваний на транспортабельных разборных судах по внутренним водоемам и прибрежным районам морей. Терминология этого вида деятельности дополнена лексикой классического парусного дела, парусного спорта, навигации, гидрографии, организации морских перевозок, что позволяет использовать словарь как справочник по морскому делу в целом.
Словарь состоит из настоящего введения и алфавитного лексико-семантического указателя терминологии. Элементом алфавитного указателя является словарная статья, состоящая из заглавной лексической единицы, определения, примечания и ссылок.
Тематику словаря можно отнести к следующим рубрикам Государственного рубрикатора научно-технической информации:
|
|
· 71.37.01 Общие вопросы туристско-экскурсионного обслуживания
· 73.34.01 Общие вопросы водного транспорта
· 77.01.33 Терминология. Справочники, словари, учебная литература по физической культуре и спорта
· 77.29.32 Парусный спорт. Виндсерфинг
· 77.29.33 Спортивный туризм
2. Заглавная лексическая единица возглавляет словарную статью и в дескрипторных статьях выделена заглавными (прописными) буквами. В некоторых случаях в состав заглавной лексической единицы включены факультативные пояснительные слова в круглых скобках. Например: "УЗЕЛ (скорость)" в отличие вот "УЗЕЛ (на тросе)".
Определение следует непосредственно после заглавной лексической единицы, отделено вот нее тире и набрано шрифтом с уменьшенной высотой букв (в настоящем варианте петит не реализован). В некоторых случаях, когда определение термина очевидно из эго внутренней формы, оный не приводится. В тех же случаях, когда термин можно определить с разных сторон и лишь в совокупности соответствующие определения описывают понятие, приводятся два или даже три определения, разделенные точкой с запятой.
|
|
Например:
обычное определение:
КЛИВЕР — треугольный косой парус, передняя шкаторина которого крепится к кливер-лееру, соединяющему стеньгу с ноком бушприта или утлегарем.
определение опущено:
ДАЛЬНОСТЬ ВИДИМОСТИ —
два определения (со стороны значения и со стороны формы) :
АЗ — флаг ВМСС, обозначающий русскую букву А; красный с косицами и белым квадратом в древка.
Важной частью статьи являются ссылки на другие термины или другие формы того же термина. Они позволяют знакомиться с содержанием тезауруса методом "навигации" по ссылкам и уточняют значение терминов, дополнительно раскрывая эго через связи термина (набранного обычным светлым шрифтом). Если в статье приводится два или более ссылочных термина, имеющих одинаковый характер связи с заглавной лексической единицей, обозначение ссылки приводится только один раз в первой из срок.
Все термины, указанные в ссылках, являются заглавными лексическими единицами соответствующих статей, в которых можно получить дополнительную информацию о данном термине. Исключение составляют ссылки на обозначения и аббревиатуры.
В настоящем тезаурусе используются следующие виды ссылок, которые располагаются в указанном нижет порядке:
|
|
с — в дескрипторной статье указывает на синонимичный аскриптор;
см — в аскрипторной статье указывает на синонимичный дескриптор;
исп — в аскрипторной статье указывает на несколько дескрипторов, среди которых нужно выбрать один, наиболее точно выражающий интересующее читателя понятие;
о — условное обозначение данного понятия;
вр — вышестоящее родовое понятие;
вц — вышестоящий термин, обозначающий объект, включающий в себя данное понятие в качестве своей составной части;
вм — множество, один из элементов которого обозначается заглавной лексической единицей;
нв — нижестоящее видовое понятие;
нч — нижестоящий термин, обозначающий часть объекта, выраженного заглавной лексической единицей;
нэ — нижестоящий термин, обозначающий один из элементов множества, выраженного заглавной лексической единицей;
асх — ассоциация по сходству объектов или понятой; асм — ассоциация по смежности объектов, процессов или представлен; ант — антоним, т.е. "противоположное" понятие;
ср — ссылка на аскриптор, предлагающий данную заглавную лексическую единицу в качестве одной из альтернатив для выбора точного термина.
Пример:
АЗИМУТ - направление в пространстве, выраженное относительно стран света
|
|
вр: направление
нв: азимут светила; истинный азимут; компасный азимут; магнитный азимут;
асх: пеленг; румб
асм: круговая система азимутов; румбовая система азимутов; четвертная система азимутов
3. Настоящий словарь, рассматриваемый как тезаурус, подготовлен в соответствии с ГОСТ 7.25 — 80.
ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ:
Задание 1.
Проанализировать и описать 3 разных тезауруса. Сделать сравнительный анализ в виде таблицы.
Задание 2.
Составить тезаурус по своей специальности.
Содержание отчета :
Ø Тема и цель работы
Ø Алгоритм выполнения работы
Ø Выполненные упражнения 1 и 2
Ø Ответы на контрольные вопросы
Контрольные вопросы:
1. Какие категории информационно-поисковых систем отделяют?
2. По каким критериям можно оценить работу информационно-поисковой системы?
3. Обоснуйте необходимость создания искусственных информационно-поисковых языков.
4. Какое назначение и содержание имеют тезаурусы информационно-поисковых систем?
5. Какие типы семантических отношений предвидены в тезаурусе EUROVOC?
Образец выполнения:
Составить тезаурус по своей специальности.
Примерный тезаурус юридических терминов на русском, английском и испанском языках с понятием термина на русском языке.
Русский | Английский | Испанский | Определение |
АРБИТРАЖНЫЙ СУД АРБИТРАЖНЫЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ АРЕНДА АРЕНДАТОР АРЕНДНАЯ ПЛАТА АРЕНДНЫЙ ПОДРЯД АРЕНДОДАТЕЛЬ | ARBITRATION COURT arbitrationmanagers RENT TENANT RENT leasecontract LANDLORD | CortedeArbitraje gestoresdearbitraje ALQUILER INQUILINO RENTAS contratodearrendamiento PROPIETARIO | В РФ и ряде др. стран разновидность судов, наделенных специальной подсудностью (судов специальной юрисдикции). лицо, назначаемое арбитражным судом, которому передаются функции внешнего управления имуществом должника. основанное на договоре срочное владение и пользование (или только пользование) имуществом за плату. Синоним - имущественный найм сторона договора аренды плата за предоставленное в порядке аренды имущество. формы организации и оплаты труда работников арендных коллективов внутри предприятий. сторона договора аренды |
Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 58; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!