V . Распределение часов курса по темам и видам работ
№ | Название темы | Всего часов | Лекции | Семинары | Самостоятельная работа |
1 | Культура и культурное многообразие в глобализирующемся мире. | 4 | 2 | 2 | |
2 | Культурная идентичность | 4 | 2 | 2 | |
3 | Культура и коммуникация | 4 | 2 | 2 | |
4 | Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации | 4 | 2 | 2 | |
5 | Культурное многообразие восприятия реальности | 8 | 4 | 4 | |
6 | Социокультурная толерантность и ее сущностные характеристики | 4 | 2 | 2 | |
7 | Освоение культуры | 4 | 2 | 2 | |
8 | Языки и взаимодействие культур: вербальная коммуникация | 4 | 2 | 2 | |
9 | Невербальная коммуникация в межкультурном контексте | 4 | 2 | 2 | |
10 | Проблема понимания в межкультурной коммуникации | 8 | 4 | 4 | |
11 | Эффективность межкультурной коммуникации | 4 | 2 | 2 | |
12 | Межкультурная коммуникация в сфере бизнеса. | 4 | 2 | 2 | |
13 | Межкультурная коммуникация на уровне организации. | 4 | 2 | 2 | |
14 | PR и реклама: межкультурный аспект | 4 | 2 | 2 | |
Всего | 64 | 18 | 14 | 32 |
VI . Примерные темы рефератов
1. Коммуникационный портрет личности и его виды.
2. Влияние физической и социальной окружающей среды на межкультурное взаимодействие (время, социальное окружение, социальный климат, обычаи и привычки).
|
|
3. Роль межкультурной коммуникации в условиях глобализации экономических, политических и культурных контактов.
4. Место межкультурной коммуникации в повседневной жизни.
5. Специфика коммуникации в контексте бизнеса.
6. Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации.
7. Деловой протокол: назначение встречи, знакомство, формальности, коммуникационные стили.
8. Ведение деловых переговоров: культурная обусловленность различных стратегий.
9. Различия в использовании времени в деловых контактах.
10. Русские и американские культурные ценности: сравнительный анализ.
11. Влияние ценностных ориентаций на межкультурную коммуникацию.
12. Особенности мужской и женской вербальной коммуникации.
13. Вербальная и невербальная символические системы – подобие и отличие.
14. Связь невербального языка и культуры.
15. Художественные произведения и символы.
16. Язык тела: внешность, одежда, движения тела, мимика, зрительный контакт и взгляд, тактильный контакт, запах.
17. Пространственное (проксемическое) поведение.
18. Тишина как форма коммуникации.
19. Межкультурная коммуникация как частный способ общения, его специфика.
20. Роль межкультурной коммуникации в диалоге культур.
|
|
21. Межкультурная коммуникация и межкультурное общение.
22. Объектная и предметная область межкультурной коммуникации.
23. Специфика обращений в разных культурах.
24. Межкультурные особенности организации деловых письменных сообщений.
25. Конфликты в деловой межкультурной коммуникации и пути их разрешения.
26. Деловой протокол: назначение встречи, знакомство, формальности, коммуникационные стили.
27. Языковое разнообразие субкультур (арго, сленг и др.)
28. Межкультурная бизнес-этика.
29. Маркетинг в различных культурах.
30. Отражение национальной ментальности в русском языке.
31. Межкультурные различия в каузальной атрибуции.
32. Реклама в мультикультурном пространстве.
33. Речевой жанр «извинение» в русской и английской культурах.
VII . Примерные темы курсовых работ
1. Влияние ценностных ориентаций на межкультурную коммуникацию.
2. Роль межкультурной коммуникации в диалоге культур.
3. Русские и американские культурные ценности: сравнительный анализ.
4. Межкультурная коммуникация и межкультурное общение.
5. Объектная и предметная область межкультурной коммуникации.
6. Межкультурная компетентность специалиста в области PR.
7. Особенности маркетинга в рамках мультикультурной среды.
|
|
8. Особенности национального копирайтинга.
9. Реклама в социокультурном пространстве: традиции и современность.
10. Влияние рекламы на процесс инкультурации в современном обществе.
11. Социокультурные аспекты PR.
12. PR-технологии в России: основные тенденции коммуникативных процессов.
13. PR в поликультурной среде.
14. Национальные особенности PR в России.
15. Учет российского менталитета в современной практике PR.
16. Использование технологий Public Relations в реализации этнонациональной политики.
17. Семиотика рекламной и PR-информации в межкультурном контексте.
18. Особенности формирования корпоративной культуры в поликультурной организации.
19. Социальный PR-проект как средство воспитания межкультурной толерантности.
20. Особенности создания рекламного сообщения в России как полиэтнической стране.
21. Реклама как рефлекс культуры.
22. Роль гендерных стереотипов в формировании рекламного сообщения.
23. Пресса как отражение культурных стереотипов.
24. Лингвокультурологические особенности построения PR-текста.
25. Роль межкультурной коммуникации в условиях глобализации экономических, политических и культурных контактов.
|
|
26. Место межкультурной коммуникации в повседневной жизни.
27. Процесс восприятия в межкультурной коммуникации и его основные детерминанты.
28. Специфика межкультурной коммуникации в контексте бизнеса.
29. Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации.
30. Взаимосвязь культурных ценностей и типов организационной культуры.
Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 66; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!