Мое заявление Мартову (приблизительно, по памяти, восстановленное) 7 страница
* Г. В. Плеханову. Ред.
54___________________________ В. И. ЛЕНИН
или к пользе Плеханова?»), — но колкостями я, конечно, уже не буду с Вами обмениваться.
Вы упрекаете меня за то, что я «отсоветовал»57. Вы очень неточно передаете мои слова. Хорошо помню, что выразился не категорически, не безусловно: «Мы затрудняемся в данный момент посоветовать», — писал я, т. е. прямо обусловливал наше решение предварительным выяснением дела. В чем должно было состоять выяснение, — ясно из моего письма: необходимо было для нас дать себе полный отчет в том, произошел ли действительно «поворот» в «Рабочей Мысли» (как нам сообщили и как мы имели право заключить по тому, что вы обратились с предложением участия к Плеханову) и какой именно поворот.
Об этом, основном и главном вопросе Вы — ни слова.
Что мы смотрим на «Рабочую Мысль» как на орган особого направления, с которым мы самым серьезным образом расходимся, — это Вы давно знали. В органе такого направления и я и адресат Вашего большого письма прямо отказались участвовать несколько месяцев тому назад, и понятно, что, поступая так сами, мы не могли не посоветовать того же и другим.
Но нас поставило в «затруднение» известие о «повороте» в «Рабочей Мысли». Действительный поворот мог бы существенно изменить дело. Естественно поэтому, что я в своем письме прежде всего и выразил желание разузнать все подробности о поворо те, — а Вы не ответили на это ни слова.
|
|
Впрочем, может быть, Вы считаете, что ответ на мой вопрос о повороте заключается в Вашем письме к другу? Может быть, если Вы обращались к Плеханову от имени редакции «Рабочей Мысли», — и Ваше письмо к другу можно считать аутентичным выражением взглядов редакции? Если да, то я склонен сделать тот вывод, что поворота никакого нет. Если я ошибаюсь, — прошу разъяснить мне мою ошибку. На днях мне еще один близкий сторонник Плеханова писал о повороте в «Рабочей Мысли». Но, состоя в переписке с Вами, я
* По-видимому, речь идет об Ю. О. Мартове. Ред.
Α. Α. ЯКУБОВОЙ. 26 ОКТЯБРЯ 1900 г.________________________ 55
не могу, конечно, поверить этим «слухам» о повороте, не подтверждаемым ничем с Вашей стороны.
Я опять-таки скажу лучше сразу прямо (хотя бы и под риском навлечь на себя новые упреки) — будучи вполне солидарным с моим другом (которому Вы пишете), я присоединяюсь и к его словам: «Нам с Вами придется бороться» — если поворота нет. А если есть, — надо со всей обстоятельностью выяснить, каков именно этот поворот.
Вы пишете другу: «боритесь, если не совестно». Он ответит Вам, конечно, сам, но я и от себя попрошу позволения ответить на это. Нисколько не совестно бороться, — раз дело дошло до того, что разногласия затронули самые основные вопросы, что создалась атмосфера взаимного непонимания, взаимного недоверия, полнейшей разноголосицы (я не об одной «Рабочей Мысли» говорю: я говорю обо всем, что видел и слышал и притом не столько здесь, сколько дома), раз на этой почве возник уже ряд «расколов». Чтобы избавиться от этой томящей духоты, можно (и должно) приветствовать даже бешеную грозу, а не только полемику в литературе.
|
|
И нечего так особенно бояться борьбы: борьба вызовет, может быть, раздражение нескольких лиц, но зато она расчистит воздух, определит точно и прямо отношения, — определит, какие разногласия существенны и какие второстепенны, определит, где находятся люди, действительно идущие совсем другой дорогой, и где сотоварищи по партии, расходящиеся в частностях.
Вы пишете, что в «Рабочей Мысли» были ошибки. Конечно, все мы ошибаемся. Но как же без борьбы вьщелить эти частные ошибки от того направления, которое ясно вырисовывается в «Рабочей Мысли» и достигает кульминационного пункта в «Credo» . Без
Примечание. Например, в Вашем письме к другу есть и недоразумение и «экономическое» направление. Вы правы, подчеркивая то, что нужна экономическая борьба, что надо уметь пользоваться легальными обществами, что необходимы всякие отклики и проч., что не следует становиться спиной к обществу. Все это законно и верно. И если Вы думаете, что революционеры смотрят иначе, то это недоразумение. Революционеры говорят лишь, что надо все силы приложить, чтобы легальные общества и проч.
|
|
56___________________________ В. И. ЛЕНИН
борьбы не может быть и разборки, а без разборки не может быть и успешного движения вперед, не может быть и прочного единства. И начинающие борьбу в настоящее время отнюдь не разрушают единства. Единства уже нет, оно уже разрушено, разрушено по всей линии. Русский марксизм и русская социал-демократия — рассыпанные храмины, и открытая, прямая борьба — одно из необходимых условий восстановления единства.
Да, восстановления! Такое «единство», когда мы прячем от товарищей «экономические» документы, точно секретную болезнь, когда мы обижаемся за опубликование того, какие взгляды проповедуются под флагом социал-демократических, — такое «единство» не стоит медного гроша, такое «единство» есть настоящий cant , оно ведет только к углублению болезни, к переходу ее в застарелую, злокачественную форму. А что открытая, прямая и честная борьба вылечит эту болезнь и создаст действительно единую, бодрую и сильную социал-демократию, — в этом я ни на минуту не сомневаюсь.
|
|
Может быть, очень неуместно, что именно в письме к Вам так часто приходится говорить о борьбе (литературной). Но я думаю, что наша старая дружба обязывает больше всего к полной прямоте.
Жму руку. Petroff
P. S. Недели через две у меня будет другой адрес: Herrn Philipp Rogner, Cigarrenhandlung. Neue Gasse, Nürnberg (только для писем и тоже в 2-х кон-
не отделяли рабочее движение от социал-демократии и революционной политической борьбы, а, напротив, как можно теснее и неразрывнее связывали их воедино. А в Вашем письме не только нет стремления связать, а есть стремление отделить, т. е. есть «экономизм» или «бернштейнианство», например — в заявлении: «Рабочий вопрос в России, как он стоит в действительности, впервые поставлен «Рабочей Мыслью»» — в рассуждении о правовой борьбе и проч.
Я прошу извинения, если моя ссылка на Ваше письмо к другу Вам не понравится: я хотел лишь иллюстрировать свою мысль. — лицемерие. Ред.
_________________________ Α. Α. ЯКУБОВОЙ. 26 ОКТЯБРЯ 1900 г.________________________ 57
вертах). Ε Не пишите, пожалуйста, никаких инициалов в письмах — господь их знает, вполне ли здесь надежна почта. ΖΙ
Написано 26 октября 1900 г. Послано из Мюнхена в Лондон
Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике XIII
27 А. А. ЯКУБОВОЙ*
Ведь вот и в Вашем письме к другу я ясно вижу 2 струи: одна — совершенно законное подчеркивание того, что нужна экономическая борьба, что надо суметь пользоваться и рабочими легальными обществами, что необходимы «всякие отклики на ежедневные и насущные потребности рабочих» и пр. Все это законно и верно. Это недоразумение, если Вы думаете, что революционеры «отрицательно относятся к легальным обществам», что они им «ненавистны», что они «спиной становятся к обществу» и пр. И революционеры признают, что необходима экономическая борьба, необходимо откликаться и на ежедневные и насущные потребности, необходимо уметь научиться пользоваться и легальными обществами. Революционеры не только нигде и никогда не советовали стать спиной к обществу, а, напротив, подчеркивали, что необходимо социал-демократии встать во главе общественного движения и объединить под руководством революционной социал-демократической партии все демократические элементы. Но необходимо заботиться о том, чтобы легальные общества и чисто экономические организации не отделяли рабочее движение от социал-демократии и от революционной политической борьбы, а, напротив, как можно теснее и неразрывнее их связывали воедино. А в Вашем письме есть и эта другая (зловредная и, по моему убеждению, глубоко реакционная) струя, струя отделения рабочего движения от социал-демократии
Вариант части письма. Ред.
58___________________________ В. И. ЛЕНИН
и от революционной политической борьбы, — отодвигание политических задач, замена понятия «политическая борьба» понятием «борьба правовая» и пр. .
Как провести грань между здоровой и полезной струей и вредной? Что невозможно ограничиться словопрениями, этого, я думаю, мне нечего доказывать Вам, — Вам, отведавшей уже от чаши «заграничных собраний». И не смешно ли бояться разбора вопроса в литературе, когда все равно в письмах и прениях он разбирается уже давно. Почему это спорить на собраниях и писать письма — позволено, а печатно выяснять спорные вопросы есть «самая зловредная штука, годная лишь (???) для потехи наших врагов». Этого я не понимаю. Только литературная полемика в состоянии точно установить ту грань, о которой я говорю, потому что отдельные лица очень часто и неизбежно впадут при этом в крайности. Конечно, борьба в литературе породит несколько новых обид, нанесет немало пинков, но мы не такие уже недотроги, чтобы нам пинков бояться! Желать борьбы без пинков, разногласий без борьбы — было бы институтской наивностью, и если борьба будет вестись открыто, она во сто раз лучше заграничной и российской «губаревщины», она во сто раз скорее приведет, повторяю, к прочному единству.
Написано 26 октября 1900 г.
Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике XIII
28 В. П. НОГИНУ
2. XI. 00.
Пожалуйста, простите, дорогой Новоселов, что я так безобразно запаздываю с ответом на Ваше письмо от 17. X: все отвлекали «мелкие» дела и делишки здесь, да еще ждал ответа от Алексея. А ответа необходимо
Об этом В. И. Ленин говорит также в письме А. А, Якубовой (см. настоящий том, стр. 55—56 (Примечание)). Ред.
___________________________ В. П. НОГИНУ. 2 НОЯБРЯ 1900 г.__________________________ 59
было дождаться, чтобы выяснить вопрос о нашем редакционном заявлении. Алексей решил не распространять его пока. Поэтому я, посылая Вам один экземпляр, очень прошу Вас держать его в секрете, не показывая никому (кроме разве того близкого Вашего друга*, который имеет полномочия от СПБ. группы58 и о котором Вы пишете) и, безусловно, не отдавая ни в чьи руки. Мы вообще решили не распространять этой вещи за границей, пока она не разойдется в России, а раз Алексей попридерживает ее и там, — нам особенно важно достигнуть того, чтобы не дать ей хода здесь. Рассчитывая на Ваше близкое участие в нашем деле, я решил сделать исключение и познакомить Вас с заявлением. Примите во внимание, при чтении его, что предполагается издавать и газету и журнал (или сборник), но о последнем заявление молчит по некоторым особым соображениям, связанным с планом издания журнала59. Некоторые места заявления надо поэтому относить не к одной газете.
Напишите, пожалуйста, какое впечатление произвело заявление на Вас и Вашего друга.
Какого типа «агитационный журнал» предполагают издавать члены группы «Рабочего знамени» (ведь Вы о них писали?)? Какого характера и с какими сотрудниками?
Насчет переправы через границу в Россию я думаю, что это всегда легко будет сделать: у нас есть сношения с несколькими группами, ведущими переправу, и, кроме того, недавно один член нашей группы получил обещание (по всему судя, солидное), что смогут переправлять кого угодно в Россию без паспорта. Это, я думаю, легко устроить.
Насчет русского паспорта — дело обстоит хуже. Пока еще нет ничего, и «перспективы» еще очень неопределенны. Может быть, до весны и это наладится.
Я пробуду еще здесь, вероятно, довольно долго, и наша переписка может поэтому вестись без неудобства.
* С. В. Андропова. Ред.
60___________________________ В. И. ЛЕНИН
Вы спрашиваете: какую работу хотели бы мы просить Вас взять на себя? Мне кажется, что для нас особенно важны будут (к весне или к осени, когда Вы рассчитываете двинуться) такие работы: 1) перевозка через границу литературы; 2) развозка по России; 3) организация рабочих кружков для распространения газеты и доставки сведений и т. п., т. е. вообще организация распространения газеты и организация тесных и правильных связей между ней и отдельными комитетами и группами. Мы возлагаем на Ваше сотрудничество большие надежды, — особенно в деле непосредственных связей с рабочими в разных местах. По душе ли Вам такая работа? Вы ничего не имеете против разъездов? — она потребовала бы, вероятно, постоянных разъездов.
Существует ли сейчас та СПБ. группа, от которой Ваш друг имеет полномочия? Если да, не может ли он дать адреса для явки в Питере и пароля, чтобы передать им наше заявление. Есть ли у них связи с рабочими вообще и в частности с «С.-Петербургской рабочей организацией»60?
Жму крепко Вашу руку и желаю как можно скорее и легче отбыть заграничный карантин.
Ваш Petroff
P. S. Верно ли пишу адрес?
Известите о получении этого письма.
Послано из Мюнхена в Лондон
Впервые напечатано в 1928 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике VIII
29 П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
3.XI.
Вчера получил Ваше письмо, дорогой П. В., и сегодня же отправил записку сестре. Письмо В. И—не передал.
Чтобы не забыть: сообщите, пожалуйста, на чье имя послали Вы сюда подушку и английскую книгу. Я все еще не получил их. Если послали
_________________________ П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 3 НОЯБРЯ 1900 г.________________________ 61
postlagernd*, то как — просто ли postlagernd или Bahnhofpostlagernd" или еще иначе? В. И. не могла мне ответить, и я все ждал Вашего письма, но в нем ни слова об этом. А не зная, на чье имя послано, не могу справиться. Попросите Веру Павловну черкнуть мне об этом пару слов и простите великодушно, что я паки и паки надоедаю Вам с этими пустяками.
Насчет статьи о Либкнехте, право, уже не знаем, как и быть. Ведь у Вас вышла по размерам статья для журнала: 8 страниц (по словам В. П., таких, как в «Накануне» мелкий шрифт, т. е. около 8 тысяч букв страница) — это 64 тысячи букв, — если даже взять крупный шрифт «Накануне», — это около 50 тысяч букв! У нас газета будет формата «Vorwärts», тоже в 3 столбца. Столбец около 6 тысяч букв — значит половина Вашей статьи займет газетную страницу целиком + еще столбец! Это крайне неудобно для газеты, не говоря уже о неудобстве дробить такую статью, как Ваша статья о Либкнехте.
Я подсчитаю точнее все это, когда получится Ваша статья. Всеми силами постараемся поместить в газету, но если окажется невозможно по размерам, тогда не будете ли так добры предоставить нам издать ее брошюрой в приложении к газете? (если для журнала Вы пишете особо о Либкнехте). Теперь набирается брошюра «Майские дни в Харькове» (50 тысяч букв), затем наберется газета и затем Ваша брошюра о Либкнехте, а для газеты, если окажется необходимым, заметку-некролог написать с ссылкой на брошюру. Что думаете об этом?
Повторяю: все это только предположения — необходимо подсчитать точно, и, сделав это по получении Вашей статьи, я Вам тотчас же напишу.
Крепко жму руку и всего больше желаю поскорее вполне поправиться. Большой привет Вашей семье.
Ваш Петров
Написано 3 ноября 1900 г. Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике III
— до востребования. Ред. — до востребования на вокзальном почтовом отделении. Ред.
62___________________________ В. И. ЛЕНИН
30 П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
8. XI.
Дорогой П. Б.! Получил Ваше письмо от 5 и статью . Большое спасибо за нее. Переделка стоила Вам, вероятно, не мало труда и еще больше неприятностей, потому что сжимать такую тему должно было быть крайне неинтересной работой. Тем ценнее для нас, что Вы ее на себя взяли. Прошу извинения, что не посылаем Вам статей: наш «секретарь» обременен, к сожалению, серьезными семейными обязанностями, и потому переписка идет у него очень туго. Посылаю статью «Новые друзья русского пролетариата», которую мы хотим поместить в № 1, фельетон . Сообщите, пожалуйста, Ваше мнение — можно на статье же карандашом — и затем будьте добры послать ее Г. В-чу.
Относительно парижан мы именно той тактики и порешили держаться, которую Вы советуете: с одной стороны, «не вооружать», с другой стороны, «воздерживаться». Они, конечно, воздержанием нашим недовольны, и недавно нам пришлось (по необходимости пришлось) дать такой отпор их выражению неудовольствия, что мы побаивались «охлаждения» (побаивались — неподходящее слово, ибо мы решили дать этот отпор, даже если бы он и безусловно повел к разрыву). Вчера получили ответ «секретаря» об-
sin,
разованной ими в Париже группы ; судя по ответу, вредных последствий наш отпор не имел, и «все обстоит благополучно». Будем надеяться, что и впредь так будет. Что впоследствии придется, вероятно, подумать об «уставе» и прочих милых и интересных вещах, о которых Вы говорите, это вполне верно, но Вы отлично сделали, что назначили примерным сроком для этого полгода. Пока предприятие не будет «в полном ходе», —
Речь идет о статье П. Б. Аксельрода «Вильгельм Либкнехт». Ред. Автор статьи «Новые друзья русского пролетариата» — Л. Мартов. Ред.
_________________________ П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 8 НОЯБРЯ 1900 г.________________________ 63
это было бы преждевременно; с этим Вашим мнением мы вполне согласны.
Но вот насчет того, чтобы начать выступать здесь открыто, — я с Вами не могу согласиться. Что «легальность уже потеряна», этого я еще не могу думать. По-моему, пока еще не потеряна, и это пока, может быть, протянется еще несколько месяцев, в течение которых многое выяснится. (Брат в России уже; пока все благополучно. Путешественник тоже пока благополучно странствует.) Да даже и при полной и окончательной потере легальности могут быть веские соображения против выступления открыто (например, соображения о поездках домой). Поэтому до выхода первых номеров и до тех пор, пока мы все (с Алексеем и братом) съедемся, я во всяком случае буду продолжать прятаться. Если предприятию суждено иметь успех, тогда это решение может скоро измениться, — но мой прежний «оптимизм» насчет этого условия изрядно поколеблен «прозой жизни»63.
Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 40; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!