Экспромты. Отрывки. Строки из уничтоженных или утерянных стихов



 

***

 

 

Поднять скрипучий верх соломенных корзин...

 

1908

 

***

 

 

.................... коробки

............. лучшие игрушки.

...... на пальмовой верхушке

Отмечает листья ветер робкий.

Неразрывно сотканный с другими,

Каждый лист колеблется отдельно.

Но в порывах ткани беспредельно

И мирами вызвано иными -

Только то, что создано землею:

Длинные трепещущие нити,

В тщетном ожидании наитий

Шелестящие своей длиною.

 

<1911>

 

***

 

 

...Но в Петербурге акмеист мне ближе,

Чем романтический Пьеро в Париже.

 

<1915?>

 

***

 

 

Под зефиры весны

Что ты спишь, сельский муж?...

 

<1910-е>

 

***

 

<А. Ахматовой>

 

 

Целует мне в гостиной руку

И бабушку на лестнице крутой

 

<После 1917>

 

***

 

 

............................Канделаки

У него Брехничев взамен цепной собаки

 

<1921>

 

***

 

 

Однажды прапорщик-заика

К своей прабабушке пришел...

 

<Середина 1920-х>

 

***

 

 

Набравши море в рот,

Да прыскает вселенной.

 

<1932?>

 

***

 

 

Вакс ремонтнодышащий

 

<Начало 1930-х>

 

***

 

 

Я давно полюбил нищету,

Одиночество, бедный художник.

Чтобы кофе сварить на спирту,

Я купил себе легкий треножник.

 

1912

 

***

 

 

Убийца, преступная вишня,

Проклятая неженка, ма!

............. дар вышний,

Дар нежного счастья сама.

.........................

.........................

Блеск стали меча самурайской

И вся первозданная тьма

Сольются в один самородок,

Когда окаянней камней

Пленительный злой подбородок

У маленькой Мэри моей.

 

1933(?)

 

***

 

 

В оцинкованном влажном Батуме,

По холерным базарам Ростова

И в фисташковом хитром Тифлисе

Над Курою в ущелье балконном

Шили платья у тихой портнихи...

 

Апрель 1934

 

***

 

 

Эме Лебеф любил старух...

 

<1933-1934>

 

***

 

 

Это я. Это Рейн. Браток, помоги.

Празднуют первое мая враги.

Лорелеиным гребнем я жив, я теку

Виноградные жилы разрезать в соку.

 

1935

 

***

 

 

Я семафор со сломанной рукой

У полотна воронежской дороги

 

1935

 

***

 

 

На этом корабле есть для меня каюта

 

<1937>

 

***

 

 

Там уж скоро третий год

Тень моя живет меж вами.

 

<1937>

 

***

 

 

Но уже раскачали ворота молодые микенские львы

 

<1937?>

 

***

 

 

В Париже площадь есть – ее зовут Звезда

............................ машин стада.

 

<1937?>

 

***

 

 

И пламенный поляк – ревнивец фортепьянный..

Чайковского боюсь – он Моцарт на бобах...

И маленький Рамо – кузнечик деревянный.

 

1937

 

***

 

 

Такие же люди, как вы,

С глазами вдолбленными в череп,

Такие же судьи, как вы,

Лишили вас холода тутовых ягод.

 

<1937>

 

***

 

 

И веером разложенная дранка

Непобедимых скатных крыш...

 

<1937>

 

***

 

 

Река Яузная,

Берега кляузные

 

<1937>

 

***

 

 

Кинешь око удивленное

На прошедшие года.

 

<1937, не ранее мая>

 

***

 

 

Черная ночь, душный барак,

Жирные вши...

 

1938

 

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

Другие книги серии «Записки Мандельштамовского общества»


[1] Молчание (лат).

 

[2] Ранний вариант последней строфы:

Что, если, над модной лавкою,

Мерцающая всегда,

Мне в сердце длинной булавкою

Опустится вдруг звезда?

 

[3] Вариант первой строфы по СС2: – С. В.

Поедем в Царское Село!

Свободны, ветрены и пьяны,

Там улыбаются уланы,

Вскочив на крепкое седло...

Поедем в Царское Село!

 

[4] Вариант СС2: добавлена предпоследней строфа:

Так, соблюдая день субботний,

Плетется он, когда

Глядит из каждой подворотни

Веселая беда;

 

[5] Вариант

 

[6] Энциклика (лат.) – папское послание ко всему миру.

 

[7] О, <мой> двойник, о, <мой> бледный собрат!.. <Г. Гейне> (нем.).

 

[8] Спеленутые в СС2. – С. В.

 

[9] Стих помещен в СС4 в основное собрание. Вариант этого стиха присутствует в СС2. – С. В.

 

[10] Вариант в СС2 под загл. "Старый Крым", датировано "Май 1933": – С. В.

 

[11] Тютчев (прим. О. Мандельштама).

 

[12] Поздний вариант: стихотворение названо "Кузнец", отличается последней строфой и датировкой:

Круглое братство

Он для всех кует.

Легкий месяц, здравствуй!

Здравствуй, Новый год!

Ноябрь 1911, 1922

 

[13] Поляки! (польск.)

 

[14] Так в обоих источниках. – С. В.

 

[15] Вариант в СС2.

 

[16] Следующие 8 стихов входят в цикл Шары. (1925) – С. В.

 

[17] В источнике СС2 Верба с заглавной буквы. – С. В.

 

[18] В СС2 датировка: 1926

 

[19] В СС2 датировка: 1926

 

[20] В цикл входят следующие 6 стихов. <1925-1926?> – С. В

 

[21] На рояли в СС2. – С. В.

 

[22] Стихотворение присутствует в издании 1990 г. (СС2), однако в СС4 (1993) дан следующий комментарий: "Из состава <этого раздела> исключено двустишие-панторифма "Слышен свист и вой локомобилей...", принадлежность которого Мандельштаму вызывает серьезные сомнения. Это двустишие было процитировано в кн.: Шульговский Н. Н. Занимательное стихосложение. Л., 1926, с. 15 (то же – во 2-ом изд.: Шульговский Н. Н. Прикладное стихосложение. Л., 1929, с. 16) как принадлежащее Гумилеву. В кн. В. Пяста "Встречи" (М., 1929, с. 260) приведен иной вариант ст-ния ("Первый гам и вой локомобилей..."), причем авторами названы Лозинский и Гумилев; в этой редакции ст-ние вошло в т. 2 Собрания сочинений Н. С. Гумилева (Вашингтон, 1964, с. 261).

 

[23] Где хорошо, там отечество (лат.).

 

[24] Где отечество, там хорошо

 

[25] Посылка, то есть заключительная строфа стихотворения, содержащая посвящение (фр.)

 

[26] Следующие 6 стихов.

 

[27] (Найдено в архиве одной греческой старухи. Перевел с новогреческого О. Мандельштам).

 

[28] В указанный момент юноше было 88 лет, а деве – 86 лет (примечание переводчика).

 


Дата добавления: 2021-01-21; просмотров: 51; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!