Репертуарный список наигрышей на гармошке-хромке:

Отчёт по этнографии

Станция Ночка — русский населённый пункт, основанный в 1898 году и названный по расположенному неподалёку селу Ночка. В нескольких километрах от станции расположены ещё несколько сёл: Кравково, Маховка, Новоараповка, Субботино и Маис. Самым старым из них является Кравково — оно было основано в 1680-е годы стольником И.А. Кравковым. Все остальные сёла были основаны позднее: сёла Субботино и Ночка — в 1700-е годы, Маис — в 1750-е годы, Новоараповка — в 1800-е годы, Маховка и станция Ночка — в 1900-е годы. Несмотря на близкое расположение, к единому кусту сёл можно отнести только сёла Кравково, Новоараповку, Маховку, Ночку и станцию Ночку. Когда-то они входили в один церковный приход, а основным населением здесь были крепостные крестьяне и их потомки[1]. При этом здесь никогда не было староверов (кулугуров), хотя расположенные неподалёку Ильмино, Соколовка, Большой Вьяс когда-то представляли один из центров старообрядчества в Пензенской области.

Местные жители также осознают единство своей традиции и подчёркивают её отличие от соседних. Приведём фрагмент репортажа: «Песни общие, обычай общай: Новоараповка, Кравково, Маховка, Ночка село и станция Ночка. Субботино, Маис — оне не наш куст. Оне маненько по-другому... Там совсем другеи, там по-боле с завихом... Мы с неми не касамси. Ильмино — эт совсем в другой стороне. У них вовсе другеи песни. У них и наречие другое. У нас на «о». В Ильмино тоже на «о», только по-другому. А в Большом Вьясе мы не бывам никогда. У них разговор совсем по-другому. Они на «о» говорят, но по-чудному как-то. В соседней Ульяновской области, в Аргаше — тоже совсем другеи люди, у нех другой поклад».  

Как можно заметить из репортажа, местный говор до сих пор сохраняет своеобразие. Оно заключается в неполном оканье, ёканье, замене на во втором предударном слоге (утвори, ухраняет)[2], замене гласных звуков в окончаниях слов (другеи, такеи вместо другие, такие), сильной редукции гласных (бывам вместо бываем) и ряде других признаков.

Одним из отличий местной традиции является также женский костюм. Комплекс состоял из станушки — льняной длинной рубахи, выполнявшей роль нижнего белья, рукавов — лёгкой короткой кофты из ситца или сатина, и сарафана с лямками также из покупных тканей пёстрой расцветки или же две ситцевые юбки (для пышности) и запон (фартук). На голову одевали платки, репесовые полушалки, пожилые женщины под платок надевали повойник.

В обрядовых циклах (календарном и свадебном) можно обнаружить следующие местные (локальные) особенности:

· Строгая регламентация святочных обходов дворов: на Рождество должны ходить утром только мальчики до 14-15 лет (поют церковный тропарь «Рождество твое»), на старый Новый год — вечером идут девочки до того же возраста (поют «Таусень» с адресацией мальчику/мужчине или девочка/женщине). Ходить не в положенное время и исполнять мальчикам «Таусень», а девочкам «Рождество» запрещалось и осуждалось.

· Отсутствие святочных костров (вечером по старый новый год) и их обили на Масленицу: «На Масленицу, бывала, пакли зажгут, колёсы, солому — горит по всей деревне! На старый Новый год солому не жгли. Только на Масленицу».

· Названиемолодёжныхпосиделок: кельи. В кельях можно было и работать (шить, вязать, прясть) и отдыхать (петь, плясать).

· Особой функцией на свадьбе наделены дружка и двое-трое мужчин из числа родственников жениха — разносчики. Функция дружки — охранять молодых от порчи и сглаза в течение первого дня (с момента приезда жениха за невестой и до начала свадебного пира в доме у жениха). Поэтому второе наименование дружки — караульщик. Функция разносчиков — следить, чтобы у всех гостей был вовремя налит квас, а также регулировать частоту заздравных тостов.

· Третий свадебный день посвящён продаже приданного невесты: «У меня вот сундук чуть не разрубили. Жениховы друзья начали драть, рвать. А с моей стороны говорят: «Давайте цену!». Эт на третий день. Свадьба кончатца и едут за приданным: «Утдавай!».

 

Репертуарный список песен, записанных в экспедиции:

1. Таусень для мальчика и для девочки (календарная обрядовая)

2. Потеряла я колечко (народный романс),

3. Катенька, Катюша, купеческая дочь (народный романс).

4. В саду зелёном я гуляла (народный романс)

5. У меня под окном расцветает сирень (народный романс)

6. Скакал казак через долину (народный романс)

7. По деревне с кнутом гнала Катя овец (народный романс)

8. Воскресенья мать-старушка (народный романс)

9. Как в саду при долине громко пел соловей (народный романс)

10. Дуб зелёный ветки клонит (народный романс)

11. В лес девчонки за грибами (народный романс)

12. Подгорная (частушки)

13. Цыганочка (частушки)

14. Припев (частушки)

 

Репертуарный список наигрышей на гармошке-хромке:

1. «Цыганочка»

2. «Барыня»

3. «Полька» (с танцем)

4. «Яблочко» (с танцем)

5. «Краковяк» (с танцем)

6. «Подэспань» (с танцем)

7.Нареченька (с танцем)


[1] Субботино и Маис также принадлежат к одному церковному приходу. Но основаны эти сёла были пахотными солдатами.

[2] В упомянутых сёлах Ильмино и Большой Вьяс также присутствуют эти фонетические особенности, но в речи старшего поколения они звучат более рельефно. В связи в чем у жителей ст. Ночка и создалось впечатление об отличиях в говоре.


Дата добавления: 2020-11-29; просмотров: 69; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!