Требование к эксплуатационному персоналу магистральных газопроводов



На работу машинистом технологических компрессоров принимаются лица, достигшие 18-ти летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, знающие правила противопожарной безопасности, способы тушения пожаров, умеющие обращаться с первичными средствами пожаротушения в случаях возникновения пожара в любом месте ,обладающие соответствующим профессионально-техническим образованием или прошедшие профессионально-техническое обучение и имеющие удостоверение об окончании курсов машиниста технологических компрессоров, группу по электробезопасности соответствующую разряду.

Машинист технологических компрессоров при приеме на работу обязан пройти:

    а) вводный инструктаж;

б) первичный инструктаж по охране труда, противопожарный инструктаж на рабочем месте;

    в) производственное обучение по безопасным методам и приемам труда в объеме не менее 20 часов;

    г) стажировку в объеме 2-14 смен под руководством наставника, назначенного распоряжением по цеху (службе);

    д) проверку знаний инструкций по охране труда, оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, применению средств защиты необходимых для безопасного выполнения работ, пожарной безопасности, квалификационной группы по электробезопасности на допуск к самостоятельной работе.

Допуск к самостоятельной работе лиц, не прошедших соответствующего обучения и необходимой стажировки, запрещен. Допуск к самостоятельной работе оформляется приказом по ЛПУ с записью в журнале распоряжений и личной карточке регистрации инструктажей.

Последующие повторные инструктажи на рабочем месте проводятся не реже одного раза в три месяца с целью проверки усвоения работающими безопасных приемов труда и инструкций по охране труда с разбором в необходимых случаях имевших место нарушений и при перерывах в работе более 30 календарных дней.

Повторные инструктажи по пожарной безопасности проводятся не реже 1 раза в полугодие.

Внеочередной инструктаж проводится в случаях:

- изменения технологического процесса, модернизации или замены оборудования, приспособлений, инструментов или при переводе на новое место работы;

- нарушения работающими инструкций, правил, норм, а также применения неправильных приемов и методов труда, которые могли привести к аварии или несчастному случаю;

- при введении новых правил и инструкций по безопасному ведению работ, стандартов, информационных писем и сообщений о несчастных случаях и приказов по вопросам охраны труда;

- по требованию органов государственного надзора и контроля или администрации организации;

- при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней.

Целевой инструктаж на рабочем месте проводят при выполнении разовых работ, не связанных с прямым выполнением работ по специальности; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение и другие документы.

Очередная проверка знаний по охране труда, промышленной безопасности и пожарно-техническому минимуму проводится не реже одного раза в год с момента сдачи экзамена по графику очередной проверки знаний.

 Внеочередная проверка знаний проводится:

а) при введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные и иные нормативные правовые акты, содержащие требования охраны труда. При этом осуществляется проверка знаний только этих законодательных и нормативных правовых актов;

б) при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях технологических процессов, требующих дополнительных знаний по охране труда работников. В этом случае осуществляется проверка знаний требований охраны труда, связанных с соответствующими изменениями;

в) при назначении или переводе работников на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний по охране труда (до начала исполнения ими своих должностных обязанностей);

г) по требованию должностных лиц федеральной инспекции труда, других органов Ростехнадзора и контроля, а также федеральных органов исполнительной власти и органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации в области охраны труда, органов местного самоуправления, а также работодателя (или уполномоченного им лица) при установлении нарушений требований охраны труда и недостаточных знаний требований безопасности и охраны труда;

д) после происшедших аварий и несчастных случаев, а также при выявлении неоднократных нарушений работниками организации требований нормативных правовых актов по охране труда;

е) при перерыве в работе в данной должности более одного года.

Если машинист при проверке знаний показал неудовлетворительные знания, он к самостоятельной работе не допускается, а проходит дополнительное обучение и в течение одного месяца подвергается повторной проверке.

Неявка на повторную проверку знаний без уважительной причины или неготовность работника к проверке знаний рассматривается, как нарушение трудовой дисциплины, за что могут быть применены меры дисциплинарного взыскания, предусмотренные Правилами внутреннего трудового распорядка.

Машинист должен выполнять свои обязанности в соответствии с рабочей (производственной) инструкцией по профессии, Правилами внутреннего трудового распорядка.

Независимо от уровня подготовки и стажа работы машинистов, с ними проводят не реже 1 раза в квартал противоаварийные тренировки на рабочих местах для обучения их способам и приемам преду­преждения и ликвидации аварий и инцидентов.

Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов машинист должен пользоваться средствами индивидуальной защиты, в соответствии с утверждёнными нормами выдачи:

костюм хлопчатобумажный антистатический с масловодоотталкивающей пропиткой, костюм летний из антистатической огнестойкой ткани с масловодоотталкивающей пропиткой, головной убор летний (кепи или бейсболка), сапоги или ботинки кожаные, рукавицы комбинированные, перчатки трикотажные хлопчатобумажные, наушники противошумные, очки защитные, каска защитная.

Зимой дополнительно (по поясам):

костюм для защиты от пониженных температур с пристёгивающейся утепляющей прокладкой из антистатических тканей с масловодоотталкивающей пропиткой, костюм зимний из антистатической огнестойкой ткани с масловодоотталкивающей пропиткой, подшлемник утеплённый, подшлемник трикотажный, рукавицы утеплённые, валенки, галоши на валенки.

    Каждый работник обязан:

а) содержать в чистоте и порядке рабочее место и инструмент;

б) правильно и бережно пользоваться санитарно-бытовыми устройствами, спецодеждой и индивидуальными средствами защиты;

в) перед каждым приёмом пищи тщательно мыть руки мылом и теплой водой;

г) соблюдать рациональный режим труда и отдыха;

д) при повышении температуры или появления других признаков заболевания, немедленно обращаться к врачу.

Во избежание отравления категорически запрещается применять этилированный бензин, бензол, антифриз, метанол для мытья рук или спецодежды.

 Машинисту запрещается:

а) курить в помещениях и на территории КЦ, кроме специально отведённых мест, оборудованных средствами пожаротушения;

б) прокладывать временные электрические сети;

в) подтягивать болты, гайки и фланцы труб, находящиеся под давлением;

г) применять переносные электросветильники и светильники напряжением свыше 12 В без защитных сеток и не во взрывозащищённом исполнении;

    д) производить сушку спецодежды и других предметов на приборах центрального отопления и газовых коммуникаций;

    е) работать в обуви со стальными подковами и на стальных гвоздях во взрывоопасных помещениях;

    ж) создавать открытые источники огня на территории КЦ;

    з) применять открытый огонь для отыскания утечки газа, отогревания замерзших газо - маслопроводов, запорных устройств, частей аппаратуры. Отогревание аппаратов, коммуникаций и запорных устройств разрешается производить только паром или горячей водой;

    и) переносить в карманах спецодежды промасленные тряпки и обтирочные концы или работать в промасленной спецодежде;

    к) загромождать проходы и выходы в помещениях, а также доступы к первичным средствам пожаротушения и к наружным стационарным лестницам;

    л) использовать противопожарное оборудование и средства пожаротушения на хозяйственные, производственные и прочие нужды;

    м) проводить ремонт машин, агрегатов на ходу - под нагрузкой;

    н) эксплуатировать неисправное оборудование;

    о) хранить смазочные материалы, лаки, краски и другие легкогорючие вещества вне специально отведённых для этого мест;

    п) промывать детали бензином, ацетоном, эфиром и другими легковоспламеняющимися растворителями.

Машинист обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

В случае травмирования или недомогания работающего необходимо известить об этом руководителя и обратиться в медпункт.

За нарушение инструкции виновные привлекаются к ответственности, в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка или в соответствии с действующем законодательством.

Перед началом работ необходимо надеть полученную спецодежду, а при необходимости средства индивидуальной защиты и предохранительные приспособления, предварительно проверив их состояние.

Рукава и полы спецодежды следует застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под каску. Одежду необходимо заправить так, чтобы не было свисающих концов или развевающихся частей. Обувь должна быть закрытой и на низком каблуке. Не допускается засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог.

Получить от руководителя работ инструктаж непосредственно на рабочем месте о безопасных методах и последовательности выполняемых работ.

Осмотреть и убрать рабочее место от посторонних предметов освободить проходы и не загромождать их во время работы.

Если пол скользкий (замазученность) произвести уборку.

Проверить на рабочем месте наличие и исправность инструмента, приспособлений и средств защиты. Инструмент и материалы расположить так, чтобы обеспечить безопасность и избежать лишних движений.

Средства защиты, приборы, инструменты и приспособления с дефектами или с истекшим сроком испытания необходимо изъять и сообщить об этом своему непосредственному руководителю.

    Машинист не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

а) неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты работающих, средств подмащивания, механизированного инструмента и механизмов, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

б) недостаточной освещенности и загроможденности рабочих мест и подходов к ним.

    Обо всех замеченных недостатках на рабочем месте поставить в известность руководителя работ.

Машинист должен выполнять только ту работу, которая ему поручена начальником смены и понятна. В сомнительных случаях он обязан обратиться к начальнику смены.

Машинист не должен оставлять без разрешения инженера по эксплуатации оборудования газовых объектов обслуживаемые агрегаты и оборудование. В случае внезапной болезни машинист должен быть заменен машинистом другой смены.

Машинист обязан вести контроль за соблюдением правил охраны труда, промышленной и пожарной безопасности членами бригад, допущенных для производства ремонтных, огневых и газоопасных работ на объектах цеха.

В целях защиты от вредных производственных факторов, во время работы машинист должен находиться в спецодежде, защитной каске. При работе в компрессорном цехе для защиты органов слуха от воздействия шума должен применять шумозащитные наушники (антифоны), противошумные вкладыши (беруши) или каски с наушниками.

Машинист по эксплуатации ГПА в течение всей смены должен обращать внимание на состояние рабочего места, коммуникаций, ограждений, оборудования, приспособлений, приборов и т.п. Об обнаруженных недостатках, неисправностях необходимо сообщать непосредственному руководителю и принимать меры по их устранению.

Во время смены машинист должен работать в спецодежде, применять исправный инструмент, приспособления, СИЗ.

Во время работы машинист должен применять безопасные приемы труда, соблюдая при этом требования инструкций по охране труда по профессиям и видам работ, эксплуатации оборудования. О каждом случае травматизма, отравления, ожога, полученных лично или другими работниками, ставить в известность руководство цеха.

При выводе газоперекачивающих агрегатов в ремонт и в ходе ремонта необходимо выполнять требования "Инструкции №… при выводе в ремонт, ремонте и пуске ГПА после капитального ремонта".

Запорную арматуру на трубопроводах и у аппаратов (за исключением обводных) следует открывать только после выравнивания давления газа в смежных участках или при перепаде давлений на кране не более 1 кг/см2. Запрещается подтягивать болты и шпильки фланцевых соединений запорной арматуры, находящейся под давлением и стравливать газ через зазор разведенных фланцев кранов, задвижек. Стравливать газ из подлежащего ремонту участка газопровода следует только через продувочные свечи.

При продувке импульсных линий технологических коммуникаций соблюдать требования "Инструкции №… по охране труда при продувке импульсных линий газовых коммуникаций и оборудования".

При выполнении продувки пылеуловителей, скрубберов и других аппаратов, включенных в общую дренажную систему необходимо соблюдать требования "Инструкции №… по охране труда при эксплуатации установок очистки газа на технологических коммуникациях".

Во время работы могут возникнуть отклонения от нормального технологического режима, в том числе:

а) отключение внешнего электроснабжения;

б) возникновение свища на продувочной линии пылеуловителей, скрубберов;

в) перегрев технологической обвязки нагнетателей;

г) самопроизвольный слив масла из маслобака смазки (уплотнения);

д) повышенный перепад давления на пылеуловителях, скрубберах;

е) возгорание масла на ГПА;

ж) аварийный останов агрегата;

з) повышенная загазованность в нагнетательном и машинном зале;

и) разрушение трубопроводов или запорной арматуры на узле подключения;

к) разрушение входных (выходных) шлейфов КС или межцеховых технологических коммуникаций.

    При возникновении аварийной ситуации нужно установить характер и размеры аварии или пожара на обслуживаемом участке, оценить общее положение в цехе и немедленно известить об этом начальника смены или сменного инженера, действовать по его указанию.

    В случае отсутствия начальника смены, сменного инженера или до его прибытия самому, по своей инициативе, принимать меры по ликвидации аварии или пожара с последующим докладом о принятии мер.

    Строго придерживаться инструкций по ликвидации аварий и пожаров, используя опыт противоаварийных и противопожарных тренировок, в исключительных случаях действовать по своей инициативе, учитывая, что главной задачей является устранение угрозы жизни людей, сохранность оборудования, строительных и технологических сооружений.

    Отключить поврежденное или находящееся в опасности оборудование.

При обнаружении пожара или признаков горения машинист обязан:

    а) немедленно сообщить об этом по телефону пожарной охраны;

б) поставить в известность об обнаружении пожара вышестоящее руководство, начальника смены;

    в) принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.

    При загорании обмоток электродвигателя, электродвигатель должен быть отключен от сети аварийно. Тушить необходимо углекислотным или порошковым огнетушителем (при отключенном напряжении). Применение химических пенных огнетушителей запрещается.

Машинист должен произвести немедленно остановку компрессорного цеха с отключением от газопровода и стравливанием газа из технологических коммуникаций в случаях:

а) при пожаре в здании цеха (если возникает угроза взрыва технологических коммуникаций);

б) при разрыве газопровода высокого давления или значительных выбросах газа;

в) при пожаре на установках очистки газа (пылеуловителях) и коммуникациях (технологической обвязки нагнетателя);

г) во время стихийных бедствий, создающих угрозу оборудованию и жизни людей (наводнении, землетрясении).

При несчастных случаях с людьми машинист должен немедленно поставить в известность инженера (начальника) цеха, обеспечить сохранность обстановки несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей. Принять меры для оказания доврачебной медицинской помощи пострадавшему, вывести пострадавшего из опасной зоны.

При возникновении несчастного случая должны быть проведены действия согласно "Инструкции по оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим №…", вызваны медицинские работники.

В конце смены произвести уборку закреплённых за ним агрегатов и вспомогательного оборудования, и обо всех замеченных недостатках доложить начальнику смены, сменному инженеру.

Известить непосредственного руководителя об окончании работ, о выявленных замечаниях и неисправностях в работе оборудования.

Привести в порядок свое рабочее место, инструмент и приспособления, убрать в отведённые для их хранения места. Отходы производства (ветошь, мусор, стружку и т.д.) убрать в специально отведённые места.

Спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной и коллективной защиты привести в порядок и убрать в отведенные места.

Загрязненные участки тела очистить, используя очищающие средства (пасты, растворы и т.д.), промыть теплой водой с мылом.


Дата добавления: 2020-11-15; просмотров: 59; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!