Трансакции без взаимного дополнения
Теоретический блок
Прочитайте текст. Выпишите основные понятия в рабочую тетрадь.
Лобанов А.А. Основы профессионально-педагогического общения
https://nashaucheba.ru/v40155/%D0%BB%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%D0%B0.%D0%B0._%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F?page=7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАНСАКЦИОННОГО АНАЛИЗА В ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОМ ОБЩЕНИИ (продолжение)
Каким образом рассмотренные на предыдущем уроке состояния проявляют себя при проведении трансактного анализа?
Американский психотерапевт Э.Берн, а за ним наш соотечественник А. Б. Добрович, а также ряд других психологов и педагогов считают, что любой знакообмен между людьми представляет собой контакт. Этот контакт состоит из коммуникативных посылов — коммуникатов. Примерами коммуникатов являются обращенные к партнеру по общению взгляд, улыбка, приветствие или иное словесное обращение, жест или мимическое выражение в адрес партнера.
Коммуникаты могут «подаваться» партнеру в различной «упаковке»: в виде «поглаживаний» и в виде «уколов». Примерами «поглаживаний» являются улыбка, доброе слово, одобрение, похвала. «Уколы» могут быть представлены в виде сердитого взгляда, язвительной реплики, злого слова и т.п.
Обмен коммунистами называют трансакцией, являющейся своеобразной единицей общения. Когда друзья при встрече говорят друг другу: «Привет!» — «Привет!», то это и есть обмен их коммуникативными посылами, образующими трансакцию. Обмены взглядами, улыбками, мимическими выражениями (например, гримасами) также представляют собой различные трансакции.
|
|
Первый коммуникат Э. Берн называет трансакционным стимулом, ответный — трансакционной реакцией, а их сочетание — трансакцией.
Очевидно, общение начинается там, где возникает хотя бы одна трансакция, поскольку общение — это процесс двухсторонний.
Каждый из нас ежедневно направляет своим партнерам по общению сотни, даже тысячи различных коммуникативных посылов. Не все эти посылы доходят до наших партнеров: кто-то просто не заметил вашего взгляда, не услышал сказанных вами слов, не разглядел поднятой учеником руки, не понял вашей иронии или язвительной реплики. Подобные коммуникаты словно стрелы, не попавшие в цель.
Но большинство наших коммуникатов все же достигает цели, доходит до наших партнеров и вызывает ответные коммуникативные посылы: девушка улыбнулась в ответ на улыбку юноши; ученик, пытавшийся воспользоваться шпаргалкой, смутился, заметив строгий взгляд учителя; учитель вызвал к доске ученика, поднявшего руку.
|
|
В некоторых случаях партнеры вынуждены ограничить свое общение и довольствоваться одной-единственной трансакцией. Например, незнакомые друг другу юноша и девушка, обменявшиеся при случайной встрече улыбками, могут больше никогда не увидеться. Но в ситуации обмена улыбками их можно считать партнерами по общению, хотя само общение было очень скоротечным.
В других ситуациях вслед за первой трансакцией может пойти вторая, третья и целая серия трансакций. Так, коммуникаты учителя и ученика, вызванного к доске, могут продолжаться не только в виде вопросов педагога и ответов ученика, заданий и решений, но также сурового взгляда учителя и смущения учащегося, возмущения педагогом по поводу незнания учеником элементарных истин и попытками ученика объяснить причины своего незнания, одобрения учителем успешных действий ученика и радостной улыбки последнего.
Таким образом, общение также можно представить как совокупность коммуникативных посылов, образующих трансакции.
На характер общения педагога и воспитанников оказывает влияние не только ролевая позиция педагога. Большое значение имеет также и то, куда направляются коммуникативные посылы с этой ролевой позиции, на какие ролевые позиции воспитанника и как воспитанник будет отвечать на воздействие педагога. Для понимания особенностей их взаимодействия необходимо рассмотреть вопрос о видах трансакций.
|
|
В работах Э.Берна и А.Б. Добровича рассматриваются некоторые варианты трансакций партнеров по общению. Используя предложенную авторами логику и терминологию, попробуем осуществить трансакционный (или трансактный) анализ в общении педагога с воспитанником.
Условимся, что первый коммуникативный посыл всегда будет исходить в наших рассуждениях и схемах слева направо, как это принято при письме, а ответный коммуникат — в противоположную сторону: справа налево.
Взаимодополняющие трансакции
Суть трансакций такого вида заключается в том, что второй, ответный, коммуникат партнера по общению проходит параллельно первому коммуникату, но в противоположном направлении.
Поскольку первый коммуникат может исходить с различных ролевых позиций, то выделяют три вида взаимодополняющих трансакций: пристройка «сверху», пристройка «снизу» и пристройка «рядом». Рассмотрим их более подробно.
Пристройка «сверху»
Представим себе следующую ситуацию: учитель начинает урок с анализа проведенной ранее самостоятельной работы. Обращаясь к конкретному ученику, он в резких тонах, в бесцеремонной, а порой и грубой форме говорит, что этот ученик получил за самостоятельную работу оценку «2», так как из-за своего невнимания и небрежного отношения к инструктажу, проводимому учителем перед началом работы, не понял сути заданий, все перепутал и не смог их выполнить верно. При этом учитель допускает по отношению к ученику такие выражения, как «лентяй», «тупица», «балбес» и т.п. Очевидно, что педагог в данном случае начинает общение с учеником с ролевой позиции Родителя и направляет свой коммуникативный посыл на ролевую позицию Дитя своего ученика.
|
|
В свою очередь, ученик, пытаясь оправдаться, обращается к учителю извиняющимся тоном, робко и застенчиво. Он объясняет педагогу причины своих затруднений и тем самым как бы просит извинения за свое невнимание к инструктажу учителя и за результаты своей самостоятельной работы.
Ученик, соглашаясь с отведенной ему ролевой позицией Дитя, осуществляет свой коммуникативный посыл от этой ролевой позиции к Родителю своего учителя, дополняет первый коммуникативный посыл. Описанная трансакция может быть изображена схематически.
Коммуникат ученика идет параллельно коммуникату учителя, как бы дополняя его, поэтому данная трансакция и называется взаимодополняющей. А поскольку первый коммуникат осуществлен с более высокой ролевой позиции, то трансакция именуется как пристройка «сверху».
Пример пристройки «сверху» хорошо описан в повести Н. Соломко «Если бы я был учителем».
Звенит звонок — это начало моих ежедневных мучений.
Анна Михайловна входит в класс:
— Здравствуйте. Садитесь. Кто отсутствует?
— Все тута, — отвечает дежурный.
— Что я вам задавала?
Класс настороженно молчит: она задавала выучить наизусть стихотворение.
— Кажется, я задавала вам стихотворение... Все выучили?
— Все! — говорит отличница Ленка.
— Так не бывает, Лена, — усмехается Анна Михайловна.
— Афанасьев!
— Я... — уныло откликается самый длинный ученик в классе, — это...
— Не выучил? — неодобрительно смотрит на него Анна Михайловна.
— Так я огород копал... Не успел...
— Сядь, «два».
— Я к завтрему выучу... — басом канючит Афанасьев. — Не ставьте...
— Вот когда выучишь, тогда поговорим.
(Соломко Н. Если бы я был учителем. — М., 1987. — С. 125.)
Пристройка «снизу»
О пристройке «снизу» говорят в тех случаях, когда первый коммуникат посылается с более низкой ролевой позиции и направляется на более высокую ролевую позицию партнера, а ответный коммуникат направлен в противоположную сторону параллельно первому коммуникату.
Например, в той же книге Н. Соломко описывается необычная ситуация, в которую попадает учитель.
Нынче утром учитель географии лез в школу через окно в туалете. Хорошо, никто не видел. Положение было совершенно безвыходное: он опаздывал на урок, а в дверях школы стояла новенькая техничка и без сменной обуви никого не пускала.
— Здравствуйте, — кивнул ей Александр Арсеньевич, мчась мимо (надо ведь еще было успеть в учительскую за журналом), а она ухватила его за рукав и закричала:
— Куда без обуви?!
К счастью, все порядочные ученики (не говоря уже об учителях) в этот момент находились в классах, никто не слышал, как учитель географии пытался доказать, что он учитель...
— Ишь ты — «учитель»! — кричала техничка.
— Видала я вас, таких учителей, перевидала! Вот сведу тебя, хулигана, к директору, он тебе покажет, как над старшими смеяться!.. Шпендрик!
Александр Арсеньевич действительно выглядел несолидно: маленький, легкий, узкоплечий, уши торчат, торчит хохол на затылке... Мальчик. Школяр. Ученик девятого класса — и это в лучшем случае! Сигареты, правда, продают, но на фильм «детям до шестнадцати» нечего и думать пройти без паспорта...
(Соломко Н. Белая лошадь — горе не мое // Если бы я был учителем. — М., 1987.-С. 6.)
Пристройка «рядом»
Когда коммуникативные посылы партнеров по общению исходят от одинаковых ролевых позиций, идут параллельно к таким же позициям, то говорят о пристройке «рядом». Например, ученик подходит после урока к учителю и спокойным голосом, корректно просит проверить у него решенную в классе задачу. Учитель, просмотрев решение этой задачи, также корректно и спокойно, по-деловому комментирует положительные моменты работы ученика, отмечает отдельные недочеты в оформлении задачи и предлагает ученику исправить их. Очевидно, спокойный тон разговора, корректное обращение друг к другу, деловая заинтересованность ученика и учителя свидетельствуют о том, что каждый из них строит общение в данной ситуации с ролевой позиции Взрослого и направляет свои коммуникативные посылы на Взрослого своего партнера. Их коммуникаты проходят параллельно, на одном уровне. Партнеры как бы пристраиваются рядом друг к другу. Аналогично можно говорить о пристройке «рядом», когда коммуниканты проходят соответственно на уровнях Родитель—Родитель, Дитя — Дитя.
До тех пор пока партнеры обмениваются взаимодополняющими коммуникативными посылами, общение между ними будет протекать гладко. При этом второму партнеру может не понравиться та ролевая позиция, с которой его принуждает общаться первый партнер. Он, например, не хотел бы, чтобы к нему пристраивались сверху по схеме Родитель —Дитя, поскольку такая пристройка создает у него недовольство и вызывает внутреннюю неудовлетворенность. Однако если он пошлет свой ответный коммуникат по схеме Дитя — Родитель, т.е. параллельно первому коммуникату, то он тем самым согласится с отведенной для него ролевой позицией Дитя. По крайней мере в первый момент его коммуникат не будет перечеркивать или уходить от коммуниката партнера. И пока партнеры обмениваются такими коммуникатами, их общение будет гладким.
Если же будет нарастать внутренняя неудовлетворенность второго партнера той ролевой позицией, с которой он вынужден общаться, то это может привести к ее изменению. Он, например, может воскликнуть: «Да что Вы меня как маленького все учите, да учите! Я уже не ребенок! Сам знаю, как поступать! Надоели Ваши нравоучения!» Тем самым партнер перейдет в общении с ролевой позиции Дитя на ролевую позицию Родителя. Его коммуникативный посыл перечеркивает первый коммуникат, и общение перестает быть гладким.
Мы не склонны утверждать, что гладкое общение является исключительно правильным общением. Здесь необходимо отметить, о какой гладкости идет речь.
Внешне видимая гладкость общения заключается в том, что партнеры обмениваются взаимодополняющими коммуникативными посылами, которые хорошо видны и понятны как самим партнерам, так и сторонним наблюдателям их общения. В одних ситуациях первый партнер пристраивается «сверху»: приказывает, наставляет или даже ругает своего собеседника, а тот покорно выслушивает и соглашается. В других ситуациях первый партнер пристраивается «снизу»: просит, уговаривает, умоляет, а собеседник в ответ занимает более высокую ролевую позицию и поучает, делает ему одолжение, командует. В третьих ситуациях партнеры взаимодействуют с одинаковых ролевых позиций. Во всех случаях ответные коммуникаты дополняют первые коммуникативные посылы и за счет этого создают визуальную гладкость общения.
Однако эта внешне видимая гладкость далеко не всегда соответствует гладкости внутренней: психологической и нравственной.
Порой школьники дают такие советы своему товарищу, допустившему бестактность по отношению к учителю: «Да извинись ты перед ней. Попроси прощения. Скажи, что больше этого не повторится. А то ведь она потащит тебя к директору, вызовет родителей в школу. Зачем тебе лишние неприятности?». И «просвещенный» школьник «робко» подходит к учительнице, «смущенно» просит прощения, «искренне» заверяет педагога, что подобное с его стороны больше не повторится.
Внешне процесс общения протекает довольно корректно: ученик с ролевой позиции Дитя направляет свой коммуникативный посыл на ролевую позицию Родителя своего учителя. Всеми своими средствами (робкой походкой, смущением, извинениями) он демонстрирует учителю пристройку «снизу». И если педагог направит ответный коммуникативный посыл параллельно коммуникату ученика (пожурит его, сделает назидание на будущее, простит), то внешняя гладкость общения будет обеспечена.
Но можно ли говорить о психологической и нравственной гладкости их общения? Очевидно, нет, так как в данной ситуации школьник будет испытывать определенное психическое напряжение, связанное с искусственным удерживанием себя на ролевой позиции Дитя. Как никто другой, он испытывает существенные нравственные неудобства, связанные с неискренней демонстрацией своего смущения, робости и покорности. Ведь все это ему придется пропустить через себя, через свое сознание, свои чувства, свою совесть. А это довольно серьезное испытание для растущей личности.
Да и педагоги, как правило, улавливают степень искренности школьника в подобных ситуациях и принимают извинения учеников с определенной натяжкой, выдавая им своеобразный нравственный аванс.
Как видим, внешняя сторона общения не отражает в полной мере тех психических процессов и состояний, которые испытывает каждый из партнеров. Отсюда следует, что внешне видимая гладкость общения должна восприниматься педагогами как надводная часть айсберга: на нее можно смотреть, ее можно потрогать, на нее можно опереться. В процессе общения она имеет существенное, но далеко не исчерпывающее значение.
Опора при анализе взаимодействия людей на внешние признаки позволит ответить на вопросы: что происходит в их общении? С каких ролевых позиций они обмениваются коммуникативными посылами и куда направляют их?
Но ориентация лишь на внешние проявления не позволит получить ответы на вопросы: почему это происходит? Почему общение протекает именно таким образом? Для этого необходим более глубокий анализ и ситуации, и личностных особенностей общающихся, и многих других факторов.
Очевидно, что в профессионально-педагогическом общении учитель использует самые различные пристройки: и «сверху», и «рядом», и «снизу». Повседневная педагогическая действительность постоянно создает для него ситуации, в которых ему приходится пристраиваться «сверху», чтобы отчитать нерадивого ученика или пресечь проявления грубости в классе. В общении с учениками, являющимися его союзниками и друзьями, учитель будет сам пристраиваться «рядом» и предлагать своим партнерам использовать такую же пристройку. А в некоторых случаях ему придется, выслушивая нелестные отзывы и упреки в свой адрес со стороны завуча или директора школы, оправдываться и объясняться перед начальством, используя для этого пристройку «снизу».
Трансакции без взаимного дополнения
Особенностью трансакций этого вида является то, что ответный коммуникат не дополняет первого коммуникативного посыла, их вектора идут либо под углом, либо параллельно, но с разных ролевых позиций. Можно выделить три вида таких трансакций: угловые, параллельные и пересекающиеся. Рассмотрим их.
Угловые трансакции
Проанализируем ситуацию. Перед началом урока к учителю подходит ученик и обращается с необычной для педагога просьбой: «Иван Васильевич! Не могли бы Вы отпустить меня с урока, так как у меня сегодня что-то нет настроения заниматься». При этом ученик весело улыбается и озорно смотрит на своего учителя. Веселая улыбка и озорной взгляд ученика позволяют учителю понять, что к нему обращено Дитя ученика и что ученик направляет свой коммуникат на Дитя педагога. В ответ учитель возмущенно отвечает: «Как тебе не стыдно! Как ты смеешь обращаться с такой просьбой! У тебя сплошные «двойки» по моему предмету! Немедленно марш в класс и не смей думать о пропуске занятий!» То есть педагог занимает ролевую позицию Родителя и направляет свой коммуникат на Дитя ученика. Здесь второй, ответный, коммуникат не дополняет первого коммуникативного посыла, а идет под углом к нему, поэтому трансакция называется угловой.
Дата добавления: 2020-11-15; просмотров: 145; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!