Использование слов в функции местоимения
В значении неопределенного местоимения может употребляться числительное jeden (Ż y ł sobie jeden pan . «Жил себе некий пан.», Co ś cie za jeden ? «Кто вы такие?», Dałabyś staremu ojcu troszeczkę tej świetości, skąpico jedna. «Дала бы старому отцу немножко этой святости, скупердяйка ты этакая»).
Слова jeden и drugi в значении местоимения употребляются в оборотах (jeden i drugi «тот и другой»,jeden drugiego ( drugiemu ) «один другого (другому)», opowiada ć jeden przez drugiego «рассказывать, перебивая друг друга», jeden z drugim пренебрежительное обращение к группе лиц (чаще из двух человек) «эй вы там»).
При характеристике лиц разного пола используется форма ср.р. jedno – drugiie (Rozłączczeni, lecz jedno o drugim pamięta. «Они разлучены, но помнят друг о друге.»).
* * *
Польские местоимения представляют лексически замкнутый класс слов. Их можно разделить на две группы: 1) местоимения, обладающие категорией рода (rodzajowe), 2) местоимения, не обладающие категорией рода (jednorodzajowe или nierodzajowe).
Противопоставляясь по своей семантике знаменательным частям речи, они характеризуются морфологической и синтаксической неоднородностью. При этом польским местоимениям свойственны грамматические показатели именного типа: категории рода, падежа, числа, мужского лица. Причем для одних разрядов – это морфологические категории, для других – согласовательные. Часть местоимений обладает специфической категорией местоименного лица (Т.С. Тихомирова). Синтаксически местоимения как дублируют функции соответствующих частей речи, так и сформировали собственные условия употребления.
|
|
На протяжении исторического развития польского языка в местоименной подсистеме происходят основные изменения: 1) утрата отдельных типов местоимений и формирование новых, 2) изменения в функции отдельных разрядов местоимений, 3) изменения в отдельных типах склонения и падежных словоформах, 4) сокращение количества парадигм, оформляющих категорию числа, 5) развитие новой грамматической категории синтаксического типа в разрядах местоимений, изменяющихся по родам (в форме мн.ч.).
ГЛАГОЛ
( Czasownik )
В польском языке глаголу свойственны грамматические категории вида, залога, наклонения, времени, лица и числа, некоторым формам также категория рода, падежа и категория мужского лица.
Общий состав глагольных форм
1. Изъявительное наклонение (наст. вр., прош. вр., давнопрошедш. вр., будущ. вр., предбудущ. вр.)
2. Неопределенно-личная форма пршедш.вр. на - no, - to.
3. Неопределенно-личная форма с się.
4. Повелительное наклонение.
5. Сослагательное наклонение.
6. Причастие (действительное, страдательное).
|
|
7. Причастие на - ł (прош. вр.).
8. Деепричастие (предшествования, одновременности).
9. Страдательный залог.
10. Инфинитив.
11. Глагольное имя.
Основное отличие польского языка составляют специфические предикативные формы, по-особому передающие субъект действия. (это формы с формантами -no , - to , служащие для обозначения активного действия неопределенного лица в прошлом (mówiono «говорили»)).
Это аналитические формы, состоящие из форм 3-го лица ед.ч. глагола и грамматического компонента - частицы się, не имеющей возвратного значения (U nas jeździ się prawą stroną . «У нас ездят по правой стороне»).
Иное место, чем в русском языке, занимают регулярные глагольные образования с суффиксом -ł: они являются не самостоятельными личными формами времени и наклонения, а всего лишь структурными компонентами указанных сложных и составных личных форм.
К склоняемым глагольным формам относятся причастия и глагольное имя. У причастий присутствует противопоставление по залогу (действительное и страдательное причастие), а также категории вида и залога. Кроме собственно глагольных категорий причастия обладают и именными категориями рода, падежа, числа и мужского лица. Глагольное имя склоняется по падежам.
|
|
Неизменяемыми глагольными формами являются деепричастия и инфинитив. Деепричастия представлены двумя формами, которые различаются по виду и по времени.
Польское глагольное формоообразование отличается:
1) разнотипностью глагольных форм в функциональном и структурном отношении,
2) сложной иерархической зависимостью глагольных форм друг от друга,
3) наличием в формах глагола нескольких глагольных основ,
4) наличием чередований гласных и согласных в этих основах,
5) стабильностью формантов.
Вид
( Kategoria aspektu )
Польские глаголы составляют оппозицию совершенного (aspekt dokonany) и несовершенного вида (aspekt niedokonany). Категория вида тесно связана с категорией времени. Видовое различие глаголов проявляется и в семантическом, и в формальном плане.
Видовые различия охватывают все личные и производные глагольные формы. Видовые различия взаимодействуют со способами глагольного действия.
Глаголами несовершенного вида (НСВ) являются: а) беспрефиксные глаголы, обозначающие длящееся действие - процесс (czyta ć, nie ść, robi ć), б) глаголы, передающие многократное действие с помощью суффиксов - a , - wa , - owa , - ywa , - iwa (rzuca ć, wydawa ć, kupowa ć, przegrywa ć, wykrzykiwa ć).
|
|
К глаголам совершенного вида (СВ) относятся: а) беспрефиксные и префиксальные глаголы со значением достижения результата (kupi ć, wzi ąć, zrobi ć, zaagitowa ć, poca ł owa ć, umy ć, przeczyta ć), б) глаголы со значением мгновенности, однократности действия (krzykn ąć, bryzn ąć) и т.п.
Можно выделить одновидовые (by ć, mie ć, m ó c , musie ć, umie ć, wiedzie ć , а также глаголы сов. вида с префиксами типа rozp ł aka ć, pop ł ywa ć, zamiaucze ć, powyrzuca ć и т.п.), двувидовые (anulowa ć ’аннулировать ’, kaza ć ’приказать, приказывать’).
Возможны супплетивные видовые пары (ogl ą da ć - obejrze ć ’осматривать – осмотреть’, widzie ć - zobaczy ć ’видеть – увидеть’).
Наклонение
( Kategoria gramatyczn а trybu )
Категория наклонения представлена в формах изъявительного, повелительного и сослагательного наклонения (czytam , czytaj , czyta ł bym).
Категория наклонения присуща всем спрягаемым глагольным формам, включая специфические польские неопределенно-личные формы на -no , -to и глагольные формы на się . Формы изъявительного наклонения морфологически связаны со словоизменительной категорией времени. Повелительное и сослагательное наклонение временных различий не имеют.
Время
( Kategoria gramatyczna czasu )
Категория времени соотносит действие с одним из временных планов, различающихся применительно к какой-л. временной точке отсчета, преимущественно к моменту речи.
Категория времени охватывает формы изъявительного (н.вр., пр.вр., давнопр. вр., буд. вр.), формы деепричастия (Д. предшествования и Д. одновременности). Причастия противопоставления по времени не имеют.
Лицо
( Katgoriaosoby )
В личных формах отражено противопоставление трех лиц - первого, второго, третьего. Категория лица связана с категориями наклонения, времени и числа. Специфическим является грамматическое выражение глагольного лица:
1) личные местоимения, особенно первых двух лиц, не являются обязательным показателем глагольного лица,
2) личные окончания выступают во всех спрягаемых формах, включая формы прошедшего и давнопрошедшего времени (byłem, byleś, był (м.р.), byłam, byłaś, była (ж.р.)), а также формы сослагательного наклонения (byłbym, byłbyś, byłby (м.р.), byłabym, byłabyś, byłaby (ж.р.)).
Характерной особенностью является наличие специализированных и регулярных грамматических форм, служащих для обозначения действия неопределенного и обобщенного лица - форм на -no, -to и форм на się .
Залог
( Kategoria strony )
Категория залога строится на противопоставлении действительного (strona czynna) и страдательного (strona bierna) залогов.
Категория залога связана с переходностью и непереходностью глаголов и формально реализуется только в глаголах переходных. Формы страдательного залога переходных глаголов обозначают действие в связи и применительно к его субъекту, т.е. как действие, осуществляемое каким-либо субъектом. Формы страдательного залога обозначают действие в связи и применительно к его объекту, т.е. как действие, последствия которого испытывает на себе какой-л. объект. Действительный залог предполагает наряду с формой субъекта наличие специального указания на объект, и страдательный залог, допускает наличие особой формы, указывающей на субъект.
Разграничение действительного и страдательного залогов формируется средствами морфологии и синтаксиса. В польском языке основным и единственным морфологическим носителем значения страдательного залога является форма страдательного причастия на -n , -t (budowany - zbudowany) в оппозиции к действительному причастию на -ąc -. Спрягаемые формы страдательного залога, аналогичные русским возвратным глаголам в страдательном значении типа дом строится рабочими, как регулярные образования в польском языке отсутствуют, также отсутствуют и страдательные причастия с возвратной частицей типа русского строящийся.
Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 127; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!