Документы по истории объединения Италии
Австро-французский мирный договор, заключенный в Цюрихе 10 ноября 1859 г.
Ст. 1. (Провозглашение состояния мира между сторонами.)…
Ст. 4. (Его вел. импер. австрийский отказывается... в пользу его вел. императора французов от своих прав... на Ломбардию...)
Ст. 5. Его вел. имп. французов объявляет о своем намерении передать территории, уступленные в силу предыдущей статьи, его вел. королю Сардинии…
Ст. 18. Его вел. имп. французов и его вел. имп. австрийский обязуются содействовать всеми своими силами созданию конфедерации итальянских государств, которая будет поставлена под почетное председательствование св. отца и целью которой будет поддержание независимости и неприкосновенности конфедерированных государств, обеспечение развития их моральных и материальных интересов и гарантирование внутренней и внешней безопасности Италии путем существования федеральной армии.
Венеция, которая остается под короною его имп. и кор. апост. величества, составит одно из государств этой конфедерации и будет участвовать как в правах, так и в обязанностях, вытекающих из федерального акта, постановления которого будут установлены собранием, состоящим из представителей всех итальянских государств…
Ст. 20. (Согласие сторон добиться от папы введения в церковных владениях реформ, соответствующих нуждам населения.)
Франко-сардинский договор об уступке Ломбардии Сардинии, заключенный в Цюрихе 10 ноября 1859 г.
|
|
Ст. 1... Его вел. имп. французов передает его вел. королю Сардинии права..., приобретенные им в силу статьи 4 (Цюрихского) договора...
Ст. 4. Чтобы облегчить тяготы, принятые на себя Францией в силу последней войны, правительство его вел. короля Сардинии обязуется возместить правительству его вел, имп. французов сумму в 60 миллионов франков...
Австро-итальянский мирный договор, заключенный в Вене 3 октября 1866 г.
Ввиду того, что его вел. имп. австрийский и его вел. король Ита-лии решили установить между их государствами искренний и прочный мир, что его вел. имп. австрийский уступил его вел. императору французов Ломбардо-Венецианское королевство и что его вел. имп. французов... заявил о готовности признать присоединение указанного королевства... к владениям его вел. короля Италии, под условием согласия должным образом опрошенного населения...
Ст. I. (Провозглашение мира между сторонами.)…
Ст. III. Его вел. имп. австрийский соглашается на присоединение Ломбардо-Венецианского королевства к Итальянскому королевству.
Ст. IV. Граница уступленной территории определяется существующими административными границами Ломбардо-Венецианского королевства…
|
|
Ст. XIX. Выс. дог. стороны обязуются взаимно предоставлять наибольшие таможенные облегчения жителям пограничной полосы обеих стран для эксплуатации их собственности и для занятия их ремеслами…
Документы по истории объединения Германии
Мирный договор между Австрией и Пруссией, с одной стропы, и Данией, с другой, заключенный в Вене 30 октября 1864 г.
Ст. I. (Провозглашение мира и дружбы между сторонами.)…
Ст. III. Его вел. король датский отказывается от всех своих прав на герцогства Шлезвиг-Гольштейн и Лауренбург в пользу их вел. кор. прусского и импер. австрийского, обязуясь признать те распоряжения, которые названные вел-ва примут в отношении этих герцогств.
Ст. VIII. Выс. дог. стороны определили часть публичного государственного долга датской монархии, которая будет переложена на герцогства, круглой суммой в 29 миллионов талеров датской монетой.
Ст. IX. (Гарантия Пруссией и Австрией долга герцогств и порядок выплаты его Дании.)
Ст. XII. Правительства Пруссии и Австрии получат обратно от герцогств расходы войны.
Ст. XVIII. (Освобождение от военной службы в датской армии уроженцев уступленных территорий и право их вернуться на родину. То же самое и для датских гражданских чиновников.)
Ст. XIX. (Право уроженцев уступленных территорий, желающих остаться датскими подданными, переселиться в Данию. Право уроженцев уступаемых территорий, проживающих в Дании, переселиться в уступаемые территории.)
Ст. XXII. Эвакуация Ютландии союзными войсками будет осуществлена… не позже чем через три недели после обмена ратификациями настоящего договора...
Ст. XXIII. (Амнистия.)
Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 262; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!