Творчество М. Эмиса. Тестовые задания.

Глава 3. Творчество Мартина Эмиса

/ Martin Louis Amis

Мартин Эмис (род. 1949 г.) – известный британский писатель, сын писателя Кингсли Эмиса, лауреат премии Сомерсета Моэма 1974 года за роман Записки о Рейчел / The Rachel Papers. Входит в список 50-ти лучших британских писателей второй половины 20 века (с 1945 года)по версии The Times.

Творчество М. Эмиса созвучно постмодернистской парадигме, существующей в современной литературе. Писатель обращается к экзистенциальным проблемам человека (чаще всего человека, пережившего психологическую травму, стремящегося преодолеть боль, страдание, жизненный кризис, страх смерти), который вынужден жить в абсурдном, не имеющем смысла мире. М. Эмис использует постмодернистские приемы, а также иронию и, в значительной мере, черный юмор, сатиру и даже гротеск, чтобы передать общую тенденцию, характерную для современной цивилизации: распад ценностей и идеалов. Интересно, что сами экзистенциальные темы автором также подвергаются «иронической эстетизации» [Джумайло 2012, с. 233].

М. Эмиса называют одним из самых влиятельных писателей-аналитиков кризисного состояния цивилизации. Проблематика его творчества охватывает такие явления, как крушение идеологий, угроза экологической, атомной и космической катастроф, мировой терроризм, повсеместная замена реальности ее видимостью – симулякром [Марданов, 2017]. Его произведения описывают различные аспекты следующего процесса: в современном мире потребления «…естественный мир [заменяется] его искусственным подобием, второй природой…», «… отражение глубинной реальности сменяется её деформацией, затем – маскировкой её отсутствия и наконец – утратой какой-либо связи с реальностью, заменой смысла – анаграммой видимости – симулякром» [Маньковская, с. 59].

Глобальному кризису морали, профанации вечных человеческих ценностей, бессмысленности и пустоте жизни человека посвящены романы автора Записки о Рейчел / The Rachel Papers, Успех / Success, Другие люди: таинственная истори я / Other People: A Mystery Story, Деньги: записка самоубийцы / Money: A Suicide Note, Лондонские поля / London Fields, Информация / Information, Ночной поезд / Night Train, Беременная вдова / The Pregnant Widow.

В центре внимания писателя находятся и глобальные катастрофы 20 века, среди которых важное место занимают темы тоталитарных режимов, Второй мировой войны и холокоста. Исторический роман эпохи постмодернизма исследователи называют историографическим метароманом (Л. Хатчен, Ю. С. Райнеке), «ревизионистским» историческим романом (Б. Макхейл). Историографический метароман отражает современные тенденции осмысления исторического процесса: события прошлого всегда рассматриваются через призму множества их предыдущих интерпретаций, не существует единственной «правильной» версии этих событий, что неизбежно приводит к соединению правды и вымысла в любом художественном отображении истории [Райнеке]. Американский исследователь современной литературы Б. Макхейл называет исторический роман эпохи постмодернизма «исторической фантазией», «ревизионистским» романом:

Apocryphal history, creative anachronism, historical fantasy - these are the typical strategies of the postmodernist revisionist in two senses. First, it revises the content of the historical record, reinterpreting the historical record, often demystifying or debunking the orthodox version of the past. Secondly, it revises, indeed transforms, the conventions and norms of historical fiction itself [ McHale, p.90 ].

Подобные характеристики постмодернистского исторического романа / историографического метаромана в значительной степени присущи романам М. Эмиса Стрела времени, или Природа преступления / Time's Arrow or the Nature of the Offence, Дом свиданий / House of M eetings, Зона интересов / The Zone Of Interest

Для творчества М. Эмиса в целом характерен прием гиперболизации как средства описании состояния современного общества. Этот прием включает в себя создание гротескной атмосферы антиутопии, включение в текст шокирующих читателя деталей, физиологического натурализма, эпизодов насилия. 

Кроме того, писатель использует практически весь арсенал постмодернистских приемов – многоуровневое кодирование текста, фрагментацию повествования, смешение различных стилей, метафоричность, технику монтажа, принцип сотворчества читателя и писателя – для провозглашения гуманистических ценностей через изображение разрушительных последствий дегуманизации [Марданов, 2017].

Виртуозное владение языком, глубина создаваемых образов, общая эрудированность писателя и тщательная проработка тем (например, готовясь к написанию романа Зона интересов автор изучил около 40 различных источников, в том числе документальных, посвященных трагедии холокоста) являются основой неизменного интереса читателей к произведениям М. Эмиса. 



Вопросы и задания

1. Прочтите роман М. Эмиса Записки о Рейчел, выполните задания и ответьте на вопросы.

· Роман Записки о Рейчел можно отнести к жанру роман воспитания/взросления. Каковы основные темы и проблемы романа?

· Роман Записки о Рейчел можно также назвать романом-пародией. Что является объектом пародирования?

· Что подвергается иронии?

· Определите интертекстуальные связи романа с другими произведениями, посвященными темам взросления, приобретения жизненного опыта, избавления от иллюзий, становления личности человека.

· В данном романе автор использует сложный прием литературной игры. В чем она заключается?

· Роман написан от первого лица. Охарактеризуйте стиль и тон повествования главного героя. Определите тип рассказчика-повествователя.

· Как на стиль изложения Чарльза повлияло его увлечение литературой и желание стать профессиональным литературным критиком?

2. Прочтите роман М. Эмиса Стрела времени, или природа преступления, выполните задания и ответьте на вопросы.

· По словам исследователей, роман Стрела времени является классическим постмодернистским историческим романом (О. А. Джумайло, 2007). Какие элементы романа указывают на правомерность такого утверждения? 

· Чем обусловлен выбор автором необычного повествователя? Кто является главным героем в романе?

· Какова функция приема обратного течения времени, используемого автором в романе? Как данный прием связан с первой частью названия романа? Каким образом обратный порядок изложения событий в корне меняет их суть?

· Раскройте интертекстуальные связи романа со следующими произведениями: Бойня номер пять, или Крестовый поход К. Воннегута, Дивный новый мир О. Хаксли.

· Можно ли назвать роман экзистенциалистским? Обоснуйте свое мнение.

· В чем смысл второй части названия романа? Какие идеи, изложенные автором в послесловии к роману, она выражает?

3. Прочтите роман М. Эмиса Деньги: записка самоубийцы, выполните задания и ответьте на вопросы.

· Имя и фамилия главного героя романа – John Self, в русском переводе Джон Сам. Что символизирует это «говорящее» имя?

· Подзаголовок романа – Записка самоубийцы / A Suicide Note – может быть переведен также как «предсмертная записка». Что в романе называется «предсмертными записками» и каков смысл подзаголовка?

· Назовите все смыслы концепта «деньги», которые заложены автором в данном художественном тексте. Приведите примеры из романа.

· Повествование в романе ведется от первого лица, однако читатель понимает, что главный герой – это ненадежный рассказчик. Обоснуйте это утверждение, приведите примеры. 

· В романе Деньги автор использует иронию и черный юмор для описания общества потребления, деградации человеческих ценностей и в целом гротескной и абсурдной реальности современного мира. Какие именно стороны жизни людей подвергаются иронии и сатире?

· М. Эмис показывает, что в современном обществе потребления реальность постепенно заменяется симулякрами. Приведите примеры этого процесса из романа.

4. Прочтите начальные страницы романа М. Эмиса Зона интересов, выполните задания и ответьте на вопросы.

· Произведение Зона интересов можно отнести к жанру постмодернистского исторического романа. На основании прочитанного отрывка определите, черты какого еще жанра присутствуют в романе.

· В романе три повествователя. От лица кого из них написан данный отрывок. Что можно сказать о данном персонаже?

· Эпиграфом к роману является отрывок из трагедии У. Шекспира Макбет, содержащий рецепт колдовского напитка. Какова роль этого эпиграфа в данном произведении?

An extract from The Zone of Interest by Martin Amis

1. THOMSEN: FIRST SIGHT

I was no stranger to the flash of lightning; I was no stranger to the thunderbolt. Enviably experienced in these matters, I was no stranger to the cloudburst - the cloudburst, and then the sunshine and the rainbow.

She was coming back from the Old Town with her two daughters, and they were already well within the Zone of Interest. Up ahead, waiting to receive them stretched an avenue — almost a colonnade — of maples, their branches and lobed leaves interlocking overhead. A late afternoon in midsummer, with minutely glinting midges . . . My notebook lay open on a tree stump, and the breeze was flicking inquisitively through its pages.

Tall, broad, and full, and yet light of foot, in a crenellated white ankle-length dress and a cream-coloured straw hat with a black band, and swinging a straw bag (the girls, also in white, had the straw hats and the straw bags), she moved in and out of pockets of fuzzy, fawny, leonine warmth. She laughed — head back, with tautened throat. Moving in parallel, I kept pace, in my tailored tweed jacket and twills, with my clipboard, my fountain pen.

Now the three of them crossed the drive of the Equestrian Academy. Teasingly circled by her children she moved past the ornamental windmill, the maypole, the three-wheeled gallows, the carthorse slackly tethered to the iron water pump, and then moved beyond.

Into the Kat Zet - into Kat Zet I.

Something happened at first sight. Lightning, thunder, cloudburst, sunshine, rainbow – the meteorology of first sight.

_____

Her name was Hannah – Mrs. Hannah Doll.

In the Officers’ Club, seated on a horsehair sofa, surrounded by horse brass and horse prints, and drinking cups of ersatz coffee (coffee for horses), I said to my lifelong friend Boris Eltz,

‘For a moment I was young again. It was like love.’

‘Love?’

‘I said like love. Don’t look so stricken. Like love. A feeling of inevitability. You know. Like the birth of a long and wonderful romance. Romantic love.’

‘Déjà vu and all the usual stuff? Go on. Jog my memory.’

‘Well. Painful admiration. Painful. And feelings of humility and unworthiness. Like with you and Esther.’

‘That’s completely different,’ he said, raising a horizontal digit. ‘That’s just fatherly. You’ll understand when you see her.’

‘Anyway. Then it passed and I… And I just started wondering what she’d look like with all her clothes off.’

‘There you are, you see? I never wonder what Esther’d look like with all her clothes off. If it happened I’d be aghast. I’d shield my eyes.’

‘And would you shield your eyes, Boris, from Hannah Doll?’

‘Mm. Who’d have thought the Old Boozer would’ve got someone as good as that.’

‘I know. Incredible.’

‘The Old Boozer. Think, though. I’m sure he was always a boozer. But he wasn’t always old.’

I said, ‘The girls are what? Twelve, thirteen? So she’s our age. Or a bit younger.’

‘And the Old Boozer knocked her up when she was –  eighteen?’

‘When he was our age.’

‘All right. Marrying him was forgivable, I suppose,’ said Boris. He shrugged. ‘Eighteen. But she hasn’t left him, has she. How do you laugh that one off?’

‘I know. It’s difficult to…’

‘Mm. She’s too tall for me. And come to think of it, she’s too tall for the Old Boozer.’

And we asked each other yet again: Why would anyone bring his wife and children here? Here?

I said, ‘This is an environment more suited to the male.’

‘Oh, I don’t know. Some of the women don’t mind it. Some of the women are the same as the men. Take your Auntie Gerda. She’d love it here.’

‘Aunt Gerda might approve in principle,’ I said. ‘But she wouldn’t love it here.’

‘Will Hannah love it here, do you think?’

‘She doesn’t look as though she’ll love it here.’

‘No, she doesn’t. But don’t forget she’s the unestranged wife of Paul Doll.’

‘Mm. Then perhaps she’ll settle in nicely,’ I said. ‘I hope so. My physical appearance works better on women who love it here.’

‘… We don’t love it here.’

‘No. But we’ve got each other, thank God. That’s not nothing.’

‘True, dearest. You’ve got me and I’ve got you.’

Boris, my permanent familiar – emphatic, intrepid, handsome, like a little Caesar. Kindergarten, childhood, adolescence, and then, later on, our cycling holidays in France and England and Scotland and Ireland, our three-month trek from Munich to Reggio and then on to Sicily. Only in adulthood did our friendship run into difficulties, when politics – when history – came down on our lives. He said,

‘You, you’ll be off by Christmas. I’m here till June. Why aren’t I out east?’ He sipped and scowled and lit a cigarette. ‘By the way, your chances, brother, are non-existent. Where, for instance? She’s far too conspicuous. And you be careful. The Old Boozer may be the Old Boozer but he’s also the Commandant.’

‘Mm. Still. Stranger things have happened.’

‘Much stranger things have happened.’

Yes. Because it was a time when everybody felt the fraudulence, the sarcastic shamelessness, and the breathtaking hypocrisy of all prohibitions. I said,

‘I’ve got a kind of plan.’

Boris sighed and looked vacant.

‘First I’ll need to hear from Uncle Martin. Then I’ll make my opening move. Pawn to queen four.’

After a while Boris said, ‘I think that pawn’s for it.’

‘Probably. But there’s no harm in having a good look.’

Boris Eltz took his leave: he was expected on the ramp. A month of staggered ramp duty was his punishment within a punishment for yet another fistfight. The ramp – the detrainment, the selection, then the drive through the birch wood to the Little Brown Bower, in Kat Zet II.

‘The most eerie bit’s the selection,’ said Boris. ‘You ought to come along one day. For the experience.’

I ate lunch alone in the Officers’ Mess (half a chicken, peaches and custard. No wine) and went on to my office at the Buna-Werke. There was a two-hour meeting with Burckl and Seedig, mostly concerning itself with the slow progress of the carbide production halls; but it also became clear that I was losing my battle about the relocation of our labour force.

At dusk I betook myself to the cubicle of Ilse Grese, back in Kat Zet I.

Ilse Grese loved it here.

Творчество М. Эмиса. Тестовые задания.

· К какому жанру / жанрам можно отнести большинство романов М. Эмиса?

· В каких романах наиболее ярко показан переломный момент / кризис в отношениях между мужчиной и женщиной? В чем заключается причина конфликта в каждом из этих романов?

· Какие три романа писателя составляют так называемую Лондонскую трилогию? Что их объединяет помимо образа Лондона?

· Название романа Беременная вдова представляет собой метафору. Как эта метафора соотносится с художественным осмыслением М. Эмисом цивилизационного кризиса человечества?

· Какие произведения автора посвящены России? Какие темы в них поднимаются?

· В каких романах писателя звучат предупреждения о глобальных катастрофах? Какие именно катастрофы упоминаются в романах? 

Рекомендуемая литература

1. Джумайло О. А. За границами игры: английский постмодернистский роман. 1980-2000 / О. А. Джумайло // Вопросы литературы. – 2007. – № 5. –  С. 7-45.

2. Джумайло О. А. Нарцисс в поисках жанра: исповедальный роман Мартина Эмиса «Беременная вдова» / О. А. Джумайло // Ярославский педагогический вестник. – 2012. – № 1. – Т.1 (Гуманитарные науки). – С. 269-273.

3. Джумайло О. А. Экзистенциальный опыт и границы литературной саморефлексии в романе М. Эмиса «Записки о Рейчел» / О. А. Джумайло // Проблемы филологии, культурологии и искусствознания. – 2012. – № 3. – С. 233-238.

4. Ласточкина А. С. Литературные дебюты Кингсли Эмиса и Мартина Эмиса: сравнительный анализ / А. С. Ласточкина // Вестник СПбГУ. – Сер. 9. – 2014. – Вып.2. – С. 31-37.

5. Лунина В. Л. Повествовательные формы в ранних романах Мартина Эмиса («Записки о Рейчел», «Мёртвые младенцы», «Успех») : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03. / В. Л. Лунина. – Н. Новгород, 2014. – 221 с.

6. Маньковская Н. Б. Эстетика постмодернизма. / Н. Б. Маньковская. – СПб. : Алетейя, 2000. – 347 с.

7. Марданов А. А. Изображение несостоятельности рациональных и идеологических построений в романах М. Эмиса «Стрела времени» и «Зона интересов» / А. А. Марданов // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки. Литературоведение. – 2016. – № 10. – С. 78-83.

8. Марданов А. А. Разрушительный потенциал нарастающей энтропии в творчестве Мартина Эмиса / А. А. Марданов // Вестник Полоцкого государственного университета. Серия А. Гуманитарные науки. Литературоведение. – 2014. – № 10. – С. 22-26.

9. Марданов А. А. Художественное осмысление цивилизационного кризиса в романах Мартина Эмиса : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03. / А. А. Марданов. – Минск, 2017. – 25 с. 

10. Минералова И. Г. Анализ художественного произведения: стиль и внутренняя форма : учеб. пособ. / И. Г. Минералова. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2016. – 256 с.

11. Назарова О. В. Смысловое пространство концепта «деньги» (на материале романа М. Эмиса «Деньги: записка самоубийцы») / О. В. Назарова // Гуманитарий : актуальные проблемы гуманитарной науки и образования. – 2017. – № 2 (38). – 83-95.

12. Новикова В. Г. Британский социальный роман в эпоху постмодернизма : Монография. / В. Г. Новикова. – Нижний Новгород : Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2013. – 369 с.

13. Новикова В. Г. «Пространство времени» в романе Мартина Эмиса «Стрела времени, или Природа преступления» / В. Г. Новикова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. – 2010. – № 3 (1). – С. 312–316.

14. Переходцева О. В. Память и нарратив в современной английской литературе : М. Эмис и Дж. Барнс : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03  / О. В. Переходцева. – Москва, 2013. – 23 с.

15. Райнеке Ю. С. Исторический роман постмодернизма и традиции жанра (Великобритания, Германия, Австрия) : дис. … канд. филол. наук : 10.01.03. / Ю. С. Райнеке. – М., 2002. – 212 с.

16. Современная зарубежная проза : учебное пособие / под ред. А. В. Татаринова. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2018. – 576 с.

17. Bentley N. Contemporary British Fiction / N. Bentley. – Edinburgh : Edinburgh University Press, 2008. – 256 p.

18. Hutcheon L. A Theory of Parody. The Teachings of Twentieth-Century Art Forms / L. Hutcheon. – Urbana ; Chicago : University of Illinois Press, 2000. – 168 p.

19. McHale B. Postmodernist Fiction / B. McHale. – London and New York : Routledge, 2001. – 264 p.

 

 


Дата добавления: 2020-04-08; просмотров: 189; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!