Андрей Александрович Кособуров
Научно-популярное издание
Художник Т. В. Кочева
________________________________________________
Подписано в печать 10.08.06. Формат 60х84 1/8.
Бумага офс. № 2. Гарнитура Times New Roman.
Печать офсетная. Усл.-печ.л. 16,74. Уч.-изд.л. 16,5.
Тираж 150. Заказ № 48.
________________________________________________
Издательство БНЦ СО РАН,
670047, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 8
[1] Фактически древние философы эмпирическим путем открыли некий единый закон, который можно было бы назвать “закон сохранения и взаимного влияния махабхут” и описать, например, в терминах алгебры, этот закон реально работает как в буддийской философии, так и в тибетской медицине, но в том или ином виде мог бы, по-видимому, также работать и в других отраслях знаний – например, в физике или химии
[2] Подробнее об этом см. в книгах Б.Д. Дандарона и В.Н. Пупышева
[3] Имеется в виду деление года на связанные с определенными органами четыре сезона, каждый из которых длится 72 дня, и четыре межсезонья, которые в сумме также длятся 72 дня, а, кроме того, деление суток на 12 периодов, каждый из которых также связан с определенным органом; кстати, из аюрведы в тибетскую медицину была импортирована и другая, чисто аюрведическая биоритмология, в соответствии с которой болезни рлунг поднимаются в конце весны и стихают в конце лета, болезни мкхрис поднимаются в конце лета и стихают в конце осени, а болезни бад-кан поднимаются в конце осени, а стихают в конце весны, а, кроме того, рассвет и закат считаются временем подъема рлунг, утренние и вечерние сумерки – временем бад-кан, а полдень и полночь – временем мкхрис, поэтому именно с такими временными закономерностями проявляются признаки соответствующих болезней, эти же временные закономерности следует учитывать при назначении лекарств, а также при диагностике
|
|
[4] Хотя такое свойство этой махабхуты как “пустота” является признаком пульса, характерного для болезней рлунг!
[5] Название подразумевает, что они являются непосредственными “виновниками” как болезней, так и здоровья
[6] См., например, тексты Вайдурья-онбо, Лхан-таб и Чжуд-ши; хотя в этих текстах описывается локализация каждой из разновидностей рлунг, мкхрис и бад-кан, вместе с тем говорится, что рлунг локализуется преимущественно в нижней части туловища, т.е. ниже пупка, мкхрис в средней части, т.е. между мечевидным отростком и пупком, а бад-кан в верхней части, т.е. выше мечевидного отростка
[7] Некоторые практикующие врачи не без оснований утверждают, что болезни могут вызывать описанные здесь условия и в отсутствие причин и что именно такие болезни легче всего поддаются лекарственной терапии
|
|
[8] Кроме духов, которые воздействуют непосредственно на сознание, а оно, изменившись, уже воздействует на нйэс-па
[9] Врач может также назначить процедуры, порекомендовать поменять образ жизни, место жительства и т.п., однако, все это делается таким образом, чтобы скорректировать нарушенный баланс махабхут!
[10] Тиб. нус-па
[11] Отражение свойства земли впитывать воду
[12] В процессе переваривания происходит перераспределение махабхут – например, частично “выгорает” махабхута “огонь” и т.п.
[13] Это и понятно, ведь именно с пищей пополняются энергетические затраты организма, именно пища служит строительным материалом для роста тканей и т.п.; с этим также связана ведущая роль лекарственной терапии среди всех методов лечения, ведь лекарства воздействуют на систему пищеварения непосредственно
[14] Причем эти функции рассматриваются опять же с позиций махабхут и нйэс-па, поэтому, например, говорят, что желудок это место, где ведущую роль играет бад-кан и, соответственно, махабхуты “земля” и “вода”, поэтому лечить желудок следует прежде всего как болезнь бад-кан и т.п.
[15] Ослабление огненной теплоты желудка, ма-жу, смуг-по и т.п.
|
|
[16] В отличие от омрачений, которые считаются отдаленными причинами, т.е. расположены “выше по течению”
[17] Под “осадком” здесь и далее понимается “то, что остается после образования прозрачного сока”, т.е. своеобразные “отходы производства”, которые, как будет показано ниже, также могут после соответствующей трансформации разделиться на новую пару “прозрачного сока” и “осадка” и т.д.
[18] Букв. “желтая вода” – чаще всего этот термин идентифицируют как “лимфа”
[19] Образование этих семи тканей как и все процессы в организме регулируется одновременно всеми тремя нйэс-па, но все же в образовании крови и мяса наибольший вклад вносит мкхрис, в образовании жира бад-кан, а в образовании костей в силу присущего костям свойства “твердость” рлунг
[20] Хотя чху-сэр является вторичной тканью!
[21] Иногда в перечне главных болезней вместо ма-жу указывается “истощение огненной теплоты желудка”
[22] Поскольку, если бад-кан “Разлагающий” не растворил и т.п. пищу или мкхрис “Перваривающая” ее не переварила, то рлунг “Выравнивающий огонь” не сможет отделить прозрачный сок пищи от ее осадка, т.е. в печень попадет смесь т.н. “прозрачного сока пищи” и того, из чего должен был бы образоваться кал
|
|
[23] Или просто “жар крови”
[24] Что означает антагонистическую борьбу холодной природы рлунг с горячей природой крови при этой болезни
[25] Можно, но не обязательно и тогда борьбу с патогенными микроорганизмами будет вести сам организм за счет усиления иммунитета, вызванного теплыми лекарствами, и изменения характеристик среды, которая станет непригодной для их существования
[26] Считается, что рлунг отвечает за нервную регуляцию физиологических процессов, а болезни рлунг прежде всего соотносятся с заболеваниями нервной системы – центральной и периферической, а также с симпатическим отделом вегетативной нервной системы, хотя прямые параллели с европейской медициной некорректны
[27] Сушеное
[28] Считается, что мкхрис отвечает за регуляцию деятельности гепато-билиарной системы, а болезни мкхрис прежде всего соотносятся с заболеваниями желчного пузыря и тонкой кишки, а также являются ведущим фактором всех болезней жара, в т.ч. инфекционного
[29] В классических текстах чаще упоминается злость!
[30] Боли, имеющие фиксированную локализацию и более или менее постоянную интенсивность в отличие от болей, вызванных болезнями рлунг
[31] Считается, что бад-кан отвечает за гуморальную регуляцию физиологических процессов, за выделение пищеварительных соков и т.п., а болезни бад-кан прежде всего соотносятся с заболеваниями желудка, почек и парасимпатического отдела вегетативной нервной ситемы, а также являются ведущим фактором всех болезней холода
[32] Считается, что стадия незрелого жара бывает при любом инфекционном жаре, а перечисленные условия будут лишь затягивать и усугублять эту стадию
[33] При преобладании бад-кан и рлунг в конституции, возрасте и т.п., являющихся основой холода, для полного излечения достаточно назначения перечисленных здесь отваров
[34] Эта болезнь, которую можно было бы назвать “травматическим жаром”, в европейской медицине не выделяется в отдельную нозологическую форму
[35] Например, при жаре ‘грамс или травме печени можно порекомендовать смесь из Ги-ванг-дгу-па и Кхйунг-лнга
[36] Под термином “сущность ядовитых болезней” (тиб. над-дуг-ранг-бжин), по-видимому, подразумеваются “болезнетворные микроорганизмы”, поэтому далее при переводе используется именно этот термин
[37] Термин римс можно перевести как [“болезни], последовательно [передающиеся от одного больного к другому”]
[38] По-видимому, под “обычной чхам-па” следует понимать банальные ОРЗ или ОРВИ, а под чхам-римс – грипп и другие тяжелые респираторные инфекции
[39] “Непрерывно” по-тибетски будет чхам-ла
[40] Далее описывается лечение осложнений, которые могут возникнуть при лечении чхам-римс – острых бронхита, трахеита и гайморита, инфекционного поноса, арахноидита, менингита и т.п.
[41] Синонимы сиб-бэ будут термины сиб-би и бэг-гэ; обычно это заболевание идентифицируют как корь, реже как ветрянку или ветряную оспу
[42] Имеются в виду прохладные лекарства и т.п.?
[43] Видимо, имеются в виду менингит, энцефалит, менингоэнцефалит и арахноидит?
[44] Этим термином обычно называют вирусы
[45] Например, при лечении чхам-римс (см. выше)
[46] Т.е. нельзя ждать, пока этот жар созреет!
[47] Обычно эту болезнь идентифицируют как дифтерия, но под описания этой болезни также попадают такие инфекционные заболевания глотки и гортани как инфекционный мононуклеоз, фолликулярная и лакунарная ангина
[48] Интересно отметить, что в силу сходства локализации и симптоматики болезней, большинство из перечисленных лекарств применяются при лечении рака горла и языка!
[49] Этот термин буквально переводится как “большой нарыв”, чаще всего эту болезнь идентифицируют как сибирская язва
[50] По симптоматике эта болезнь напоминает столбняк
[51] Термин чху-ргйус может означать также “нервы”
[52] Углы рта направлены вниз или имеется в виду сардоническая улыбка?
[53] Бред?
[54] Рна-рца-пхус-‘дэбс букв. означает “раздувание ушного канала”; по симптоматике эта болезнь больше всего напоминает свинку (эпидемический паротит)
[55] Название лимфатических желез, располагающихся спереди от мочек ушей
[56] Эту болезнь иногда идентифицируют как бруцеллез, но похоже и на лептоспироз
[57] Возможно, термин ‘гог-срунг переводится как “прививка”
[58] Обычно имеются в виду дизентерия, сальмонеллез и другие кишечные инфекции
[59] Имеется в виду, что инфекция передается в результате употребления некипяченой воды, а также пищи, которая не была подвергнута термической обработке
[60] Имеется в виду одна из пяти видов мкхрис; по сути это болезнь холода в желудке
[61] Нерегулярный прием пиши?
[62] Возможно, имеется в виду, что больной весьма привередлив в пище?
[63] Можно также перевести как “бодрость и работоспособность”
[64] Имеется в виду анемия, снижение гемоглобина и т.п.?
[65] При этой болезни может не быть истощения огненной теплоты желудка, но имеется разрегуляция процессов пищеварения, произошедшая в силу описанных ниже причин
[66] Букв. “стягивание”
[67] Очевидно, речь идет о различных формах поверхностного гастрита; по сути это болезнь жара мкхрис в желудке – следствие рефлюкса желчи в желудок и т.п.
[68] Тиб. ‘кхум-тхэб-па (см. выше)
[69] Т.е., хотя по сути имеется болезнь жара, но, поскольку болезнь занимает место холода, после излечения жара холодными лекарствами могут появиться холодные болезни
[70] Возможно, имеетя в виду состав Бчо-лнга-драг-сбйор с добавлением бцо-тхал
[71] Возможно, эту болезнь можно соотнести с гастритом с пониженной кислотностью на фоне повышения тонуса симпатической нервной системы, неврастении и т.п.
[72] Впадина между ключицами
[73] Имеется в виду язвенная болезнь желудка и двенадцатиперстной кишки
[74] Термин ‘дус-па и означает “сочетанный”
[75] По-видимому, к смуг-по можно также отнести и эрозивный гастрит (т.н. “скрытый смуг-по”)
[76] В отличие от жидкой, т.е. супов и т.п.
[77] По бокам туловища?
[78] Термин ‘брас переводится как “рак”
[79] Здесь безусловно подразумевается частое и дробное питание
[80] Букв. “закупорка тонкой кишки” – имеется в виду кишечная непроходимость?
[81] Имеются в виду спайки или инвагинация?
[82] Букв. “застарелая [болезнь] тонкой кишки” – обычно подразумевается “застарелый понос” или различные формы хронического энтерита
[83] Острый энтерит?
[84] Т.е. в сезон усиления мкхрис
[85] Речь идет об аппендиците
[86] Речь идет о грыже передней брюшной стенки
[87] Чаще толстая кишка
[88] Обычно происходит растяжение
[89] Из-за спазма мышечного корсета?
[90] Имеется в виду обескровливание и последующий некроз выступившего участка кишки?
[91] Так называют белую по цвету, эластичную и прочную оболочку, формирующуюся на внутренней поверхности груди и желудка – серозная оболочка?
[92] Возможно, имеется в виду хронический перитонит или хроническое воспаление брюшины
[93] Здесь имеются в виду различные гельминты – глисты, аскариды и т.п.
[94] Именно поэтому эти болезни описаны вслед за болезнями тонкой кишки
[95] См. 71 гл.
[96] Букв. “плоские черви тонкой кишки”; возможно, речь идет о трихинеллезе
[97] М.б. “некипяченой”?
[98] Гранулема?
[99] Букв. “мелкие черви тонкой кишки”; возможно, речь идет об энтеробиозе, возбудителем которого являются острицы
[100] Т.е. кисломолочных продуктов, не подвергнутых термической обработке?
[101] Очевидно, речь идет о холецистите, вызванным застоем желчи
[102] Речь идет о желчнокаменной болезни
[103] Т.е. ясно не различим
[104] ‘грон-тхал можно добавлять к любому из этих составов?
[105] Букв. “разбегание желчи по сосудам” – по-видимому, речь идет о гепатите А
[106] Т.е. считалось, что инфицирование при этой болезни происходит через пот?
[107] Возможно, имеется в виду токсический гепатит
[108] Имеется в виду вызывающая интоксикацию сопутствующая инфекция от немытых пищи или рук?
[109] По-видимому, это хронический токсический гепатит; современные тибетские врачи иногда идентифицируют эту болезнь как гепатит С и даже как гепатит В, т.е. как хронический вирусный гепатит
[110] Имеется в виду интоксикация, являющаяся следствием хронического воспалительного процесса?
[111] По-видимому, речь идет о циррозе
[112] Возможно, рассматривается запущенная форма токсического гепатита
[113] По клинической картине эта болезнь больше всего напоминает острый панкреатит
[114] Здесь термин кха-зас-ми-‘пхрод-па можно перевести и как “пищевая аллергия”
[115] Возможно, к этой болезни можно отнести хронический панкреатит
[116] Очевидно, речь идет об остром панкреатите
[117] Здесь имеется в виду острое пищевое отравление?
[118] Горло; речь идет о хроническом тонзиллите или фарингите?
[119] Першение и раздражение в горле?
[120] Т.е., когда уменьшатся жар и воспаление, а останутся охриплость, отечность, спазм дыхательных путей и т.п.
[121] Термином гло-йу называют трахею
[122] Очевидно, имеется в виду хронический бронхит и, возможно, трахеит или трахеобронхит
[123] Очевидно, имеется в виду бронхиальная астма
[124] Бронхи и бронхиолы?
[125] Спазм?
[126] По-видимому, описывается пневмония
[127] Букв. “хроническая болезнь легких”; в настоящее время эту болезнь идентифицируют как туберкулез легких
[128] Возможно, имеется в виду абсцесс легкого
[129] Возможно, имеется в виду “сутулость”?
[130] Термины дар-ша и бранг-скйи в данном контексте можно перевести как “плевра”
[131] Очевидно, речь идет о плеврите
[132] Астено-невротический синдром? По-видимому, к этой болезни можно отнести также сердечные аритмии
[133] Бурная жестикуляция?
[134] Очевидно, речь идет о различных формах ишемической болезни сердца (ИБС) - стенокардии и инфаркте миокарда
[135] Здесь имеется в виду род деятельности
[136] Видимо, имеется в виду инфаркт миокарда, а ранее рассматривался склероз коронарных сосудов
[137] Тем не менее, ниже лекарства, предназначенные для этого, практически не представлены (кроме Бдуд-рци-бчу-гчиг) – видимо, выбор таких лекарств зависит от конкретного случая
[138] Имеется в виду миокардит и перикардит?
[139] Букв. “жидкость в сердце”; по-видимому, речь идет о кардиоревматизме или о гидроперикардите ревматического генеза, а также можно предположить наличие эндокардита
[140] См. гл. 9
[141] Клапаны сердца
[142] Очевидно, речь идет о гипертонической болезни; полное название этой болезни кхраг-рлунг-стод-‘цхангс
[143] Имеются в виду осложнения гипертонии – инфаркт, инсульт и т.п.
[144] Имеется в виду стресс
[145] Имеется в виду болезнь гз’а или инсульт
[146] См. также методы лечения, описанные в гл. 57, 59, 60, 88, 90, 99 и 138
[147] Имеется в виду высотная болезнь или высотная гипоксия?
[148] Как следует из дальнейшего описания, имеется в виду “переселение в высокогорные районы”, что было актуально для китайцев после оккупации Тибета
[149] Тиб. гсо-рлунг - букв. “воздух, [поддерживающий] жизнедеятельность”; в данном случае, по-видимому, нарушается как сосудистая регуляция кровяного давления в условиях высокогорья, т.е. при снижении содержания кислорода, влаги и т.п. во вдыхаемом воздухе, так и гуморальная регуляция, что приводит к продуцированию большого количества т.н. “плохой крови” – крови, бедной кислородом, питательными веществами и т.п., но богатой токсинами; кстати, нечто подобное наблюдается также при сахарном диабете и онкологических заболеваниях, что объясняет применение при этих болезнях сходных лекарств (Скйу-ру-нйэр-лнга и т.п.)
[150] Чтобы компенсировать нехватку кислорода?
[151] Анемия и гипотония
[152] А еще анализы крови покажут снижение уровня гемоглобина
[153] Здесь подразумевается женские болезни, для которых характерны чрезмерно обильные месячные
[154] Имеется в виду острый нефрит, а также сюда, по-видимому, можно отнести острые пиелонефрит и гломерулонефрит
[155] Т.е., когда болезнь перейдет в хроническую форму; имеются в виду хронический нефрит, хронический пиелонефрит и хронический гломерулонефрит?
[156] Анализ симптомов указывает на возможномть наличия таких болезней как хронический простатит, хронический пиелонефрит и даже хронический гломерулонефрит, а также поясничный остеохондроз
[157] Чаще повышается диастолическое давление
[158] Т.е. практически не ощущается
[159] Если в старом тибетском языке термином гчонг-над называли все хронические болезни, то в современной тибетском языке этот термин используется для обозначения туберкулеза, поэтому, если в предыдущей главе “гчонг почек” это просто синоним “холода почек”, то “истинный гчонг почек” это “туберкулез почек”
[160] Имеется в виду ишиас, точнее корешковый синдром поясничного остеохондроза; возможно, к этой болезни можно отнести всю неврологию поясницы – грыжи после травмы и надрыва с ущемлением нервов и т.п.
[161] Букв. “канал воды” – обычно этим термином называют нервы
[162] В тексте букв. [“распространяющаяся со скоростью] выпущенной стрелы”
[163] Здесь “травма спинномозговых нервов”?
[164] Букв. “искривление каналов поясницы”; имеется в виду люмбаго
[165] Имеется в виду цистит
[166] Имеется в виду почечнокаменная и мочекаменная болезни
[167] Здесь имеются в виду мочеточники
[168] Область в нижней боковой части живота, где бедро образует складку
[169] Сюда можно отнести уретрит, простатит, аденому простаты, хронический цистит и т.п.
[170] Тиб. чху-тхур – букв. “трубочка для мочи”
[171] Имеется в виду сахарный диабет
[172] Тиб. зунгс;традиционно различают семь тканей тела, в которые последовательно превращается переваренная пища - это прозрачный сок пищи, кровь, мясо, жир, кости, костный мозг и семя, которое может быть белым (у мужчин) и красным (у женщин), т.е. пища превращается в прозрачный сок и осадок пищи, прозрачный сок превращается в кровь, кровь в мясо и т.д., при этой болезни нарушение происходит на этапе превращения прозрачного сока в кровь, в результате чего в моче оказывается “несозревший” прозрачный сок
[173] Так называют мочу, имеющую примесь зунгс, т.е. здесь имеется в виду наличие в моче примеси осадка прозрачного сока или “несозревшего” прозрачного сока, иногда этот термин переводят как “муть”, а также как “липкая жидкость”
[174] Здесь с позиций тибетской медицины описан механизм возникновения болезни “сахарный диабет”
[175] Именно поэтому некоторые лекарства, предназначенные для лечения этой болезни, применяются при ожирении
[176] Эту болезнь идентифицируют как гонорею, но по симптоматике больше похоже на гонорейный уретрит
[177] Возможно, имеется в виду простатит и т.п.
[178] Аднексит или оофорит, сальпингит, эндометрит и т.п.
[179] Тиб. пхо-мцхан – “мужской половой орган”, т.е. фаллос
[180] В этой главе описывается четыре разных болезни мужского полового органа – баланопостит и т.п.; большинство этих болезней вызываются тромбозом или тромбофлебитом соответствующих вен с последующим развитием трофических патологий
[181] Букв. “схватить зубами”
[182] Букв. “сильное увеличение полового члена”
[183] Букв. “похожий на узел”
[184] Тиб. рца-мдуд – место слияния двух или трех сосудов
[185] Букв. “слипание трубчатой полости”
[186] Здесь описываются такие болезни как вагинит или кольпит, вульвит, бартолинит и вульвовагинит инфекционной этиологии
[187] Здесь тиб. срин – букв. “черви”
[188] Бели?
[189] По тиб. “бык” будет гланг, т.е. гланг-тхабс можно перевести как “метод быка” или, если расширить, “такие боли как будто бык поднимает на рога”
[190] Возможно, имеется в виду аскаридоз
[191] Видимо, имеется в виду молочная пища
[192] Т.е. больной чувствует себя вполне удовлетворительно
[193] Очевидно, имеется два вида пилюль – первый содержит ргйа-цха и дэ-ба’и-рца-ба, а второй ргйа-цха и шу-ти
[194] По-видиомму, это острый гастроэнтерит вирусной или бактериальной этиологии
[195] Эту болезнь также называют “холодный гланг-тхабс”
[196] Пищевое отравление?
[197] Строго говоря, “смуг-по [в стадии] борьбы” и “гланг-тхабс при смуг-по” не совсем одно и то же, хотя и близкие по сути болезни
[198] Возможно, это осложнение аскаридоза?
[199] Букв. “вводить в [состояние] опьянения” – по видимому, имеется в виду введение с целью обезболивания наркотических веществ, поскольку наркотик по-тибетски бзи-сман
[200] Как видно из дальнейшего описания, это название объединяет две группы болезней – болезни ‘брас, т.е.злокачественные опухоли, и болезнях скран, т.е. доброкачественные опухоли, которые имеют сходство по причине, т.е. имеется в виду “несварение прозрачного сока”, и результату, т.е. появление внутри или снаружи тела более или менее четко выраженного новообразования
[201] Имеется в виду, что могут быть и другие причины – например, воздействие ионизирующего излучения, никотина и т.п., т.е. причины могут быть как внутренними (несварение прозрачного сока), так и внешними
[202] Имеется в виду опухоль
[203] Здесь под тканями подразумеваются, прежде всего, кровь и лимфа
[204] Т.о., здесь подразумевается, что термины ‘брас и цха-скран, т.е. “горячая опухоль”, являются синонимами и обозначают одно и то же заболевание – рак?
[205] Букв. “‘брас ран”
[206] Букв. “‘брас железы”
[207] Букв. “скран жира”
[208] Обычно под “скран’ом бсам-сэ’у” подразумевается у мужчин “скран предстательной железы”, а у женщин “скран яичников”
[209] Традиционно к болезням скран относят также мочекаменную и желчнокаменную болезни и т.п.
[210] Букв. “нарыв” или “опухоль”
[211] Имеется в виду метастазирование
[212] Букв. “опухоль”
[213] Т.е. не прорастает в другие органы?
[214] Имеется в виду рак желудка
[215] Как говорится в текстах (см. гл. №№ 39, 95 медицинского текста Лхан-тхабс), переход от ранней стадии к стадии “созревания” проявляется “прорывом гноя вверх и вниз”, т.е. появлением примеси гноя в рвотных или каловых массах; в данном тексте, по видимому, для определения того, стоит или нет браться за лечение, предлагается опираться на изучение таких симптомов ранней стадии как “[редкие] боли в желудке, пропадает аппетит, снижается переваривающая способность и т.п.”; в настоящее время под стадией “созревания”, возможно, подразумевается начало метастазирования?
[216] По-видимому, здесь указывается на невозможность излечения на поздних стадиях болезни
[217] Здесь, возможно, должно быть Бчо-лнга-драг-сбйор-кха-цхар-чан – видимо, имеется в виду состав Бчо-лнга-драг-сбйор с добавлением бцо-тхал
[218] Рекомендуют, в частности, Рин-чхэн-гранг-сбйор
[219] Хирургическое?
[220] Это, несомненно, рак пищевода, описание разных стадий которого приводится в гл. 7 медицинского текста Лхан-тхабс
[221] Возможно, “непрожеванную пищу”?
[222] Имеется в виду рак печени
[223] Метастазирование из других органов
[224] Имеется в виду рак легких
[225] Имеется в виду рак шейки матки
[226] Имеется в виду рак кожи
[227] Возможно, имеется в виду гастрит с пониженной кислотностью из-за холода бад-кан?
[228] Тиб. лхэн-сна
[229] Букв. “скран жира” – по-видимому, имеется в виду липома
[230] Имеются в виду яичники
[231] Киста яичника?
[232] Имеется в виду миома матки
[233] Имеется в виду атерома?
[234] Здесь и в следующей главе описываются отеки, которые могут быть вызваны или сопровождаться сердечно-сосудистой недостаточностью или сердечной астмой, болезнями почек и т.п.
[235] Описанные здесь лекарства часто также назначают при гипертонии!
[236] Т.е. “большую”, ”среднюю” и ”малую”
[237] Имеется в виду асцит?
[238] Имеется в виду варикоз или слоновья болезнь, а также сочетание болезней рканг-‘бам и дму-чху
[239] Т.е. в классической прописи лекарства ‘бол-сман-бдун-па необходимо возвысить дозу гсэр-мэ?
[240] Имеется в виду отравление ядом
[241] Имеется в виду пищевое отравление; методы лечения, описанные в этой главе, по-видимому, можно применять при пищевой аллергии; данная болезнь очень похожа на гланг-тхабс при ма-жу-ба (см. 73 гл.) – отличий лишь в том, что при гланг-тхабс на первый план выходят боли, а в данном случае собственно отравление
[242] Имеется в виду пищевая токсикоинфекция
[243] Здесь тиб. дкар-скйур – букв. “белая и кислая [пища]”
[244] Интересно, что подобная схема применима при лечении онкологических заболеваний
[245] Имеется в виду появление галлюцинаций?
[246] Имеется в виду бешенство или водобоязнь
[247] Т.е. больной как бы старается стать похожим на собаку?
[248] Имеется в виду сифилис
[249] Имеется в виду заражение при сексуальном контакте
[250] Возможно, имеется в виду вегето-сосудистая дистония или спазмы сосудов головного мозга
[251] Здесь скорей будут “аритмии”
[252] Тиб. йа-кхунг
[253] Возможно, внутричерепная гипотония
[254] Т.е. малокровия или анемии
[255] По-видимому, имеется в виду воспаление или неврит тройничного и, возможно, лицевого нерва?
[256] Букв. “трехконечный нерв” – возможно, так назван тройничный нерв
[257] Возможно, описанные здесь методы лечения применимы при лечении аллергии на запахи
[258] Мигрень или гемикрания?
[259] Гематома?
[260] Т.е. при инсультах и парезах
[261] Имеется в виду блефароконъюнктивит или блефарит и конъюнктивит
[262] Букв. “бородавка”
[263] Что сразу указывает на инфекционное происхождение этой глазной болезни – имеется в виду воспаленный холязион?
[264] Панус
[265] Имеется в виду образование бельма?
[266] Видимо, имеется в виду ша-скам
[267] Букв. “жар во вместилище слез”
[268] Имеется в виду дакриоцистит
[269] Согласно словарям этот термин означает “бельмо”
[270] Гипопион
[271] Имеется в виду блефарит или острый мейбомеит
[272] Очевидно, имеется в виду ячмень
[273] Можно перевести как “шрам от нарыва”
[274] По-видимому, имеется в виду трихиаз
[275] Здесь описаны симптомы заболевания сетчатки, которые могут быть следствием различных болезней – сахарного диабета, артериальной гипертонии, болезней головного мозга и т.п., при которых происходит кровоизлияние в сетчатку, развивается дегенерации сетчатки и т.п. вплоть до полного гемофтальма; возможно, методы лечения, описанные в этой главе, применимы при глаукоме
[276] Очевидно, “куриная слепота”
[277]Сетчатка или зрительный нерв?
[278] Очевидно, имеется в виду катаракта
[279] Отит?
[280] Серная пробка
[281] Ринит, синусит и гайморит?
[282] Гайморит и фронтит?
[283] Гайморовы пазухи?
[284] В железной колбе?
[285] Сокращенное название тхал-б’ы из подвергнутой обжигу в огне двойки из гос-чхэн-заб-чхэн и ргйа-мцхо’и-мгрон-бу
[286] Тиб. сну-шу – возможно, фурункул или карбункул на носу?
[287] Имеется в виду стоматит?
[288] Глоссит?
[289] Ангина или тонзиллит?
[290] Миндалины?
[291] Очевидно, имеется в виду кариес
[292] На самом деле нервов?
[293] Букв. “зубной костный мозг”
[294] Нерв!
[295] Здесь, по-видимому, подразумевается, например, питье очень холодной воды в жаркую погоду и т.п.
[296] Пародонтоз или гингивит?
[297] Щитовидные железы животного луг?
[298] По клинической картине эта болезнь напоминает атопический дерматит, нейродермит, а также начальную стадию псориаза; иногда эту болезнь идентифицируют как чесотку
[299] Букв. “бычий нарыв” – по-видимому, это псориаз
[300] Здесь тиб. ‘кхругс-лас, что можно перевести и как “ссора, разлад”
[301] Стригущий лишай?
[302] Возможно, имеются в виду нарушения пигментации кожи, вызванные заболеваниями печени
[303] Возможно, это импетиго стрептококковой или стафилококковой природы
[304] Букв. “языками пламени [окруженный солнечный] диск”
[305] Возможно, рожа?
[306] Т.е. Кхйунг-лнга-ни-ла
[307] Возможно, имеется в виду акродерматит на фоне лимфостаза
[308] Тиб. сман-рдзас-ма-‘пхрод-па – можно также перевести как “аллергия на лекарства”
[309] По-видимому, крапивница
[310] Аллергия на химические реактивы?
[311] Имеется в виду проказа или лепра
[312] Когда паводок подмывает могилы умерших от этой болезни?
[313] Нос и т.п.
[314] Имеется в виду подагра
[315] Имеются в виду различные артриты; возможно, методы лечения, описанные в этой главе, в той или иной мере помогут при наличии красной системной волчанки
[316] Ревматический полиартрит или ревматоидный артрит?
[317] Или “ветер вызовет волнение желтой воды [и погонит ее] к суставам, где она останется [даже после того как схлынет основная масса желтой воды]” – т.е., подобно тому, как остаются лужи после того, как прилив сменился отливом
[318] Очевидно, ревматизм сердца или кардиоревматизм – см. гл. 55
[319] В периоды ремиссии
[320] Т.е. до болезни
[321] Возможно, остеоартроз
[322] Обычно эту болезнь идентифицируют как варикоз или элефантизм, т.е. слоновость ног, а иногда как цингу и даже как филяриоз или филяриатоз
[323] Здесь тиб. тхиг, что можно перевести и как “линии”
[324] Очевидно, имеются в виду только описанные здесь же признаки болезней
[325] Т.е. “спустилась на свое [законное] место”
[326] Букв. “сок [растения] лаб”
[327] Это один из синонимов для ла-пхуг
[328] Лучше пропустить через терку?
[329] Видимо, имеется в виду кастрюля для приготовления мо-мо на пару (аналог бурятских поз и казахских мантов)
[330] Можно перевести также “вызывает аллергию”
[331] Букв. “козья печень”
[332] Имеются в виду колющие головные боли, сердечные недомогания и т.п., а особенно угрожающие проявления гипертонии
[333] Возможно, имеется в виду ишиас или радикулит, можно также говорить о грыже межпозвоночного диска и о неврологических проявлениях остеохондроза
[334] Букв. “большие суставы”
[335] Возможно, ревматоидный артрит или деформирующий остеоортроз
[336] Миопатия?
[337] Название подразумевает, что образование этих язв вызвано не внешними причинами (травмы и т.п.), а внутренними (нарушение метаболизма и т.п.)
[338] Очевидно, лимфаденит
[339] Паховые складки
[340] Имеются в виду абсцессы, фурункулы, карбункулы и т.п.?
[341] Имеется в виду геморрой
[342] Обычно эту болезнь идентифицируют как свищ промежности
[343] Букв. “сосуд жизни” – обычно этим термином обозначают аорту
[344] Астено-депрессивный синдром, фобии и т.п.
[345] Как будто не хватает воздуха?
[346] Т.е. эта болезнь переходит в сумасшествие
[347] Речь идет об эпилепсии
[348] Букв. "размахивает конечностями"
[349] Здесь описываются различные формы энцефалопатий и последствия дегенеративных изменений нервной ткани – возможно, сюда можно отнести болезнь Бехтерева, рассеянный склероз и т.п.
[350] Здесь имеется в виду туловище без внутренностей
[351] Что позволяет дифференцировать эти болезни от поражений собственно головного мозга
[352] Имеются в виду различные формы нарушения мозгового кровообращения, приводящие к параличам и парезам
[353] Артерий и т.п.
[354] Имеется в виду внезапная потеря сознания?
[355] Или ишемия
[356] Видимо, такие статистические данные характерны для Китая или Тибета?
[357] Имеется в виду геморрагический инсульт
[358] Тетрапарез?
[359] Возникает дыхание Чейн-Стокса и т.п.?
[360] Имеется в виду внутривенное введение различных европейских лекарств?
[361] Чтобы избежать тряски при транспортировке больного и т.п.
[362] Аневризма?
[363] Холестериновая бляшка?
[364] См. гл. 102
[365] Менингиальный симптом - ригидность затылочных мышц
[366] Имеется в виду ишемический инсульт, возникший вследствие атеросклероза
[367] Вследствие атеросклероза
[368] Ишемический инсульт
[369] Наполненность вредными веществами, которые, высаживаясь на стенках, вызывают прогрессирование болезни?
[370] Васкулит и т.п.?
[371] Первичный приступ?
[372] В отличие от кровоизлияния в головной мозг, которое обычно возникает при резком движении и сопровождается внезапной потерей сознания
[373] Тромбоз сосудов головного мозга?
[374] См. гл. 55
[375] Желудочковые аритмии?
[376] Тромботический инфаркт?
[377] Варикоз или тромбофлебит?
[378] Очевидно, ишемия
[379] Спазм сосуда?
[380] Поскольку следствием и той, и другой болезни будет ишемия головного мозга
[381] Ларингит или фарингит?
[382] В желудок
[383] Имеется в виду облысение
[384] Возможно, здесь и далее имеется в виду также заикание?
[385] Ишемический инсульт?
[386] Инфаркт миокарда?
[387] Имеется в виду запах пота
[388] Очевидно, имеется в виду похмелье
[389] Шейный остеохондроз?
[390] Педикулез
[391] На ногах?
[392] Водянка яичка?
[393] В результате ушиба
[394] Син. "менструальной крови"
[395] Имеются в виду яичники
[396] А также вещественности?
[397] Т.е. не будет свободного места для роста?
[398] Исключая период истечения месячных
[399] Сперматозоидов?
[400] Здесь имеется в виду влагалище?
[401] Тиб. ‘кхри-над
[402] На четвереньках?
[403] Имеется в виду китайский цунь, который равен приблизитально 3.2 см
[404] Пустое от костей
[405] Имеется в виду дата ожидаемых, но не наступивших месячных?
[406] Чай с молоком
[407] Инстинктивно желая предотвратить дефекацию?
[408] Букв. "рождения"
[409] Здесь "вначале" означает "до наступления беременности и в начальной стадии беременности"
[410] Название этой болезни можно перевести как "болезнь, [наступающая] во время месячных"; имеется в виду предменструальный синдром
[411] Во время месячных
[412] См. также методы лечения, описанные в гл. 201
[413] Можно перевести как "болезнь беременных"
[414] Европейская медицина называет это состояние “ранним токсикозом беременной”
[415] Имеется в виду недонашивание беременности или преждевременные роды
[416] Выкидыш?
[417] Имеется в виду т.н. “замершая беременность”
[418] Опущение и выпадение матки и влагалища?
[419] Видимо, имеется в виду задержка послеродовых выделений или лохиометра
[420] Имеется в виду послеродовой эндометрит?
[421] Здесь скорей будет "жар ядов" или "плохой крови"?
[422] По-видимому, здесь описываются такие хронические воспалительные заболевания органов малого таза как эндометрит, метроэндометрит, параметрит, сальпингоофорит на фоне артериальной гипертензии, склонности к аллергическим реакциям, вегето-сосудистой дистонии и эндометриоза
[423] Имеется в виду аменорея
[424] По-видимому, описанные в этой главе лекарства применимы также для лечения таких женских болезней как эрозия шейки матки, полипы тела и шейки матки и т.п.
[425] И при головных болях!
[426] По-видимому, здесь описываются различные формы эндометриоза на фоне хронических воспалительных заболеваний органов малого таза, вегето-сосудистой дистонии и анемии
[427] Имеются в виду бели?
[428] Имеется в виду гнойный мастит
[429] Имеется в виду оофорит, аднексит, сальпингит, параметрит и т.п., а также, возможно, генитальный эндометриоз
[430] Проявляющееся импотенцией и т.п.
[431] Имеется в виду лечебное масло Бзанг-па’и-сман-мар из пи-пи-линг 12, сэ-‘бру 80, ‘у-су’и-‘брас-бу 40, сга-смуг 24 и ци-тра-ка 20
[432] Имеется в виду ОРВИ и ОРЗ
[433] Абдоминальный синдром энтеровирусной инфекции
[434] Пневмония и бронхит?
[435] Родничок?
[436] Имеется в виду коклюш?
[437] Т.е. в бронхи; возможно, имеется в виду бронхит; описанные здесь симптомы могут также наблюдаться при регургитации в результате попадания пищи в верхние дыхательные пути
[438] Болезнь Боткина?
[439] Имеется в виду пищевое отравление?
[440] Нарушение пищеварения
[441] Имеется в виду омфолит
[442] Возможно, имеется в виду малая хорея
[443] Сотрясение головного мозга?
[444] Здесь имеются в виду, прежде всего, глаза и рот
[445] Имеются в виду отходящие от головного мозга спинномозговые нервы?
Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 107; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!