Андрей Александрович Кособуров



 

 

Научно-популярное издание

 

 

Художник Т. В. Кочева

 

 

________________________________________________

Подписано в печать 10.08.06. Формат 60х84 1/8.
Бумага офс. № 2. Гарнитура Times New Roman.
Печать офсетная. Усл.-печ.л. 16,74. Уч.-изд.л. 16,5.
Тираж 150. Заказ № 48.

________________________________________________

Издательство БНЦ СО РАН,
670047, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 8

 


[1] Фактически древние философы эмпирическим путем открыли некий единый закон, который можно было бы назвать “закон сохранения и взаимного влияния махабхут” и описать, например, в терминах алгебры, этот закон реально работает как в буддийской философии, так и в тибетской медицине, но в том или ином виде мог бы, по-видимому, также работать и в других отраслях знаний – например, в физике или химии

[2] Подробнее об этом см. в книгах Б.Д. Дандарона и В.Н. Пупышева

[3] Имеется в виду деление года на связанные с определенными органами четыре сезона, каждый из которых длится 72 дня, и четыре межсезонья, которые в сумме также длятся 72 дня, а, кроме того, деление суток на 12 периодов, каждый из которых также связан с определенным органом; кстати, из аюрведы в тибетскую медицину была импортирована и другая, чисто аюрведическая биоритмология, в соответствии с которой болезни рлунг поднимаются в конце весны и стихают в конце лета, болезни мкхрис поднимаются в конце лета и стихают в конце осени, а болезни бад-кан поднимаются в конце осени, а стихают в конце весны, а, кроме того, рассвет и закат считаются временем подъема рлунг, утренние и вечерние сумерки – временем бад-кан, а полдень и полночь – временем мкхрис, поэтому именно с такими временными закономерностями проявляются признаки соответствующих болезней, эти же временные закономерности следует учитывать при назначении лекарств, а также при диагностике

[4] Хотя такое свойство этой махабхуты как “пустота” является признаком пульса, характерного для болезней рлунг!

[5] Название подразумевает, что они являются непосредственными “виновниками” как болезней, так и здоровья

[6] См., например, тексты Вайдурья-онбо, Лхан-таб и Чжуд-ши; хотя в этих текстах описывается локализация каждой из разновидностей рлунг, мкхрис и бад-кан, вместе с тем говорится, что рлунг локализуется преимущественно в нижней части туловища, т.е. ниже пупка, мкхрис в средней части, т.е. между мечевидным отростком и пупком, а бад-кан в верхней части, т.е. выше мечевидного отростка

[7] Некоторые практикующие врачи не без оснований утверждают, что болезни могут вызывать описанные здесь условия и в отсутствие причин и что именно такие болезни легче всего поддаются лекарственной терапии

[8] Кроме духов, которые воздействуют непосредственно на сознание, а оно, изменившись, уже воздействует на нйэс-па

[9] Врач может также назначить процедуры, порекомендовать поменять образ жизни, место жительства и т.п., однако, все это делается таким образом, чтобы скорректировать нарушенный баланс махабхут!

[10] Тиб. нус-па

[11] Отражение свойства земли впитывать воду

[12] В процессе переваривания происходит перераспределение махабхут – например, частично “выгорает” махабхута “огонь” и т.п.

[13] Это и понятно, ведь именно с пищей пополняются энергетические затраты организма, именно пища служит строительным материалом для роста тканей и т.п.; с этим также связана ведущая роль лекарственной терапии среди всех методов лечения, ведь лекарства воздействуют на систему пищеварения непосредственно

[14] Причем эти функции рассматриваются опять же с позиций махабхут и нйэс-па, поэтому, например, говорят, что желудок это место, где ведущую роль играет бад-кан и, соответственно, махабхуты “земля” и “вода”, поэтому лечить желудок следует прежде всего как болезнь бад-кан и т.п.

[15] Ослабление огненной теплоты желудка, ма-жу, смуг-по и т.п.

[16] В отличие от омрачений, которые считаются отдаленными причинами, т.е. расположены “выше по течению”

[17] Под “осадком” здесь и далее понимается “то, что остается после образования прозрачного сока”, т.е. своеобразные “отходы производства”, которые, как будет показано ниже, также могут после соответствующей трансформации разделиться на новую пару “прозрачного сока” и “осадка” и т.д.

[18] Букв. “желтая вода” – чаще всего этот термин идентифицируют как “лимфа”

[19] Образование этих семи тканей как и все процессы в организме регулируется одновременно всеми тремя нйэс-па, но все же в образовании крови и мяса наибольший вклад вносит мкхрис, в образовании жира бад-кан, а в образовании костей в силу присущего костям свойства “твердость” рлунг

[20] Хотя чху-сэр является вторичной тканью!

[21] Иногда в перечне главных болезней вместо ма-жу указывается “истощение огненной теплоты желудка”

[22] Поскольку, если бад-кан “Разлагающий” не растворил и т.п. пищу или мкхрис “Перваривающая” ее не переварила, то рлунг “Выравнивающий огонь” не сможет отделить прозрачный сок пищи от ее осадка, т.е. в печень попадет смесь т.н. “прозрачного сока пищи” и того, из чего должен был бы образоваться кал

[23] Или просто “жар крови”

[24] Что означает антагонистическую борьбу холодной природы рлунг с горячей природой крови при этой болезни

[25] Можно, но не обязательно и тогда борьбу с патогенными микроорганизмами будет вести сам организм за счет усиления иммунитета, вызванного теплыми лекарствами, и изменения характеристик среды, которая станет непригодной для их существования

[26] Считается, что рлунг отвечает за нервную регуляцию физиологических процессов, а болезни рлунг прежде всего соотносятся с заболеваниями нервной системы – центральной и периферической, а также с симпатическим отделом вегетативной нервной системы, хотя прямые параллели с европейской медициной некорректны

[27] Сушеное

[28] Считается, что мкхрис отвечает за регуляцию деятельности гепато-билиарной системы, а болезни мкхрис прежде всего соотносятся с заболеваниями желчного пузыря и тонкой кишки, а также являются ведущим фактором всех болезней жара, в т.ч. инфекционного

[29] В классических текстах чаще упоминается злость!

[30] Боли, имеющие фиксированную локализацию и более или менее постоянную интенсивность в отличие от болей, вызванных болезнями рлунг

[31] Считается, что бад-кан отвечает за гуморальную регуляцию физиологических процессов, за выделение пищеварительных соков и т.п., а болезни бад-кан прежде всего соотносятся с заболеваниями желудка, почек и парасимпатического отдела вегетативной нервной ситемы, а также являются ведущим фактором всех болезней холода

[32] Считается, что стадия незрелого жара бывает при любом инфекционном жаре, а перечисленные условия будут лишь затягивать и усугублять эту стадию

[33] При преобладании бад-кан и рлунг в конституции, возрасте и т.п., являющихся основой холода, для полного излечения достаточно назначения перечисленных здесь отваров

[34] Эта болезнь, которую можно было бы назвать “травматическим жаром”, в европейской медицине не выделяется в отдельную нозологическую форму

[35] Например, при жаре ‘грамс или травме печени можно порекомендовать смесь из Ги-ванг-дгу-па и Кхйунг-лнга

[36] Под термином “сущность ядовитых болезней” (тиб. над-дуг-ранг-бжин), по-видимому, подразумеваются “болезнетворные микроорганизмы”, поэтому далее при переводе используется именно этот термин

[37] Термин римс можно перевести как [“болезни], последовательно [передающиеся от одного больного к другому”]

[38] По-видимому, под “обычной чхам-па” следует понимать банальные ОРЗ или ОРВИ, а под чхам-римс – грипп и другие тяжелые респираторные инфекции

[39] “Непрерывно” по-тибетски будет чхам-ла

[40] Далее описывается лечение осложнений, которые могут возникнуть при лечении чхам-римс – острых бронхита, трахеита и гайморита, инфекционного поноса, арахноидита, менингита и т.п.

[41] Синонимы сиб-бэ будут термины сиб-би  и бэг-гэ; обычно это заболевание идентифицируют как корь, реже как ветрянку или ветряную оспу

[42] Имеются в виду прохладные лекарства и т.п.?

[43] Видимо, имеются в виду менингит, энцефалит, менингоэнцефалит и арахноидит?

[44] Этим термином обычно называют вирусы

[45] Например, при лечении чхам-римс (см. выше)

[46] Т.е. нельзя ждать, пока этот жар созреет!

[47] Обычно эту болезнь идентифицируют как дифтерия, но под описания этой болезни также попадают такие инфекционные заболевания глотки и гортани как инфекционный мононуклеоз, фолликулярная и лакунарная ангина

[48] Интересно отметить, что в силу сходства локализации и симптоматики болезней, большинство из перечисленных лекарств применяются при лечении рака горла и языка!

[49] Этот термин буквально переводится как “большой нарыв”, чаще всего эту болезнь идентифицируют как сибирская язва

[50] По симптоматике эта болезнь напоминает столбняк

[51] Термин чху-ргйус может означать также “нервы”

[52] Углы рта направлены вниз или имеется в виду сардоническая улыбка?

[53] Бред?

[54] Рна-рца-пхус-‘дэбс букв. означает “раздувание ушного канала”; по симптоматике эта болезнь больше всего напоминает свинку (эпидемический паротит)

[55] Название лимфатических желез, располагающихся спереди от мочек ушей

[56] Эту болезнь иногда идентифицируют как бруцеллез, но похоже и на лептоспироз

[57] Возможно, термин ‘гог-срунг переводится как “прививка”

[58] Обычно имеются в виду дизентерия, сальмонеллез и другие кишечные инфекции

[59] Имеется в виду, что инфекция передается в результате употребления некипяченой воды, а также пищи, которая не была подвергнута термической обработке

[60] Имеется в виду одна из пяти видов мкхрис; по сути это болезнь холода в желудке

[61] Нерегулярный прием пиши?

[62] Возможно, имеется в виду, что больной весьма привередлив в пище?

[63] Можно также перевести как “бодрость и работоспособность”

[64] Имеется в виду анемия, снижение гемоглобина и т.п.?

[65] При этой болезни может не быть истощения огненной теплоты желудка, но имеется разрегуляция процессов пищеварения, произошедшая в силу описанных ниже причин

[66] Букв. “стягивание”

[67] Очевидно, речь идет о различных формах поверхностного гастрита; по сути это болезнь жара мкхрис в желудке – следствие рефлюкса желчи в желудок и т.п.

[68] Тиб. ‘кхум-тхэб-па (см. выше)

[69] Т.е., хотя по сути имеется болезнь жара, но, поскольку болезнь занимает место холода, после излечения жара холодными лекарствами могут появиться холодные болезни

[70] Возможно, имеетя в виду состав Бчо-лнга-драг-сбйор с добавлением бцо-тхал

[71] Возможно, эту болезнь можно соотнести с гастритом с пониженной кислотностью на фоне повышения тонуса симпатической нервной системы, неврастении и т.п.

[72] Впадина между ключицами

[73] Имеется в виду язвенная болезнь желудка и двенадцатиперстной кишки

[74] Термин ‘дус-па и означает “сочетанный”

[75] По-видимому, к смуг-по можно также отнести и эрозивный гастрит (т.н. “скрытый смуг-по”)

[76] В отличие от жидкой, т.е. супов и т.п.

[77] По бокам туловища?

[78] Термин ‘брас переводится как “рак”

[79] Здесь безусловно подразумевается частое и дробное питание

[80] Букв. “закупорка тонкой кишки” – имеется в виду кишечная непроходимость?

[81] Имеются в виду спайки или инвагинация?

[82] Букв. “застарелая [болезнь] тонкой кишки” – обычно подразумевается “застарелый понос” или различные формы хронического энтерита

[83] Острый энтерит?

[84] Т.е. в сезон усиления мкхрис

[85] Речь идет об аппендиците

[86] Речь идет о грыже передней брюшной стенки

[87] Чаще толстая кишка

[88] Обычно происходит растяжение

[89] Из-за спазма мышечного корсета?

[90] Имеется в виду обескровливание и последующий некроз выступившего участка кишки?

[91] Так называют белую по цвету, эластичную и прочную оболочку, формирующуюся на внутренней поверхности груди и желудка – серозная оболочка?

[92] Возможно, имеется в виду хронический перитонит или хроническое воспаление брюшины

[93] Здесь имеются в виду различные гельминты – глисты, аскариды и т.п.

[94] Именно поэтому эти болезни описаны вслед за болезнями тонкой кишки

[95] См. 71 гл.

[96] Букв. “плоские черви тонкой кишки”; возможно, речь идет о трихинеллезе

[97] М.б. “некипяченой”?

[98] Гранулема?

[99] Букв. “мелкие черви тонкой кишки”; возможно, речь идет об энтеробиозе, возбудителем которого являются острицы

[100] Т.е. кисломолочных продуктов, не подвергнутых термической обработке?

[101] Очевидно, речь идет о холецистите, вызванным застоем желчи

[102] Речь идет о желчнокаменной болезни

[103] Т.е. ясно не различим

[104] ‘грон-тхал можно добавлять к любому из этих составов?

[105] Букв. “разбегание желчи по сосудам” – по-видимому, речь идет о гепатите А

[106] Т.е. считалось, что инфицирование при этой болезни происходит через пот?

[107] Возможно, имеется в виду токсический гепатит

[108] Имеется в виду вызывающая интоксикацию сопутствующая инфекция от немытых пищи или рук?

[109] По-видимому, это хронический токсический гепатит; современные тибетские врачи иногда идентифицируют эту болезнь как гепатит С и даже как гепатит В, т.е. как хронический вирусный гепатит

[110] Имеется в виду интоксикация, являющаяся следствием хронического воспалительного процесса?

[111] По-видимому, речь идет о циррозе

[112] Возможно, рассматривается запущенная форма токсического гепатита

[113] По клинической картине эта болезнь больше всего напоминает острый панкреатит

[114] Здесь термин кха-зас-ми-‘пхрод-па можно перевести и как “пищевая аллергия”

[115] Возможно, к этой болезни можно отнести хронический панкреатит

[116] Очевидно, речь идет об остром панкреатите

[117] Здесь имеется в виду острое пищевое отравление?

[118] Горло; речь идет о хроническом тонзиллите или фарингите?

[119] Першение и раздражение в горле?

[120] Т.е., когда уменьшатся жар и воспаление, а останутся охриплость, отечность, спазм дыхательных путей и т.п.

[121] Термином гло-йу называют трахею

[122] Очевидно, имеется в виду хронический бронхит и, возможно, трахеит или трахеобронхит

[123] Очевидно, имеется в виду бронхиальная астма

[124] Бронхи и бронхиолы?

[125] Спазм?

[126] По-видимому, описывается пневмония

[127] Букв. “хроническая болезнь легких”; в настоящее время эту болезнь идентифицируют как туберкулез легких

[128] Возможно, имеется в виду абсцесс легкого

[129] Возможно, имеется в виду “сутулость”?

[130] Термины дар-ша и бранг-скйи в данном контексте можно перевести как “плевра”

[131] Очевидно, речь идет о плеврите

[132] Астено-невротический синдром? По-видимому, к этой болезни можно отнести также сердечные аритмии

[133] Бурная жестикуляция?

[134] Очевидно, речь идет о различных формах ишемической болезни сердца (ИБС) - стенокардии и инфаркте миокарда

[135] Здесь имеется в виду род деятельности

[136] Видимо, имеется в виду инфаркт миокарда, а ранее рассматривался склероз коронарных сосудов

[137] Тем не менее, ниже лекарства, предназначенные для этого, практически не представлены (кроме Бдуд-рци-бчу-гчиг) – видимо, выбор таких лекарств зависит от конкретного случая

[138] Имеется в виду миокардит и перикардит?

[139] Букв. “жидкость в сердце”; по-видимому, речь идет о кардиоревматизме или о гидроперикардите ревматического генеза, а также можно предположить наличие эндокардита

[140] См. гл. 9

[141] Клапаны сердца

[142] Очевидно, речь идет о гипертонической болезни; полное название этой болезни кхраг-рлунг-стод-‘цхангс

[143] Имеются в виду осложнения гипертонии – инфаркт, инсульт и т.п.

[144] Имеется в виду стресс

[145] Имеется в виду болезнь гз’а или инсульт

[146] См. также методы лечения, описанные в гл. 57, 59, 60, 88, 90, 99 и 138

[147] Имеется в виду высотная болезнь или высотная гипоксия?

[148] Как следует из дальнейшего описания, имеется в виду “переселение в высокогорные районы”, что было актуально для китайцев после оккупации Тибета

[149] Тиб. гсо-рлунг - букв. “воздух, [поддерживающий] жизнедеятельность”; в данном случае, по-видимому, нарушается как сосудистая регуляция кровяного давления в условиях высокогорья, т.е. при снижении содержания кислорода, влаги и т.п. во вдыхаемом воздухе, так и гуморальная регуляция, что приводит к продуцированию большого количества т.н. “плохой крови” – крови, бедной кислородом, питательными веществами и т.п., но богатой токсинами; кстати, нечто подобное наблюдается также при сахарном диабете и онкологических заболеваниях, что объясняет применение при этих болезнях сходных лекарств (Скйу-ру-нйэр-лнга и т.п.)

[150] Чтобы компенсировать нехватку кислорода?

[151] Анемия и гипотония

[152] А еще анализы крови покажут снижение уровня гемоглобина

[153] Здесь подразумевается женские болезни, для которых характерны чрезмерно обильные месячные

[154] Имеется в виду острый нефрит, а также сюда, по-видимому, можно отнести острые пиелонефрит и гломерулонефрит

[155] Т.е., когда болезнь перейдет в хроническую форму; имеются в виду хронический нефрит, хронический пиелонефрит и хронический гломерулонефрит?

[156] Анализ симптомов указывает на возможномть наличия таких болезней как хронический простатит, хронический пиелонефрит и даже хронический гломерулонефрит, а также поясничный остеохондроз

[157] Чаще повышается диастолическое давление

[158] Т.е. практически не ощущается

[159] Если в старом тибетском языке термином гчонг-над называли все хронические болезни, то в современной тибетском языке этот термин используется для обозначения туберкулеза, поэтому, если в предыдущей главе “гчонг почек” это просто синоним “холода почек”, то “истинный гчонг почек” это “туберкулез почек”

[160] Имеется в виду ишиас, точнее корешковый синдром поясничного остеохондроза; возможно, к этой болезни можно отнести всю неврологию поясницы – грыжи после травмы и надрыва с ущемлением нервов и т.п.

[161] Букв. “канал воды” – обычно этим термином называют нервы

[162] В тексте букв. [“распространяющаяся со скоростью] выпущенной стрелы”

[163] Здесь “травма спинномозговых нервов”?

[164] Букв. “искривление каналов поясницы”; имеется в виду люмбаго

[165] Имеется в виду цистит

[166] Имеется в виду почечнокаменная и мочекаменная болезни

[167] Здесь имеются в виду мочеточники

[168] Область в нижней боковой части живота, где бедро образует складку

[169] Сюда можно отнести уретрит, простатит, аденому простаты, хронический цистит и т.п.

[170] Тиб. чху-тхур – букв. “трубочка для мочи”

[171] Имеется в виду сахарный диабет

[172] Тиб. зунгс;традиционно различают семь тканей тела, в которые последовательно превращается переваренная пища - это прозрачный сок пищи, кровь, мясо, жир, кости, костный мозг и семя, которое может быть белым (у мужчин) и красным (у женщин), т.е. пища превращается в прозрачный сок и осадок пищи, прозрачный сок превращается в кровь, кровь в мясо и т.д., при этой болезни нарушение происходит на этапе превращения прозрачного сока в кровь, в результате чего в моче оказывается “несозревший” прозрачный сок

[173] Так называют мочу, имеющую примесь зунгс, т.е. здесь имеется в виду наличие в моче примеси осадка прозрачного сока или “несозревшего” прозрачного сока, иногда этот термин переводят как “муть”, а также как “липкая жидкость”

[174] Здесь с позиций тибетской медицины описан механизм возникновения болезни “сахарный диабет”

[175] Именно поэтому некоторые лекарства, предназначенные для лечения этой болезни, применяются при ожирении

[176] Эту болезнь идентифицируют как гонорею, но по симптоматике больше похоже на гонорейный уретрит

[177] Возможно, имеется в виду простатит и т.п.

[178] Аднексит или оофорит, сальпингит, эндометрит и т.п.

[179] Тиб. пхо-мцхан – “мужской половой орган”, т.е. фаллос

[180] В этой главе описывается четыре разных болезни мужского полового органа – баланопостит и т.п.; большинство этих болезней вызываются тромбозом или тромбофлебитом соответствующих вен с последующим развитием трофических патологий

[181] Букв. “схватить зубами”

[182] Букв. “сильное увеличение полового члена”

[183] Букв. “похожий на узел”

[184] Тиб. рца-мдуд – место слияния двух или трех сосудов

[185] Букв. “слипание трубчатой полости”

[186] Здесь описываются такие болезни как вагинит или кольпит, вульвит, бартолинит и вульвовагинит инфекционной этиологии

[187] Здесь тиб. срин – букв. “черви”

[188] Бели?

[189] По тиб. “бык” будет гланг, т.е. гланг-тхабс можно перевести как “метод быка” или, если расширить, “такие боли как будто бык поднимает на рога”

[190] Возможно, имеется в виду аскаридоз

[191] Видимо, имеется в виду молочная пища

[192] Т.е. больной чувствует себя вполне удовлетворительно

[193] Очевидно, имеется два вида пилюль – первый содержит ргйа-цха и дэ-ба’и-рца-ба, а второй ргйа-цха и шу-ти

[194] По-видиомму, это острый гастроэнтерит вирусной или бактериальной этиологии

[195] Эту болезнь также называют “холодный гланг-тхабс

[196] Пищевое отравление?

[197] Строго говоря, “смуг-по [в стадии] борьбы” и “гланг-тхабс при смуг-по” не совсем одно и то же, хотя и близкие по сути болезни

[198] Возможно, это осложнение аскаридоза?

[199] Букв. “вводить в [состояние] опьянения” – по видимому, имеется в виду введение с целью обезболивания наркотических веществ, поскольку наркотик по-тибетски бзи-сман

[200] Как видно из дальнейшего описания, это название объединяет две группы болезней – болезни ‘брас, т.е.злокачественные опухоли, и болезнях скран, т.е. доброкачественные опухоли, которые имеют сходство по причине, т.е. имеется в виду “несварение прозрачного сока”, и результату, т.е. появление внутри или снаружи тела более или менее четко выраженного новообразования

[201] Имеется в виду, что могут быть и другие причины – например, воздействие ионизирующего излучения, никотина и т.п., т.е. причины могут быть как внутренними (несварение прозрачного сока), так и внешними

[202] Имеется в виду опухоль

[203] Здесь под тканями подразумеваются, прежде всего, кровь и лимфа

[204] Т.о., здесь подразумевается, что термины ‘брас и цха-скран, т.е. “горячая опухоль”, являются синонимами и обозначают одно и то же заболевание – рак?

[205] Букв. “‘брас ран”

[206] Букв. “‘брас железы”

[207] Букв. “скран жира”

[208] Обычно под “скран’ом бсам-сэ’у” подразумевается у мужчин “скран  предстательной железы”, а у женщин “скран  яичников”

[209] Традиционно к болезням скран относят также мочекаменную и желчнокаменную болезни и т.п.

[210] Букв. “нарыв” или “опухоль”

[211] Имеется в виду метастазирование

[212] Букв. “опухоль”

[213] Т.е. не прорастает в другие органы?

[214] Имеется в виду рак желудка

[215] Как говорится в текстах (см. гл. №№ 39, 95 медицинского текста Лхан-тхабс), переход от ранней стадии к стадии “созревания” проявляется “прорывом гноя вверх и вниз”, т.е. появлением примеси гноя в рвотных или каловых массах; в данном тексте, по видимому, для определения того, стоит или нет браться за лечение, предлагается опираться на изучение таких симптомов ранней стадии как “[редкие] боли в желудке, пропадает аппетит, снижается переваривающая способность и т.п.”; в настоящее время под стадией “созревания”, возможно, подразумевается начало метастазирования?

[216] По-видимому, здесь указывается на невозможность излечения на поздних стадиях болезни

[217] Здесь, возможно, должно быть Бчо-лнга-драг-сбйор-кха-цхар-чан – видимо, имеется в виду состав Бчо-лнга-драг-сбйор с добавлением бцо-тхал

[218] Рекомендуют, в частности, Рин-чхэн-гранг-сбйор

[219] Хирургическое?

[220] Это, несомненно, рак пищевода, описание разных стадий которого приводится в гл. 7 медицинского текста Лхан-тхабс

[221] Возможно, “непрожеванную пищу”?

[222] Имеется в виду рак печени

[223] Метастазирование из других органов

[224] Имеется в виду рак легких

[225] Имеется в виду рак шейки матки

[226] Имеется в виду рак кожи

[227] Возможно, имеется в виду гастрит с пониженной кислотностью из-за холода бад-кан?

[228] Тиб. лхэн-сна

[229] Букв. “скран жира” – по-видимому, имеется в виду липома

[230] Имеются в виду яичники

[231] Киста яичника?

[232] Имеется в виду миома матки

[233] Имеется в виду атерома?

[234] Здесь и в следующей главе описываются отеки, которые могут быть вызваны или сопровождаться сердечно-сосудистой недостаточностью или сердечной астмой, болезнями почек и т.п.

[235] Описанные здесь лекарства часто также назначают при гипертонии!

[236] Т.е. “большую”, ”среднюю” и ”малую”

[237] Имеется в виду асцит?

[238] Имеется в виду варикоз или слоновья болезнь, а также сочетание болезней рканг-‘бам и дму-чху

[239] Т.е. в классической прописи лекарства ‘бол-сман-бдун-па необходимо возвысить дозу гсэр-мэ?

[240] Имеется в виду отравление ядом

[241] Имеется в виду пищевое отравление; методы лечения, описанные в этой главе, по-видимому, можно применять при пищевой аллергии; данная болезнь очень похожа на гланг-тхабс при ма-жу-ба (см. 73 гл.) – отличий лишь в том, что при гланг-тхабс на первый план выходят боли, а в данном случае собственно отравление

[242] Имеется в виду пищевая токсикоинфекция

[243] Здесь тиб. дкар-скйур – букв. “белая и кислая [пища]”

[244] Интересно, что подобная схема применима при лечении онкологических заболеваний

[245] Имеется в виду появление галлюцинаций?

[246] Имеется в виду бешенство или водобоязнь

[247] Т.е. больной как бы старается стать похожим на собаку?

[248] Имеется в виду сифилис

[249] Имеется в виду заражение при сексуальном контакте

[250] Возможно, имеется в виду вегето-сосудистая дистония или спазмы сосудов головного мозга

[251] Здесь скорей будут “аритмии”

[252] Тиб. йа-кхунг

[253] Возможно, внутричерепная гипотония

[254] Т.е. малокровия или анемии

[255] По-видимому, имеется в виду воспаление или неврит тройничного и, возможно, лицевого нерва?

[256] Букв. “трехконечный нерв” – возможно, так назван тройничный нерв

[257] Возможно, описанные здесь методы лечения применимы при лечении аллергии на запахи

[258] Мигрень или гемикрания?

[259] Гематома?

[260] Т.е. при инсультах и парезах

[261] Имеется в виду блефароконъюнктивит или блефарит и конъюнктивит 

[262] Букв. “бородавка”

[263] Что сразу указывает на инфекционное происхождение этой глазной болезни – имеется в виду воспаленный холязион?

[264] Панус

[265] Имеется в виду образование бельма?

[266] Видимо, имеется в виду ша-скам

[267] Букв. “жар во вместилище слез”

[268] Имеется в виду дакриоцистит

[269] Согласно словарям этот термин означает “бельмо”

[270] Гипопион

[271] Имеется в виду блефарит или острый мейбомеит

[272] Очевидно, имеется в виду ячмень

[273] Можно перевести как “шрам от нарыва”

[274] По-видимому, имеется в виду трихиаз

[275] Здесь описаны симптомы заболевания сетчатки, которые могут быть следствием различных болезней – сахарного диабета, артериальной гипертонии, болезней головного мозга и т.п., при которых происходит кровоизлияние в сетчатку, развивается дегенерации сетчатки и т.п. вплоть до полного гемофтальма; возможно, методы лечения, описанные в этой главе, применимы при глаукоме

[276] Очевидно, “куриная слепота”

[277]Сетчатка или зрительный нерв?

[278] Очевидно, имеется в виду катаракта

[279] Отит?

[280] Серная пробка

[281] Ринит, синусит и гайморит?

[282] Гайморит и фронтит?

[283] Гайморовы пазухи?

[284] В железной колбе?

[285] Сокращенное название тхал-б’ы из подвергнутой обжигу в огне двойки из гос-чхэн-заб-чхэн и ргйа-мцхо’и-мгрон-бу

[286] Тиб. сну-шу – возможно, фурункул или карбункул на носу?

[287] Имеется в виду стоматит?

[288] Глоссит?

[289] Ангина или тонзиллит?

[290] Миндалины?

[291] Очевидно, имеется в виду кариес

[292] На самом деле нервов?

[293] Букв. “зубной костный мозг”

[294] Нерв!

[295] Здесь, по-видимому, подразумевается, например, питье очень холодной воды в жаркую погоду и т.п.

[296] Пародонтоз или гингивит?

[297] Щитовидные железы животного луг?

[298] По клинической картине эта болезнь напоминает атопический дерматит, нейродермит, а также начальную стадию псориаза; иногда эту болезнь идентифицируют как чесотку

[299] Букв. “бычий нарыв” – по-видимому, это псориаз

[300] Здесь тиб. ‘кхругс-лас, что можно перевести и как “ссора, разлад”

[301] Стригущий лишай?

[302] Возможно, имеются в виду нарушения пигментации кожи, вызванные заболеваниями печени

[303] Возможно, это импетиго стрептококковой или стафилококковой природы

[304] Букв. “языками пламени [окруженный солнечный] диск”

[305] Возможно, рожа?

[306] Т.е. Кхйунг-лнга-ни-ла

[307] Возможно, имеется в виду акродерматит на фоне лимфостаза

[308] Тиб. сман-рдзас-ма-‘пхрод-па – можно также перевести как “аллергия на лекарства”

[309] По-видимому, крапивница

[310] Аллергия на химические реактивы?

[311] Имеется в виду проказа или лепра

[312] Когда паводок подмывает могилы умерших от этой болезни?

[313] Нос и т.п.

[314] Имеется в виду подагра

[315] Имеются в виду различные артриты; возможно, методы лечения, описанные в этой главе, в той или иной мере помогут при наличии красной системной волчанки

[316] Ревматический полиартрит или ревматоидный артрит?

[317] Или “ветер вызовет волнение желтой воды [и погонит ее] к суставам, где она останется [даже после того как схлынет основная масса желтой воды]” – т.е., подобно тому, как остаются лужи после того, как прилив сменился отливом

[318] Очевидно, ревматизм сердца или кардиоревматизм – см. гл. 55

[319] В периоды ремиссии

[320] Т.е. до болезни

[321] Возможно, остеоартроз

[322] Обычно эту болезнь идентифицируют как варикоз или элефантизм, т.е. слоновость ног, а иногда как цингу и даже как филяриоз или филяриатоз

[323] Здесь тиб. тхиг, что можно перевести и как “линии”

[324] Очевидно, имеются в виду только описанные здесь же признаки болезней

[325] Т.е. “спустилась на свое [законное] место”

[326] Букв. “сок [растения] лаб

[327] Это один из синонимов для ла-пхуг

[328] Лучше пропустить через терку?

[329] Видимо, имеется в виду кастрюля для приготовления мо-мо на пару (аналог бурятских поз и казахских мантов)

[330] Можно перевести также “вызывает аллергию”

[331] Букв. “козья печень”

[332] Имеются в виду колющие головные боли, сердечные недомогания и т.п., а особенно угрожающие проявления гипертонии

[333] Возможно, имеется в виду ишиас или радикулит, можно также говорить о грыже межпозвоночного диска и о неврологических проявлениях остеохондроза

[334] Букв. “большие суставы”

[335] Возможно, ревматоидный артрит или деформирующий остеоортроз

[336] Миопатия?

[337] Название подразумевает, что образование этих язв вызвано не внешними причинами (травмы и т.п.), а внутренними (нарушение метаболизма и т.п.)

[338] Очевидно, лимфаденит

[339] Паховые складки

[340] Имеются в виду абсцессы, фурункулы, карбункулы и т.п.?

[341] Имеется в виду геморрой

[342] Обычно эту болезнь идентифицируют как свищ промежности

[343] Букв. “сосуд жизни” – обычно этим термином обозначают аорту

[344] Астено-депрессивный синдром, фобии и т.п.

[345] Как будто не хватает воздуха?

[346] Т.е. эта болезнь переходит в сумасшествие

[347] Речь идет об эпилепсии

[348] Букв. "размахивает конечностями"

[349] Здесь описываются различные формы энцефалопатий и последствия дегенеративных изменений нервной ткани – возможно, сюда можно отнести болезнь Бехтерева, рассеянный склероз и т.п.

[350] Здесь имеется в виду туловище без внутренностей

[351] Что позволяет дифференцировать эти болезни от поражений собственно головного мозга

[352] Имеются в виду различные формы нарушения мозгового кровообращения, приводящие к параличам и парезам

[353] Артерий и т.п.

[354] Имеется в виду внезапная потеря сознания?

[355] Или ишемия

[356] Видимо, такие статистические данные характерны для Китая или Тибета?

[357] Имеется в виду геморрагический инсульт

[358] Тетрапарез?

[359] Возникает дыхание Чейн-Стокса и т.п.?

[360] Имеется в виду внутривенное введение различных европейских лекарств?

[361] Чтобы избежать тряски при транспортировке больного и т.п.

[362] Аневризма?

[363] Холестериновая бляшка?

[364] См. гл. 102

[365] Менингиальный симптом - ригидность затылочных мышц

[366] Имеется в виду ишемический инсульт, возникший вследствие атеросклероза

[367] Вследствие атеросклероза

[368] Ишемический инсульт

[369] Наполненность вредными веществами, которые, высаживаясь на стенках, вызывают прогрессирование болезни?

[370] Васкулит и т.п.?

[371] Первичный приступ?

[372] В отличие от кровоизлияния в головной мозг, которое обычно возникает при резком движении и сопровождается внезапной потерей сознания

[373] Тромбоз сосудов головного мозга?

[374] См. гл. 55

[375] Желудочковые аритмии?

[376] Тромботический инфаркт?

[377] Варикоз или тромбофлебит?

[378] Очевидно, ишемия

[379] Спазм сосуда?

[380] Поскольку следствием и той, и другой болезни будет ишемия головного мозга

[381] Ларингит или фарингит?

[382] В желудок

[383] Имеется в виду облысение

[384] Возможно, здесь и далее имеется в виду также заикание?

[385] Ишемический инсульт?

[386] Инфаркт миокарда?

[387] Имеется в виду запах пота

[388] Очевидно, имеется в виду похмелье

[389] Шейный остеохондроз?

[390] Педикулез

[391] На ногах?

[392] Водянка яичка?

[393] В результате ушиба

[394] Син. "менструальной крови"

[395] Имеются в виду яичники

[396] А также вещественности?

[397] Т.е. не будет свободного места для роста?

[398] Исключая период истечения месячных

[399] Сперматозоидов?

[400] Здесь имеется в виду влагалище?

[401] Тиб. ‘кхри-над

[402] На четвереньках?

[403] Имеется в виду китайский цунь, который равен приблизитально 3.2 см

[404] Пустое от костей

[405] Имеется в виду дата ожидаемых, но не наступивших месячных?

[406] Чай с молоком

[407] Инстинктивно желая предотвратить дефекацию?

[408] Букв. "рождения"

[409] Здесь "вначале" означает "до наступления беременности и в начальной стадии беременности"

[410] Название этой болезни можно перевести как "болезнь, [наступающая] во время месячных"; имеется в виду предменструальный синдром

[411] Во время месячных

[412] См. также методы лечения, описанные в гл. 201

[413] Можно перевести как "болезнь беременных"

[414] Европейская медицина называет это состояние “ранним токсикозом беременной”

[415] Имеется в виду недонашивание беременности или преждевременные роды

[416] Выкидыш?

[417] Имеется в виду т.н. “замершая беременность”

[418] Опущение и выпадение матки и влагалища?

[419] Видимо, имеется в виду задержка послеродовых выделений или лохиометра

[420] Имеется в виду послеродовой эндометрит?

[421] Здесь скорей будет "жар ядов" или "плохой крови"?

[422] По-видимому, здесь описываются такие хронические воспалительные заболевания органов малого таза как эндометрит, метроэндометрит, параметрит, сальпингоофорит на фоне артериальной гипертензии, склонности к аллергическим реакциям, вегето-сосудистой дистонии и эндометриоза

[423] Имеется в виду аменорея

[424] По-видимому, описанные в этой главе лекарства применимы также для лечения таких женских болезней как эрозия шейки матки, полипы тела и шейки матки и т.п.

[425] И при головных болях!

[426] По-видимому, здесь описываются различные формы эндометриоза на фоне хронических воспалительных заболеваний органов малого таза, вегето-сосудистой дистонии и анемии

[427] Имеются в виду бели?

[428] Имеется в виду гнойный мастит

[429] Имеется в виду оофорит, аднексит, сальпингит, параметрит и т.п., а также, возможно, генитальный эндометриоз

[430] Проявляющееся импотенцией и т.п.

[431] Имеется в виду лечебное масло Бзанг-па’и-сман-мар из пи-пи-линг 12, сэ-‘бру 80, ‘у-су’и-‘брас-бу 40, сга-смуг 24 и ци-тра-ка 20

[432] Имеется в виду ОРВИ и ОРЗ

[433] Абдоминальный синдром энтеровирусной инфекции

[434] Пневмония и бронхит?

[435] Родничок?

[436] Имеется в виду коклюш?

[437] Т.е. в бронхи; возможно, имеется в виду бронхит; описанные здесь симптомы могут также наблюдаться при регургитации в результате попадания пищи в верхние дыхательные пути

[438] Болезнь Боткина?

[439] Имеется в виду пищевое отравление?

[440] Нарушение пищеварения

[441] Имеется в виду омфолит

[442] Возможно, имеется в виду малая хорея

[443] Сотрясение головного мозга?

[444] Здесь имеются в виду, прежде всего, глаза и рот

[445] Имеются в виду отходящие от головного мозга спинномозговые нервы?


Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 107; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!