А. С. Пушкин, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, А. П. Чехов.
Литературные роды
Это группа жанров, объединенных сходными структурными признаками.
· Эпос
· Лирика
· Драма
· Лироэпос
Эпос
· Объективно изображается человеческая личность.
· Повествуется о событиях, происходящих в определенное время и пространство.
· Текст имеет преимущественно описательно-повествовательную структуру.
· Жанры: рассказ, роман, повесть, новелла, очерк, притча, роман-эпопея.
Лирика
· Изображается внутренний мир человека, его чувства, мысли, переживания.
· Внешняя жизнь подается субъективно, через восприятие лирического героя.
· Имеет особую языковую организацию: рифма, ритм, размер
· Жанры: ода, элегия, сонет, песня, послание, эпиграмма.
Драма
· Изображаются герои в действиях, столкновениях, конфликтах.
· Структура речи определяется монологами, диалогами, авторскими ремарками.
· Произведение предназначено для исполнения на сцене.
· Жанры: комедия, трагедия, драма.
Переходные (лиро-эпические жанры)
• Баллада – сюжетное стихотворение на легендарную, историческую тему.
• Басня – краткий стихотворный
рассказ-аллегория нравоучительной направленности.
• Поэма – крупное стихотворное произведение с сюжетно-повествовательной организацией.
• Роман в стихах – литературный жанр, сочетающий присущие роману свойства со стихотворной формой.
Литературное направление – группа писателей, сходных по типу художественного мышления.
|
|
Течение – группа, возникающая внутри направления.
Классицизм (от лат. classicus – образцовый).
Цель: создание произведений искусства по образу и подобию античных.
Родина: Франция. Время: конец XVII века – начало XIX века.
М. В. Ломоносов, В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков.
· культ разума
· Жесткая иерархия жанров: высокие – ода, эпическая поэма, трагедия; низкие – комедия, басня, эпиграмма, сатира.
· Использование высокой и низкой лексики в соответствии с жанром;
· Деление героев на положительных и отрицательных.
· Соблюдение правила трех единств: время, места и действия.
· Утверждение в произведениях положительных ценностей и государственного идеала.
Сентиментализм (от англ. sentimental – чувствительный).
Родина: Англия. Время: вторая половина XVIII века.
А. Н. Радищев, Н. М. Карамзин.
· Главенство чувства над разумом.
· Деление героев на положительных и отрицательных по способности
к глубоким переживаниям;
· Интерес к богатому внутреннему миру героя
· Гиперболизированное проявление чувств (восклицания, обмороки, слезы)
«И крестьянки любить умеют».
Романтизм - (от слова «роман»)
Родина: Германия. Время: конец XVIII – первая половина XIX века. В. А. Жуковский, ранний А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов. Влияние Великая французская революция, Отечественная война 1812 г. (полное разочарование).
|
|
· Романтическое двоемирие (бегство от действительности – «здесь» - в идеальный мир – «там»)
· Углублённый психологизм;
· Исключительный герой в исключительных обстоятельствах: бунтарь, одиночка;
· Обращение к историческому прошлому, фольклору, экзотике.
Реализм (от лат. realis – вещественный, действительный).
Родина: Франция и Англия. Время: XIX век.
А. С. Пушкин, Л. Н. Толстой, Ф. М. Достоевский, А. П. Чехов.
· Изображение жизни в ее развитии;
· Зависимость нравственных и религиозных представлений героев от социальных условий;
· Соотношения правдоподобия и художественной правды;
· Типизация характеров:
Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 177; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!