СОПОСТАВЛЕНИЕ С ДРУГИМИ ГОСТЯМИ



Нам рассказывали о визитах разных знаменитых психологов в Советский Союз в последние годы. Их практика сводилась к тому, чтобы прочитать одну-две лекции и после этого уехать. Постепенно мы осознали множество разительных отличий нашего визита от визитов этих других психологов.
Прежде всего, в каждой из ситуаций мы проверяли научную психологическую гипотезу, но проверяли ее не в лаборатории, но в жизни. Коротко говоря, гипотеза состояла в том, что если существуют определенные условия (каждое из которых можно определить и даже измерить), то возникает определенный процесс, характеристики которого можно описать. Более того, люди могут своими собственными глазами наблюдать и своими собственными ушами слышать, переживать в своем собственном опыте подтверждение или неподтверждение этой гипотезы. В соответствии с советской терминологией, это был настоящий научный опыт, и это обстоятельство часто упоминалось в их реакциях на семинар.
Другое фундаментальное различие состояло в том, что обучение, как результат нашего визита, было как опытным, так и когнитивным. Люди испытали его как в своих сердцах, в своей висцеральной системе, так и в своих мозговых клетках. Университеты и институты в этой стране, так же как и наши университеты и институты, в первую очередь заняты интеллектуальным обучением. В этом было действительно отчетливое различие.
Как стало ясно из свидетельств участников семинаров, мы работали с людьми, а не просто разговаривали с ними. Мы проводили с ними время. Короче говоря, можно сказать, что мы проводили от двух до шести часов с большими группами от трехсот пятидесяти до девятисот человек. Мы проводили от двадцати четырех до тридцати часов интенсивной работы с группами из сорока пяти и сорока человек соответственно. Эти временные обязательства также были тем, что отличало наш визит от предшествующих.
Мы были готовы продемонстрировать нашу работу. Все, что мы делали, было в определенном смысле производным от нашей основной гипотезы и нашего доверия индивиду и группе. Это особенно верно применительно к четырехдневным интенсивам. Было также три интервью, проведенных перед большими аудиториями, и две группы людей имели возможность посмотреть еще одно интервью на видеокассете. Тот факт, что мы демонстрировали нашу работу, был определенно новым для советских психологов, что и нашло свое отражение в их комментариях и реакциях.
Мы смогли создать климат, в котором в четырехдневный период произошли видимые изменения в установках и поведении. Для наших советских коллег это оказалось настоящим сюрпризом. Мысль о том, что мы сможем на протяжении такого отрезка времени вызвать некое значимое действие, большее, нежели просто временный эффект, казалась чем-то, что они никогда не предполагали.
И в этом обществе, где доминируют мужчины, часто комментировался и очевидно имел решающее влияние тот факт, что мужчина и женщина могут комфортно работать вместе как отдельные и различные индивиды, не соревнуясь между собой.

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Мы почувствовали, что узнали очень много о нуждах и заботах советских граждан-профессионалов. Стало поразительно ясно, что их озабоченности очень незначительно отличаются от озабоченностей, ощущаемых сходной профессиональной группой в Соединенных Штатах. Было более чем очевидно, что профессионал в Советском Союзе испытывает теплые чувства к Соединенным Штатам, интересуется тем, что мы можем дать им, изголодался по общению с американцами, жадно поглощает любую литературу - как профессиональную, так и любую другую, - которую мы смогли привезти, и ничего так не желает, как мира между нашими двумя странами. Столь же очевидно, что они хотят получить признание за собственные вклады в своих областях. Нам было важно узнать, что психологический климат, вызывающий определенные предсказуемые результаты в США, Латинской Америке, европейских странах и Южной Африке, вызывает те же самые предсказуемые результаты в Советском Союзе.
Мы очень много узнали о чрезвычайном разнообразии культур существующих в Союзе Советских Социалистических Республик. Мы приобрели глубокое уважение к российской истории, восходящей к очень отдаленным временам. Мы осознали, что в советском гражданине живет гораздо более глубокий страх войны, нежели тот, что существует в Соединенных Штатах, страх, который основан на совершенно недавних событиях. Например, во время блокады Ленинграда, за 900 ее дней умерло 900 тысяч человек, как военных, так и гражданских. Наш гид в Ленинграде, весьма одаренная молодая женщина сказала, что ее мать оказалась единственной выжившей из всех ее родственников. Все остальные умерли или были убиты во время блокады. У нас, в нашей истории нет ничего, что можно было бы сравнить с этим.

В БУДУЩЕМ

Мы уезжали с верой в то, что если будет следующая поездка в Советский Союз, то в ней примет участие широкий круг американских граждан, обладающих высоким статусом и представляющих все оттенки политического спектра, с тем, чтобы встретиться в интенсивной группе со столь же широким кругом высокостатусных советских граждан. Помогать фасилитировать такую встречу будет настоящей привилегией. Если подобная программа будет реализована, то теперь мы сможем отобрать несколько советских фасилитаторов для совместной работы с нами. Такого продолжения и развития нашего визита остается лишь желать.

1 - С. Rogers. Inside the World of the Soviet Professional // Journal of Humanistic Psychology, Vol. 27, No. 3, Summer 1987, 277-304. Перевел с английского Орлов А.Б.
Эта статья представляет собой совместный отчет о работе, проведенной Карлом Роджерсом и Рут Сэнфорд. Отчет написан главным образом Карпом Роджерсом, однако оба автора (Карл и Рут) внесли в него свой вклад. - Прим. авт. Публикуется в соответствии с волей К. Роджерса (см., р. 304). - Прим ред. Перепечатано из журнала "Мир психологии", 1996, №3, с разрешения редколлегии и переводчика.

2 - Соединенных Штатах нет ничего, что соответствовало бы различным институтам в Советском Союзе. Они являются научными подразделениями университетской системы и правительства. Слово наука имеет в Советском Союзе чрезвычайное значение. Однако оно понимается несколько иначе, нежели в США. По моему впечатлению, любая строгая академическая работа является "научной". Любые разработки в области теории также являются научными. Эмпирические исследования не обладают, по-видимому, таким высоким приоритетом, как это имеет место в Соединенных Штатах, но они также до некоторой степени проводятся этими институтами. - Прим. авт.

3 - Здесь и далее - курсив автора. - Прим. ред.

 


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 91; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!