Глава 9. Подозрительный продавец



 

Нэнси поспешила к открытому чердачному окну, хотя и опасалась, что кто-то может прятаться там, схватившись за подоконник. Не заметив ничего подозрительного, она осторожно выглянула на улицу.

– Видишь что-нибудь? – спросил мистер Дрю, присоединяясь к ней.

– Никого, – ответила Нэнси. – Но, пап, посмотри! Тут самая настоящая лестница. – Она указала на крепкую решётку для растений, которая доставала до самой крыши. – Там ободраны листья, – заметила девушка. – Полагаю, незваный гость пришёл именно отсюда.

– И всё-таки это прямо человек-паук какой-то, – вставил её отец. – Он же мог упасть и сломать себе шею. Наверное, он очень уверен в своих силах, раз решился на такое.

Нэнси осенило.

– Папа, мне даже не приходило в голову поискать такие решётки у мисс Картер. Возможно, к ней на чердак забирались таким же способом.

– Дай знать, найдёшь ли что-нибудь, – сказал адвокат.

Перед отъездом в офис мистер Дрю решил заколотить чердачное окно. Он нашёл в гараже доску, и вскоре дело было сделано.

– Я рада, что ты заколотил окно вместо того, чтобы оборвать лозы с дома, – сказала Нэнси за завтраком. – Мне так нравится плющ.

Позже, убирая со стола, Нэнси поняла, что на самом деле она не может чувствовать себя в безопасности. Несмотря на все меры предосторожности, кто-то знал, что она принесла домой дневник. Это означало, что тот, кто ночевал в тайной комнате, обнаружил пропажу.

«Ключ от шкафа всё ещё у меня в сумочке, – напомнила себе Нэнси. – Кто-то может попытаться выкрасть и его».

Она решила взять ленточку и повесить ключ на шею. Часом позже Нэнси отправилась в путь, предупреждения отца всё ещё звучали у неё в ушах. Она заперла двери машины и включила кондиционер. Спокойная поездка принесла Нэнси облегчение. Никто, казалось, не преследует её.

Приехав к мисс Картер, Нэнси припарковала машину на подъездной дорожке и обошла вокруг дома. Вьющихся растений у неё не было, да и ничего другого, за что можно было бы зацепиться, чтобы подняться по стене, юная сыщица не нашла. «Ну, остаётся теория о летающем человеке, – подумала она. – Но, если серьёзно, как же он попадает в дом?»

В доме она обнаружила расстроенных мисс Картер и Ханну Груин. Ночью пропали ещё пять кошек!

– Гараж был надёжно заперт, – сказала актриса. – Вор пользовался отмычкой, это очевидно. Нужно поставить навесной замок. К счастью, мои маленькие красавицы, которые отправятся на выставку, были в доме — я хотела помочь подготовить их — так что они в безопасности.

– Вы позвонили в полицию? – спросила Нэнси.

– О, да, – ответила мисс Картер. – Приезжал детектив Кили. Он провёл тщательный обыск и нашёл улику.

– Какую?

– Вор – невысокий, коренастый человек, который носит шипованную обувь для гольфа. В земле вокруг гаража остались дырки, – продолжила мисс Картер. – А внутри вор мог снять их, хотя, в любом случае, вряд ли такие следы можно обнаружить в сене.

В ответ на вопрос Нэнси, куда вели следы, женщины рассказали, что они пересекли соседский задний двор и оборвались на улице.

Разговор был прерван звонком в дверь. Нэнси спустилась вниз. К её удивлению, это были Бесс и Джорджи. Они приехали на машине Марвинов.

– Привет! – дружно поздоровались они, а Бесс добавила: – Не ожидала, что мы вернёмся как раз к выставке кошек, а?

Джорджи улыбнулась.

– Да мы просто не могли дольше остаться в стороне от этой тайны. Хотя о Гасе Вунтоне нам не удалось ничего выяснить.

– Девочки, – сказала Нэнси, – прошлой ночью вор снова был здесь и украл ещё пять персов.

– О, нет! – вскрикнула Бесс.

– Видишь, что происходит, когда мы не охраняем гараж? – вставила Джорджи, Бесс посерьёзнела. Она неохотно призналась, что по дороге в Берривилл она сказала Джорджи, что больше не будет спать в гараже.

– Но, кажется, мне придётся изменить своё мнение, – сказала Бесс. – Мне ужасно жаль слышать о пропавших кошках.

– К счастью, кошки, которые будут проданы на выставке сегодня, были в доме, – рассказала Нэнси подругам. Девушки поднялись наверх.

– Я рада, что вы вернулись, – сказала мисс Картер. Узнав, что сестрички снова согласны остаться в гараже, она добавила: – Вы так добры ко мне.

Вскоре Нэнси обратила внимание, что им пора ехать:

– Полагаю, нам следует собираться на выставку. Сколько миль до Южного Бедфорда, мисс Картер?

– Думаю, около двадцати.

Ханна Груин предложили собрать девочкам обед в дорогу и спустилась на кухню. В течение следующего часа мисс Картер руководила приготовлениями к поездке на выставку.

Девушки принесли пять переносок. В большую сумку были упакованы щётки, капли для глаз, бутылка специального деликатного спрея и банки с кошачьей едой. Джорджи положила сумку и мешок наполнителя для кошачьего туалета в машину Нэнси.

– И не забудьте взять воды и блюдца, – напутствовала мисс Картер. – Ах, Боже мой! Как бы я хотела быть там. Надеюсь, у вас не возникнет трудностей с продажей кошек, мне очень нужны деньги. Ах, да! Ещё кое-что. Обязательно возьмите бумажные салфетки, лапки и мордочки моих кошек должны быть безукоризненно чистыми.

Пока мисс Картер не видела, Джорджи усмехнулась и прошептала:

– У нас всегда были кошки в доме. Никогда мы с ними так не нянчились. Они сами ухаживали за собой!

Бесс хихикнула:

– И наши тоже. Но мы с тобой кошек на продажу не разводим.

– Поправочка, – не согласилась её кузина. – Сегодня мы этим и занимаемся.

К этому времени был готов и обед для девушек. Его тоже уложили в машину, и, сопровождаемые пожеланиями удачи от Ханны, Нэнси и кузины отправились в путь.

Приехав к концертному залу Южного Бедфорда, где проходила выставка кошек, девушки отнесли персов внутрь. Нэнси подошла к стойке регистрации, чтобы выяснить, какой стенд зарезервирован для мисс Картер.

– Ваш номер десять, – ответил мужчина. – Как входите, с правой стороны. Вы легко его найдёте.

Как только клетки установили и открыли между ними дверцы, чтобы кошки могли двигаться, девушки прикрепили большую вывеску:

КОШКИ МИССИС КАРТЕР

МИЛЫЕ ОБЩИТЕЛЬНЫЕ ПОРОДИСТЫЕ ПЕРСЫ

Посетители выставки останавливались и любовались кошечками мисс Картер.

– Они изумительно красивые! – воскликнула одна женщина. – Я бы хотела купить такую, но я много путешествую и не смогу заботиться о ней.

Рядом остановилась пара. Женщина сказала:

– О, Клод, милый, я бы хотела одну из этих. Что скажешь?

– Ещё чего, – ответил мужчина довольно грубо. – Эти длинношёрстные кошки повсюду будут оставлять шерсть. – Он взял женщину за руку и потянул прочь от стенда.

Бесс вздохнула:

– Если так и дальше пойдёт, может, нам придётся отвезти всех этих кошек обратно домой.

– Не расстраивайся, – сказала Нэнси. – Мы здесь всего пятнадцать минут.

В этот момент трое судей – две женщины и мужчина – подошли и внимательно осмотрели персов. Пару минут спустя они ушли совещаться, а потом с улыбками вернулись. Одна из женщин повесила ленту “Лучший на выставке” на клетку Абаты.

– Замечательно! – обрадовалась Бесс. Вторая женщина-судья закрепила голубую ленточку за первое место на клетку Розамунды. Остальные кошки мисс Картер получили красные ленты за второе место.

– Поздравляю, – сказал третий судья. – Жаль, что мисс Картер нет здесь. Передайте ей мои поздравления. Я Крейг Кендалл.

– Обязательно, – пообещала Нэнси. – Она будет счастлива.

После ухода судей Джорджи предложила поднять цену на кошек до стоимости Абаты, самой дорогой из них. Нэнси и Бесс согласились.

Многие посетители останавливались, чтобы похвалить красоту персов. Одна женщина поинтересовалась стоимостью, и Нэнси назвала.

– О, – сказала она, – довольно высокая цена, не так ли? Мужчина на другой стороне зала продаёт персов гораздо дешевле.

Девушки заинтересовались этой информацией, в них зашевелились подозрения. Джорджи спросила номер стенда этого продавца.

– Тридцать, – ответила женщина. – Я запомнила, потому что собиралась вернуться.

Джорджи вызвалась посмотреть тех персидских кошек и поспешила прочь. Несколько минут спустя взволнованная девушка вернулась.

– Девочки, – воскликнула она, – я уверена, что пять персидских кошек, выставленных в тридцатом стенде, были украдены у мисс Картер!

 

Глава 10. Опасная операция

 

От этого заявления у Нэнси и Бесс перехватывало дыхание. Они поверили, что их подруга права, и решили посмотреть на персидских кошек.

– Я узнала, – продолжала Джорджи, – что всего котов было десять, но пятерых он уже продал.

– Нэнси, – сказала Бесс, – иди с Джорджи. Я останусь с нашими кошками.

Девушки поспешили прочь, но когда они приблизились к месту номер тридцать, Нэнси придержала подругу.

– Тебе не кажется, что будет лучше, если мы притворимся, что просто гуляем здесь и рассматриваем кошек?

– Думаю, ты права, – согласилась Джорджи.

Девушки неспешно направились вперёд. Когда они прошли мимо нужного места, Нэнси убедилась, что выставленные кошки были украденными персами мисс Картер. Они выглядели точно так же, как те, что они продавали.

Нэнси посмотрела на продавца. Он был невысокого роста и довольно коренастый. Может, это он носил обувь для гольфа с шипами?

Джорджи заговорила с ним.

– У Вас очень красивые кошки. Я увидела их пару минут назад и привела подругу. Она без ума от персов.

– Это точно, – вставила Нэнси и поинтересовалась ценой.

Когда продавец назвал цифру, она сказала:

– Ой, как дёшево для таких прекрасных животных. Они же породистые?

– Конечно.

– У вас документы с собой? – спросила Нэнси.

Мужчина несколько секунд колебался, затем произнёс:

– Они где-то здесь. Вы покупайте и просто оставьте своё имя и адрес. Я пришлю Вам родословную позже.

Нэнси улыбнулась ему.

– Но я хочу увидеть родословную прежде, чем покупать.

Поведение мужчины изменилось.

– Если не хотите покупать на моих условия, дело Ваше, – бросил он. – Следующий покупатель? – Он отвернулся от девушек, полностью их игнорируя.

Девушки отправились прочь.

– Нэнси, что думаешь? – спросила Джорджи.

– Я почти уверена, что он жулик. Не мешало бы вызвать полицию. Если ему нечего скрывать, то полиция ему не повредит. А если он вор…

Нэнси остановилась у телефонной будки и позвонила. Дежурный сержант сказал, что немедленно отправит на выставку двоих полицейских. Он попросил Нэнси дождаться их у места мисс Картер и проводить к подозреваемому.

– Интересно, Бесс удалось продать кого-нибудь, – по дороге рассуждала Джорджи. Но подойдя к месту номер десять, они увидели только четырёх кошек.

Бесс встретила их с улыбкой.

– Угадайте, кто тут настоящий продавец? – спросила она, показывая на себя.

– Поздравляю, – улыбнулась Нэнси, а затем рассказала Бесс о продавце за тридцатым стендом и добавила, что через несколько минут приедет полиция.

Бесс внимательно посмотрела на подругу и покачала головой.

– Куда бы ты ни отправилась, кругом ожидают приключения.

Нэнси рассмеялась.

– Может, на этот раз и не будет никаких приключений. К нам идут двое мужчин. Интересно, это полицейские в штатском или покупатели?

Мужчины остановились рядом с ними.

– Мисс Дрю? – спросил один из них.

Когда Нэнси представилась, мужчины расстегнули свои пальто и показали значки полицейских. Они попросили проводить их к подозреваемому. Бесс вызвалась идти с ними.

– Джорджи, попробуй и ты продать кошечку, – подначила она кузину.

Нэнси показывала дорогу. Когда они приблизились, у неё вырвался вздох удивления. Мужчина и его коты пропали!

– Его нет! – растерянно воскликнула она.

Сбитые с толку, все остановились. Нэнси была уверена, что детективы уже подозревают, что их просто разыграли.

– Вы уверены, что это правильное место? – спросил один из них.

– Совершенно уверена.

– А теперь послушайте, юная леди! – вступил второй офицер. – Разве Вы не знаете, что ложный вызов – это серьёзное правонарушение?

Бесс была в ужасе. Она быстро произнесла:

– Нэнси не совершала правонарушений. Она детектив-любитель, а мы пытаемся найти кошек, которые были украдены у нашей знакомой. Её зовут мисс Картер.

Тот, что повыше, смерил Нэнси взглядом.

– Детектив-любитель, вот как, – он ухмыльнулся. – Если и есть в мире бесполезные вещи, то это детективы-любители.

Нэнси покоробило это замечание. Ей нужно каким-то образом доказать этим мужчинам, что она не собиралась их разыгрывать. Она увидела женщину за прилавком номер тридцать один. Та причёсывала мальтийского кота. Она бросилась к ней и тронула за руку.

– Простите, пожалуйста, не могли бы Вы сказать, куда делся продавец из тридцатой секции?

– Я не знаю, – ответила женщина, – но вот что могу сказать: после того, как Вы с подругой ушли, он повёл себя очень странно. Он что-то бормотал себе под нос, а потом принялся зазывать покупателей. Он назначил такую смешную цену, что тут же всех распродал. После этого его как ветром отсюда сдуло.

Нэнси казалось, что она готова расцеловать эту женщину за помощь, но она только сказала:

– Я подозреваю, что те коты были украдены у моей знакомой. Я вызвала полицию, вон тех двух офицеров. Они не поверили моему рассказу, поэтому я очень Вам признательна за помощь.

Женщина повернулась к полицейским.

– Я рассказала правду. И, кроме того, я готова поверить, что тот человек и правда вор. Он с самого начала вёл себя странно – у него был бегающий взгляд, как будто он был напуган, – и даже не позволил судьям взглянуть на персов. И коты, кажется, не очень-то хорошо к нему относились. Нелегко ему пришлось.

Высокий офицер повернулся к Нэнси.

– Извините, что решил, будто Вы нас разыгрываете. – Он попытался оправдаться. – Нам так часто звонят с ложными вызовами, что иногда мы и сами становимся грубы.

Затем он попросил описать подозреваемого, и женщина-продавец сообщила довольно точные приметы.

– Он был невысокий и приземистый, передвигался быстрыми шагами. Как я сказала, у него был бегающий взгляд и довольно нервные повадки. Волосы и глаза тёмные. Вот, наверное, и всё.

Офицер поблагодарил её за помощь и обещал предпринять меры по поиску подозреваемого. На этом полицейские попрощались и ушли. После того, как Нэнси снова поблагодарила женщину, они с Бесс вернулись к себе.

– Жаль, что я не увидела тех кошек, – заметила Бесс. – Вряд ли он вёл список покупателей, так что найти их надежды нет.

– Боюсь, что так, – согласилась Нэнси. – Давай надеяться, что у них будет хороший дом.

Девушки с радостью увидели, что Джорджи продала двух кошек, а через несколько минут Нэнси продала ещё одну. Количество посетителей уменьшилось, приближалось время закрытия.

– Ох! – воскликнула Бесс. – Неужели придётся отвезти Абату обратно домой? Мисс Картер нужны деньги, она расстроится, что нам не удалось продать всех. Может, снизим цену?

– Мне бы не хотелось делать это, – возразила Нэнси.

Она достала кошечку из клетки и принялась поглаживать пушистую шёрстку. Может, это привлечёт покупателей.

Среди зрителей оказался маленький мальчик. Его карманы были набиты упаковками попкорна и конфет. В одной руке он держал свёрнутый бумажный свисток.

Сорванец подошёл к кошке и дунул в него. Раздался оглушительный звук, свисток развернулся и стукнул Абату по носу.

– Ах ты, разбойник! – вскрикнула Нэнси, когда кошка вывернулась у неё из рук.

К ее ужасу, кошка подпрыгнула и взобралась на перекладину. Девушка повернулась к Абате и протянула руку.

– Не бойся, – успокаивающе произнесла она. – Я не позволю ему снова напугать тебя. Пожалуйста, спускайся.

Но кошка даже ухом не повела, поэтому Нэнси пришлось встать на стул, чтобы дотянуться до неё. Но кошка оказалась проворнее – она тут же забралась ещё выше под потолок.

– О, Боже! – всплеснула руками Бесс. – Что же нам теперь делать?

Нэнси продолжала без особого успеха уговаривать животное спуститься. Бесс и Джорджи присоединились к ней, но и им не повезло.

– Остаётся одно, – наконец признала Нэнси. – Хорошо, что я сегодня в брюках.

Она ухватилась за балку, подтянулась и пошла по ней к стропиле, на которой сидела кошка, и стала взбираться ещё выше.

– Ох, Нэнси, – взмолилась Бесс, – это слишком опасно! Кошка того не стоит. Пожалуйста, вернись.

 

 

Нэнси попросила Бесс не волноваться и продолжила карабкаться. Вокруг стали собираться зеваки, слышались советы. Мужчины подбадривали девушку, хоть и просили быть осторожной. Женщины умоляли её спуститься.

Бесс побледнела и отвернулась. Её губы двигались, Джорджи была уверена, что кузина шепчет молитвы.

Абата сверху наблюдала за Нэнси. Девушка добралась до балки, села верхом и медленно стала продвигаться вперёд.

– Ну, давай же, пушистик, – шептала она. – Никто тебя не обидит.

Кошка прислушалась, но вместо этого двинулась в противоположную сторону.

– Ах ты, вредина!

Толпа внизу напряжённо замерла. Наконец какой-то мужчина крикнул:

– Потерпи немного! Я подброшу тебе сеть, чтобы ты могла поймать её.

Он бросился прочь и через пару минут вернулся с рыболовной сетью, но забросить сеть на балку у него не получилось. Вторая попытка тоже не удалась, Нэнси не смогла поймать сеть.

– Бесполезно, – крикнула она.

Тогда другой высокий мужчина вызвался попробовать. Он скатал сеть и со всей силы подбросил. Нэнси наклонилась и умудрилась схватить её.

Но вес сетки и её резкое движение заставили девушку потерять равновесие!

 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 76; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!