Глава 18. Невероятное открытие



 

Мистер Дрю поражённо посмотрел на свою дочь.

– Нэнси, может быть, ты и нашла разгадку. Позвони в дом мистера Тилака.

Нэнси так и сделала. К телефону подошла женщина и сообщила, что ожидает приезда хозяина в течение часа.

– А не ждёт ли его мальчик? – спросила Нэнси.

– Нет, у нас нет никакого мальчика.

– Спасибо, – сказала Нэнси и положила трубку. Она поспешила обратно к своему отцу и рассказала о разговоре. – Папа, я всё равно хочу поехать туда и встретиться с этим человеком. Ты поедешь со мной?

– С радостью составлю тебе компанию. Я хочу услышать его историю и посмотреть, совпадает ли она с историей миссис Эллисон.

Через двадцать минут они отправились в дорогу и вскоре уже звонили в дверь дома мистера Тилак. Им открыла женщина и сказала, что тот уже вернулся.

– Я мистер Дрю, а это моя дочь Нэнси, – представился адвокат. – Мы живём в Ривер-Хайтсе и хотели бы поговорить с Вашим хозяином.

– Входите, – сказала женщина. – Я сообщу ему о вашем приходе. Пожалуйста, присядьте.

Она поднялась по лестнице, а отец с дочкой получили возможность осмотреться. Комната была уставлена красивой мебелью, очевидно, привезённой из Индии.

– Здесь как будто в музее, – прошептала Нэнси. – Великолепные статуэтки из слоновой кости! А какие ковры!

Через несколько минут мистер Тилак спустился вниз. Его сходство с Риши было настолько поразительным, что у Нэнси и мистера Дрю не осталось никаких сомнений: он и есть настоящий отец мальчика.

Поздоровавшись с посетителями, он спросил:

– Вы хотели поговорить со мной?

Мистер Дрю кивнул и добавил:

– Нэнси всё Вам расскажет.

– Даже не знаю, с чего начать, – призналась она, но решила обойтись без длинных предисловий. – Когда Риши был совсем маленьким, Вам сказали, что его убил тигр. Но это не так. Его похитили!

Когда она замолчала, мистер Тилак подался вперёд в кресле:

– Да. Продолжайте.

– Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Раи?

– Нет.

– А о миссис Эллисон?

– Нет.

В разговор вступил мистер Дрю:

– Это они устроили похищение. А ещё они устроили революцию в провинции, где Вы имели большое влияние. Вас заставили покинуть свою страну, а лама Тогара смог занять Ваше место. Богатства, украденные у Вас, были использованы, чтобы сделать его правителем Вашей провинции. Нэнси нашла секретные документы, которые доказывают это.

Бывший махараджа вскочил со стула.

– Мой сын жив? – спросил он.

– Надеемся, что да, – ответила Нэнси и рассказала историю Риши, объяснив, как в неё оказалось замешано семейство Дрю.

От удивления и тревоги мистер Тилак, казалось, лишился дара речи. Отец Нэнси добавил, что полиция и ФБР уже ищут Риши, Раи и миссис Эллисон.

– Совсем скоро должны появиться какие-нибудь новости, – заверил он отца мальчика, поднимаясь, чтобы уйти. – Мистер Тилак, мы дадим Вам знать, как только услышим что-нибудь о Риши.

Прежде чем попрощаться, Нэнси посмотрела на красивого, но такого грустного сейчас, отца Риши.

– Я должна сказать Вам ещё кое о чём. Риши сказал, что если он когда-нибудь найдёт Вас, он должен сказать Вам "Манохар".

У мужчины вырвалось какое-то восклицание на хинди, затем он извинился и сказал уже по-английски:

– Если бы мне нужны были какие-либо доказательства того, что Вы действительно знаете моего сына, сейчас я получил их. Манохар – имя моего управляющего. Он помогал мне, когда я был махараджей. Он был убит во время революции.

Мистер Тилак пожал руку мистеру Дрю и Нэнси, горячо благодаря их. Затем они ушли.

Адвокат сказал Нэнси, что он поедет прямо к себе в офис, позвонит в банк и проинструктирует их, чтобы они не выдавали миссис Эллисон ценности из сейфа. Вместо этого им следует сообщить в полицию и задержать её до их прихода.

Нэнси доехала с ним до центра, попрощалась и отправилась домой пешком. Весь день она с беспокойством ждала новостей, но безрезультатно. Вечером она решила снова прогуляться и встретиться с отцом.

“Пожалуй, пойду через парк", – подумала она, сворачивая.

Её мысли обратились к миссис Эллисон. Если она где-то в Ривер-Хайтсе, парк был идеальным уединённым местом. Он мог напоминать ей о её сгоревшем доме. И здесь было очень удобное место для медитаций!

Юная сыщица улыбнулась своим мыслям: “Для этого, вероятно, подошёл бы безлюдный уголок парка. И я знаю такое место!”

Нэнси направилась к заросшей части парка. Старый деревянный мостик пересекал глубокий, бурный ручей. Она остановилась в замешательстве.

Не далее чем в двадцати футах виднелась женская фигура. На ней был белый тюрбан, а ветер неистово трепал её развевающиеся одежды. Нэнси видела, как странная фигура подошла к перилам моста. Она стояла, замерев, пристально глядя в стремительно несущуюся воду.

“Это же миссис Эллисон! – пронзила Нэнси внезапная мысль. – Неужели она собирается прыгать?”

Девушка двинулась вперёд, стараясь не издавать ни звука. Женщина, не подозревая о её приближении, стояла неподвижно, всё ещё мрачно глядя в реку.

“Что же мне делать?” – металась Нэнси.

Ей хотелось броситься к миссис Эллисон, но она опасалась, что Раи может быть где-то поблизости. Она не сможет справиться с двумя противниками, и они обязательно схватят её!

“Надо позвонить в полицию”, – решила Нэнси.

Тихонько ускользнув прочь, она добежала до ближайшего телефонного автомата и позвонила шефу МакГиннису. Нэнси кратко изложила ему ситуацию. Начальник полиции заверил её, что сейчас же отправит людей к мосту.

– Наверное, будет лучше, если они подойдут туда незаметно, – предупредила она. – Иначе они могут спугнуть миссис Эллисон, и та попытается сбежать.

Закончив разговор, Нэнси быстро вернулась к мосту. Миссис Эллисон оставалась на том же месте. С облегчением Нэнси скрылась в кустах неподалёку.

“Подожду полицию здесь”, – решила она.

Минуты тянулись невыносимо медленно. Нэнси теряла терпение и всё больше тревожилась. Затем она услышала приглушённый звук двигателя. Недалеко от моста остановился автомобиль.

Видимо, миссис Эллисон тоже услышала слабый шум. Она беспокойно оглянулась.

Офицеры полиции крадучись шли по тропе. Женщина повернулась, как если бы собиралась убежать в противоположном направлении. Нэнси выскочила из укрытия, чтобы не дать ей уйти.

Миссис Эллисон поняла, что оказалась в ловушке.

– Нет, нет! – закричала она.

Подозреваемая крутанулась вокруг себя и, прежде чем кто-либо понял, что она задумала, взобралась на высокие перила моста.

– Стойте! Стойте! – в ужасе вскрикнула Нэнси, уверенная, что миссис Эллисон собирается совершить опасный прыжок.

На мгновение женщина замерла, стоя на перилах, а затем бросилась в воду.

 

Глава 19. Опасный прыжок

 

Нэнси бросилась к перилам. Она видела, как миссис Эллисон борется с течением, которое стремительно уносит её.

“Она не умеет плавать! – лихорадочно подумала Нэнси. – Или, может, она ударилась головой”.

Нэнси сама залезла на перила и осторожно неглубоко нырнула. Движением головы стряхнув воду, она огляделась вокруг. Миссис Эллисон всё ещё боролась, но её движения с каждой минутой слабели.

Сделав несколько мощных гребков, Нэнси подплыла к женщине. Приблизившись сзади, она попыталась обхватить её за подмышки, как делают спасатели. Но миссис Эллисон предпринимала слабые попытки ускользнуть от девушки.

– Пустите меня! Позвольте мне утонуть! – умоляла она.

Только хорошая реакция Нэнси позволила ей удержать женщину.

Быстрое течение отнесло их далеко вниз. На минуту Нэнси позволила себе расслабиться и плыть по течению, чтобы восстановить дыхание. Затем, гребя свободной правой рукой, она смогла достичь мелководья как раз, когда два сотрудника полиции догнали их на лодке. Они втащили в лодку сначала женщину, а следом за ней Нэнси и доставили обеих на берег. Миссис Эллисон повели к полицейской машине.

– Мисс Дрю, нам понадобится Ваше заявление, – сказал один из полицейских. – Вы сможете получить сухую одежду в полицейском участке.

 

Через полчаса Нэнси встретилась с миссис Эллисон в кабинете начальника полиции. Поведение женщины кардинально изменилось. Когда девушка начала задавать ей вопросы, эти перемены стали ещё более очевидными. Миссис Эллисон утратила своё высокомерие и охотно отвечала.

Сгоревший дом служил местом встречи для цирковой труппы задолго до того, как её муж выкупил собственность. Визит миссис Эллисон в дом Дрю оказался случайным. Кто-то рассказал ей, что он был необыкновенно хорош в распутывании странных дел, а ей как раз приснился страшный сон.

– Больше я ничего не скажу, пока у меня не будет адвоката, – сказала она. – Но я сожалею о Риши, – пробормотала она. – Не знаю, что заставило меня поступить с ним так.

– Скажите нам, где сейчас Риши и Раи, – попросила Нэнси.

– Риши спрятали в сгоревшем доме, – призналась миссис Эллисон. – Раи и Джаспер Бэтт охраняют его.

Больше Нэнси не стала ничего выяснять. Она боялась, что Риши может пострадать. В сопровождении нескольких полицейских девушка направилась прямо к участку миссис Эллисон. Офицеры тщательно обыскали помещение.

– Никого нет, – сообщили они Нэнси, которая ждала в машине.

– Вы искали в тоннеле?

– Да, пусто. Очевидно, миссис Эллисон солгала.

Совершенно разочарованная, Нэнси была вынуждена вернуться домой, а полицейские вернулись в полицейский участок с докладом о неудачных поисках. Карсон Дрю встречал дочь у порога, с нетерпением ожидая подробного рассказа о вечерних приключениях.

– Отличная работа, Нэнси, – сказал он. – Но одна мысль о том, что она могла утопить тебя, приводит меня в ужас.

– Ну, я же не зря закончила курсы выживания, пап, – попыталась пошутить Нэнси. – Я так расстроена, что мы не нашли Риши. Мне казалось, миссис Эллисон говорила правду.

– Раи мог перепрятать мальчика, не сообщив об этом миссис Эллисон, – предположил Карсон Дрю.

– Возможно, – согласилась Нэнси. Она решила вернуться в сгоревший дом следующим утром. Бесс не могла составить ей компанию, а вот Джорджи была свободна и готова посетить участок миссис Эллисон.

 

В девять часов девушки вдвоём отправились в путь. По дороге Нэнси рассказала о событиях прошедшего вечера.

– Я была уверена, что всё закончилось, и миссис Эллисон рассказала правду, – сказала Нэнси. – Или она и сама считала, что Риши спрятан в сгоревшем доме. Но потом мне пришло в голову, что полицейские могли не заметить боковой ход в тоннеле. Вот почему я решила вернуться туда.

Когда девушки достигли участка миссис Эллисон, Нэнси спрятала машину в зарослях деревьев, и, как прежде, девушки дальше пошли пешком. Они двигались по тропинке, когда Джорджи вдруг схватила подругу за руку.

– Кто-то идёт! – прошептала она.

Девушки бросились назад и спрятались среди кустов, в поле зрения показался Джаспер Бэтт. В руке он нёс небольшой пакет, а из кармана пальто у него торчал термос. Нэнси и Джорджи дождались, пока он скроется, прежде чем выйти из своего укрытия.

– Думаю, мистер Бэтт несёт кому-то завтрак, – сказала Нэнси. – Давай проследим за ним. Он может привести нас к Риши и Раи!

Девушки осторожно следовали за мужчиной. Тот начал подниматься на холм, и стало очевидно, что он направлялся к двери в скале. У тайного входа он ненадолго остановился.

– Как же он собирается войти? – прошептала Нэнси. – Смотри внимательно.

Мужчина поднял тяжёлую палку и шесть раз постучал в каменную дверь, подождал несколько минут, затем повторил стук.

Девушки услышали слабый щелчок. Джаспер Бэтт отступил от скалы, терпеливо ожидая чего-то. Массивная дверь медленно открылась. Бэтт сунул пакет с продуктами и термос в тоннель.

Нэнси и Джорджи услышали, как он произнёс несколько слов, обращаясь к тому, кто был внутри, но девушки были слишком далеко, чтобы разобрать их. После этого Бэтт плотно закрыл дверь и быстро скрылся в лесу.

– Наверное, он приносил еду тому, кто заперт в тоннеле, – прошептала Джорджи.

– Риши! – добавила Нэнси. – Я должна это выяснить! Я постараюсь повторить стук Джаспера Бэтта.

– Но внутри может быть Раи. Он же поймает тебя! – предостерегла её Джорджи.

Но юная сыщица, которая меньше всего сейчас беспокоилась о своей собственной безопасности, волнуясь за Риши, уже двинулась вперёд. Взяв ту же тяжёлую палку, которую бросил Бэтт, Нэнси резко постучала в дверь шесть раз. Она выжидающе ждала, но ничего не происходило.

– Бэтт стучал дважды, – напомнила ей Джорджи.

Тогда Нэнси постучала снова. На этот раз девушки услышали знакомый щелчок. Они подались назад, освобождая место для открывания тяжёлой двери, а потом заглянули в темноту тоннеля.

– Темно, хоть глаз выколи, – прошептала Джорджи.

– Риши! Риши! – закричала Нэнси.

– Помогите! На помощь! – раздался слабый голос.

Голос не принадлежал Риши. Нэнси и Джорджи он показался знакомым, но они никак не могли вспомнить, где его слышали.

– Кто Вы и где находитесь? – ответила Нэнси.

– Путнэм… Питер Путнэм! Бэтт приковал меня к столбу! Освободите меня!

– Может быть, это ловушка, – засомневалась Джорджи.

Юная сыщица покачала головой. К этому моменту её глаза уже привыкли к темноте, царящей в тоннеле, и она смутно разглядела фигуру, прикованную к столбу в нескольких метрах от входа. На запястьях и лодыжках мужчины виднелись тяжёлые наручники; цепи были достаточно длинными, чтобы добраться до двери, но сбежать он не мог. Нэнси вошла в туннель, Джорджи за ней.

– Слава богу, вы успели! – прошептал, задыхаясь, Путнэм. – Они хотели, чтобы я умер здесь, в этой тёмной, грязной дыре.

– Почему? – принялась расспрашивать его Нэнси.

Питер Путнэм сердито тряхнул кандалами.

– Освободи меня!

– С удовольствием, но после того, как Вы скажите, где Риши.

– Почему я должен хоть что-то тебе говорить? – зарычал пленник. – Ты украла документы из моего кофейника!

– Эти документы не Ваши, – возразила Нэнси. – К тому же, учитывая ситуацию, в Ваших интересах рассказать мне всё, что знаете о Раи и Риши. Если Вы отказываетесь, вероятно, я буду вынуждена оставить Вас здесь.

И хотя она никогда никого не бросила бы в таком положении, Нэнси повернулась, как будто собиралась уйти. Её движение тут же вызвало ответную реакцию.

– Ладно, я расскажу тебе всё, что знаю, – пошёл на попятный Путнэм. – Но сначала расстегни эти цепи!

– Я предпочитаю сначала услышать Ваш рассказ, – Нэнси не собиралась сдаваться. – Где прячут Риши?

– Раи прячет его у меня – на чердаке. Я должен был получить кругленькую сумму за то, что буду держать рот на замке. Но получил только это! Кандалы и столб! Если не веришь мне, я отведу тебя туда и докажу!

– Это именно то, что я хочу! – сказала Нэнси.

Нэнси и Джорджи нашли большой камень и принялись ломать замок на цепи. Вместе им, наконец, это удалось. Путнэм практически пополз к выходу из тоннеля, скуля от боли, кровь снова возвращалась к его затёкшим рукам и ногам.

– Вы придёте в себя через несколько минут, – подбодрила его Нэнси. – Можете опереться на моё плечо, и я помогу Вам добраться до машины.

– Что вы будете делать, когда приедете ко мне? – спросил Путнэм. – Этот парень, Раи, хитёр как лис. Вам даже вдвоём с ним не справиться.

– Вы должны помочь нам, мистер Путнэм.

Мужчина никак не отреагировал на её слова, и Нэнси, бросив быстрый взгляд в его сторону, догадалась, что он не собирался помогать никому, кроме себя самого.

Нэнси преодолела небольшое расстояние до похожего на сарай дома Путнэма и остановила машину. Она не хотела, чтобы звук двигателя предупредил Раи об их приближении.

– Вы можете подкрасться к дому с задней стороны, – предложил Путнэм, указывая на тропинку, которая вела через подлесок. – Я подожду здесь, – добавил он, когда все трое вышли из машины.

Нэнси и Джорджи посмотрели на мужчину с плохо скрываемым презрением, но ничего не сказали. К дому они стали пробираться вдвоём.

Обойдя дом, Нэнси тихонько повернула ручку и приоткрыла дверь.

– Кажется, путь свободен, – прошептала она. – Я не слышу ни звука.

Нэнси открыла дверь шире, девушки на цыпочках вошли внутрь. Зловещий смех заставил их подпрыгнуть на месте. Раи! Он захлопнул дверь и повернулся к ним со злорадной усмешкой.

– Так-так! Никак ещё две маленькие птички пожаловали в мою клетку!

Нэнси и Джорджи тут же кинулись на мужчину, надеясь одолеть его, пока он не схватил их. Но, хотя они сражались изо всех сил, а Джорджи применила приёмы дзюдо, Раи лишь посмеялся над их попытками. Он справился с ними, как будто не прикладывая никаких усилий. Затем он схватил моток веревки с кухонного стола и надёжно связал девушек.

Они молча смотрели на Раи, гадая, что он с ними сделает. При всём своём опыте борьбы с преступниками, они никогда не встречали столь сильного человека.

– Что Вы сделали с Риши?! – выдохнула Нэнси, приходя в себя.

– Ах! Так вот зачем вы пожаловали? Риши покойник.

– Я не верю Вам, – выкрикнула Нэнси. – Вы прячете его на чердаке.

Как бы в подтверждение её слов, над их головами раздался негромкий шум. Раи вежливо улыбнулся.

– Ты права. Риши ещё жив, но его часы сочтены. Он слишком много знает. Он должен умереть, чтобы лама Тогара мог жить в мире. А потом мы найдём его отца и отправим к сыну.

– Вы не понимаете, что говорите, Раи, – умоляюще сказала Нэнси. – Мальчик не причинил Вам никакого вреда. Отпустите его.

– Нет, решено, Риши должен умереть от моей руки. Он умрёт медленно, как подобает махарадже.

Повернувшись спиной к девушкам, Раи направился к лестнице, ведущей на чердак.

 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 230; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!