Ну, как: хорош диалог? Начали за Битлз (за СССР и Алма-Ату, которых нет), а кончили за упокой...
С момента написания забавного черновика прошло сорок лет и многое в м i ре, конечно, изменилось, а что-то, вообще, перевернулось с ног на голову: тому есть объяснения, а объяснения, в свою очередь, обнаружили закономерности происшедшего. Это первое впечатление, подумалось мне, впечатление поверхностное.
А что же случилось на самом деле?
Могу ошибаться, но мой ответ таков: в реальности принципиально не изменилось ничего: всё, что есть сейчас, в зародыше было вчера, сорок лет назад. Сегодня мы пожинаем то, что выросло из зародыша - плоды.
Потом я скопировал и отправил А. Сахарову тот же текст, которым ответил Борису Чурину:
- Алма - атинцы aller Länder, vereinigt Euch! Мне абсолютно фиолетово - издатели, коммерция и сколько может быть читателей у «НИКТО, НЕКТО и ВСЁ»: десять человек или десять миллионов. Почему? 1.Те, кому надо - тот прочтёт, кому не надо - нет. 2. Тех, кто не прочтёт, всегда было больше: позавчера их было много, вчера - очень много, сегодня - очень-очень много, завтра будет очень-очень-очень много. В итоге читающая публика вымрет, как мамонты... 3.Стоп, нет, всё не так: в итоге останется два мамонта (мальчик и девочка) и всё начнётся "сначала"... В природе нет прямых линий - это физика, и не только... 4. Чтобы сегодняшний день не представлялся совсем уж мрачным и беспросветным (как это может кому-то показаться!), предлагаю Читателю сделать для себя оптимистичное N. B. цитатой Джона Леннона: «ЕСЛИ вы делаете что-то прекрасное и возвышенное, а этого никто не замечает — не расстраивайтесь: восход солнца — это, вообще, самое прекрасное зрелище на свете, но большинство людей в это время ещё спит…»
|
|
Закончу этот импровизированный анонс «Книги о книге» тоже на позитивной ноте - читательским посланием от Отто Вебера, Германия, 46 лет, бывшего алма-атинца, который – и в шутку, и в серьёз! – очень по-своему и очень симпатично перефразировал один из пунктов «Кодекса…» из моего забавного черновика:
«ВЫ МОЖЕТЕ ПРЕТЕНДОВАТЬ НА ЗВАНИЕ «ЧЕЛОВЕКА» ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ, если ТОЧНО ЗНАЕТЕ, ЧТО ВЫ САМИ СОЗДАЕТЕ СОБСТВЕННЫЙ РАЙ И СОБСТВЕННЫЙ АД…»
Россия, 2018.
-
Метаморфозу мы поймем с трудом:
Кто был сегодня шут, тот завтра станет королем.
Предчувствия нас вскоре не обманут,
Что короли опять шутами станут.
[1] В 1993 г. Алма-Ата после развала СССР и образования Республики Казахстан была переименована в Алматы.
[2] Подтверждение этому можно найти у М. Булгакова в «Мастере и Маргарите».
[3] Большинство советских заводов и фабрик в Алма-Ате после провозглашения независимости Республики Казахстан были закрыты.
|
|
[4] Алма-атинский плодоконсервный комбинат.
[5] Казимир Малевич (1879— 1935) – художник-авангардист, основоположник супрематизма.
[6] «От улыбки хмурый день светлей» - строчка из песни В. Шаинского и М. Пляцковского.
[7] Улица Розыбакиева до 1974 года была 17-ой линией. Это название (17 линия) улица получила во времена, когда город назывался Верным.
[8] Высказывание Ф. Бэкона (1561 – 1626), английского философа, историка.
[9] Тамас (санскрит) – деятельность, направленная на разрушение.
[10] Перифраз строчки из песни «Воскресенье – радостный день…» (D. Boone, 1972 г.).
[11] Иеремия, 10:23.
[12] Среднеазиатский военный округ.
[13] Электрогитара, производимая американской компанией. Считается одним из лучших инструментов. «Гибсон» предпочитали «Битлз», «Дип Пёпл», Эрик Клэптон и пр.
[14] Центральный гастроном в Алма-Ате.
[15] «Эта роль ругательная, и я прошу ко мне её не применять! Боже, ну и домик у нас! То обворовывают, то обзывают… а еще боремся за почетное звание «дома высокой культуры быта», — это же кошмар, кошмар». Товарищ Шпак (Владимир Этуш), «Иван Васильевич меняет профессию».
[16] Фраза из песни В. Высоцкого «Диалог у телевизора».
|
|
[17] Высшая планета духовного мира.
[18] Древнеиндийский эпос, записанный мудрецом Вальмикой V-VI тыс. назад. Стоит на одной ступеньке с «Махабхаратой».
[19] Строчка из песни М.Фрадкина и Р.Рождественского к фильму «Минута молчания».
[20] Положение, существовавшее до войны (лат.).
[21] Wings — рок-группа Пола Маккартни, основанная в 1971 году.
[22] Стихотворение кн. П.А. Вяземского.
[23] Министерство обороны СССР.
[24] Строчка из «Евгения Онегина» А. Пушкина.
[25] «Эмерсон, Лейк и Палмер» - британская рок-группа, образованная в 1970 году, названная по фамилиям трех ее участников.
[26] Строчка из стихотворения Р. Бёрнса.
[27] Скиффл (англ. skiffle) - тип народной музыки, пение с аккомпанементом. Инструментарий непременно включал гитару, гармонику и стиральную доску в качестве ритм-инструмента.
[28] Кинофильм Л. Андерсона по версии Национального совета кинокритиков США был определён в десятку лучших фильмов 1973 года.
[29] Строчка из стихотворения Р. Бёрнса «Честная бедность».
[30] Первую жену Ринго Старра звали Мэри (Морин) Кокс, вторую – Барбарой Бах.
[31] Высказывание А. Шопенгауэра.
[32] Цитата из комедии А. Грибоедова «Горе от ума».
[33] Секс, наркотики и рок-н-ролл (англ.).
[34] Строчки из стихотворения Арсения Тарковского.
[35] Второй закон Ньютона.
[36] Хорошо (каз.).
[37] Британская рок-группа.
[38] «Счастливому часы не бьют» (нем.). Цитата из «Пикколини» Ф. Шиллера.
[39] Б. Эпстайн — менеджер группы, под руководством которого «The Beatles» добились известности сначала в Великобритании, а затем и во всём мiре.
[40] Этот абзац был добавлен автором в 2018 г.
Дата добавления: 2019-08-30; просмотров: 152; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!