Жанровое многообразие документов 1424-1520 гг.



Эпитафии. 4.1-1а. Эпитафия села Гумерово Ишимбайского района.

Транскрипция: «Ла Алh ала Алh ….870нчи ил…».
Глоссарий: «Лэ Аллаh элэ Аллаh…870-нсе йыл….».
Перевод: «Нет Бога кроме Бога….870-ый год (хиджры)».

Монеты.

А. Монета найденная в селе Байдавлетово Зианчуринского района.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     212

Найдена жителем села Байдавлетово в собственном подворье. Хранится в частной коллекции. Образцы вариантов прочтения даны в виде таблицы.

Б. Монеты на сасмау (накоснике) из историко-краеведческого музея города Благовещенска.

Письменности на монетах арабские и кириллица, чеканы времен Ахмат-хана (…). Сам накосник привезен в музей из Калтасинского района, является предметом женской одежды марийцев Башкортостана.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                       213

Предварительный анализ части монет показывает, что они принадлежат чекану Новгорода и Москвы.

№ п.п

Благовещенская монета

Аналог монеты

История монеты

Аверс Реверс
1 Деньга Великого Новгорода. Золотоордынский период.
2 Монета Московского Великого княжества. Золотоордынский период

Печати. 4.1-3а. Печать из Зианчуринского историко-краеведческого музея.

Образцы прочтения текстов монеты показаны в виде таблицы.

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     214

Тексты на предметах домашнего и хозяйственного обихода. 4.1-4а. Рукоять серебряного ножа из села Бикбау Зианчуринского района.

Граффити найден жителем села Бикбау Зианчуринского района в собственном подворье. На рукояти ножа имя его владельца.

Транскрипция: «Шрхан».

Глоссарий: «Шерхан (антропоним).

Наскальные тексты. 4.1-5а. Тексты на стеновых блоках мавзолея села Казанчи Аскинского района.

Памятник известен жителям села Казанчи издревле. На кладочных блоках мавзолея имеются клинописное, руническое и арабописьменные башкирские тексты. Находятся на месте обнаружения. Представляют для нас (в этой главе книги) арабописменные тексты. Для письма использовали два способа нанесения на камень букв. Один из них выпуклое письмо, а другие тексты написаны путем нарезания букв на камне. Старшая арабописьменная надпись (она выпуклая) заканчивается словосочетанием «Ибн Казанчи хан\\сын Казанчи хана».
В одном из блоков мы видим арабописьменный текст – «Атм Мхмд\\Имя мне Мухаммед».
На поверхности другого блока хорошо сохранился текст части шэжэрэ – «Нураддин бн Гнур бн Ахмд\\ Нуретдин сын Ганура сына Ахмада».

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     215

Ниже дано продолжение текста.


Далее, читаем части текстов:
1) «…жаса Ксим хан бн Кажгали хан…кбсак…\\...закон Касим хана сына Кажгали хана…из кипчаков».

 

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     216

2) «..Галиаллаh аугли …\\Сын Галиуллы…».


3) «…718 снд Иусф бн Гбдагалик 188 Агтз(?) хан миhзрити…\\...в 718 году (хиджры) Юсуф сын Габдахалика 188 (год хиджры) Агтаз хана место похорон….».


©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     217

В продолжении этого же блока читаем: - «…Мхмд бн Жалалд(дин)….\\Мухамад сын Джалалетдина…».


Итак: Что мы смогли узнать из текстов кладочных камней мазhара\\мавзолея?
Если учесть, что начала текстов размещены на сохранившихся стеновых блоках мавзолея, то начала родословной от «Казанчи хан»-а будет на смытых рекой стеновых блоках его. Это действительно так, выпуклое письмо «Ибн Казанчи хан\\сын Казанчи хана» действительно находится на смонтированных у дороги стеновых блоках.


В этом случае мы можем выдвинуть гипотезу о том, что в селе Казанчи найдена, действительно новая родословная запись башкир рода «казанчи».

©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016

                                                                                     218

Эту родословную приблизительно можно расписать в такой последовательности:
«…Нуретдин сын Ганура сына Ахмада…. Имя мое Мухамед…в 718 году хиджры Юсуф сын Габдахалика 188 года хиджры Агтаз хана место захоронения…«Мхмд бн Жалалт(дин)….ибн Казанчи хан».
Как бы там не было для нас примечательно то, что тексты села Казанчи уходят на 1318 год, и этот год предварительно можно считать годом первого упоминания села в башкирских документах.
4.1-6. Посетительские тексты. 4.1-6а. Валун с текстом из села Малояз Салаватского района.

Найден жителем села Малояз Анатолием Скворцовым на речке протекающий через Малояз. Хранится в подворье автора находки.

Транскрипция: «Мнкуб».

Перевод: «Испытавший несчастье; несчастный; опальный».


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 204; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!