Особенности анализа семантики корня 3 страница



Кстати, семантически «шарм» близок к слову «ширма» – за передним фасадом скрывается нечто другое, а в случае женщин – это нечто загадочное.

 

«ЖА» –  «Фиксированное внутреннее положение объекта относительно основы имеет особенность в виде отделения объекта от основы».

Речь здесь о механизме локального отделения внутреннего элемента, при котором связь его с основой в целом остаётся (рожать, жаловать, жар, ржавчина, жало, жалеть), например, отделение звука, фиксировано связанного с его источником (ржать, жужжать, жаба). Отделение предмета, принадлежащего человеку (кража, пропажа).

Это иной внутренний слой в (на) предмете (кожа, поклажа, жакет, жабо, лужа, жижа, грыжа).

В русле этой семантики и сжатие объекта, выдавливающее из него какую-то его часть (сжать, жать). Размещение с элементом отделения (сажа, лежать, сажать, рожа, жалюзи, жабры).

«Жабры» – позволяют рыбе или земноводным дышать под водой и, частично, на суше, хотя структурная семантика указывает лишь на наличие внутреннего процесса преобразования соприкосновения элементов в сторону отделения в рамках общности (приоткрывание жаберных створок).

 

«ГА» – «Изменение внутреннего положения объекта относительно основы имеет особенность в виде отделения объекта от основы».

Семантика определяет локальный механизм изменения внутреннего соотнесённого расположения элементов, отделяющий их друг от друга в этой локальной области.

В эту семантику попадает любое внутреннее полупогруженное передвижение, например, в воде (галера, фрегат), в болоте (гать, слега), в лесу или земле (гад, дорога – утоптанная тропа).

То, что «га» выражает средство сухопутного передвижения (телега, прыгать, нога) менее очевидно, но если вспомнить, что внутреннее положение возникает и когда один предмет накрывает другой (ступня ставится на землю, часто образуя след, углубление), то передвижение в воде ничем не отличается в рамках данной семантики от передвижения по дороге.

Семантика отражает и внедрение предмета или вещества в поверхность (гарь, влага; гарпун) или внутреннюю ёмкость (влагалище (от «вложить»); драга, фляга; гамак).

Это и процессы изменения внутреннего взаиморасположения (вьюга,  пурга) или средство такого изменения (рога, тягач).

Люди, функции которых локализованы в рамках усадьбы, замка (слуга, гарем, [гаст] (гость; анг.)).

«Газета» – это слово, согласно структурной семантике, вероятнее всего указывает на источник информации. Здесь «га» указывает на отделение от газеты внутренних элементов (информации), которые сохраняют свою связь с газетой («зе»), но изменяют внешний адрес («та»). Считается, что слово пришло к нам из Венеции (16 век), где за сводку платили мелкую монету - gazzetta. Мелкая монета также попадает в семантическое облако структурной семантики этого слова (элемент, изменяющий свое внутреннее положение на внешнее).

«Галс» – направление движение судна.

К примеру [гоу] (идти; анг.) – «изменение внутреннего расположения объекта относительно основы, отделяющее этот обособленный объект от согласованной с ним основы». Т.е., объект перемещается по основе: нога или лапа отрывается от поверхности или в обобщённом случае объект отделяется от основы, изменяя своё месторасположение по отношению к основе.

У нас собака потому и «гавкает», что показывает хозяину, что охраняемый периметр нарушен проникновением сквозь него. На других языках, вполне возможно, что пёс говорит человеку о чём-то другом. Например, само слово [дог] (собака; анг.) указывает на её охранные функции, связанные с выявлением объектов, проникающих через охраняемую границу: ограничение локализованного пространства («до»), посредством регулирования внутреннего периметра («г»), окружающего объект.

 

Аvis (лат.) – птица, via – дорога (лат.), avia – небо (не земная дорога). Птица – это то, что не ходит по дороге (летает в небе). Очень простая и прозрачная семантика!

Аура (aureus – золотой; лат.) – область свечения вокруг золота; лучи Солнца (Ра).

Аура (aura – дуновение, порыв ветра; гр.) – здесь взято за основу невидимое движение, подобное лучам солнца, которое можно заметить только при их соприкосновении с преградой. Можно сказать, что «аура» – это золотой ветер вокруг предмета или человека.

Слово «афера» от affaire (фр.) – тёмное дело (а + файр). Сравните fire (пожар; анг.), [файер] (огонь; нем.). Тёмно – это когда нет огня, нет света – также простая очевидная семантика (диктуемая отрицанием префикса «а»). В переносном смысле семантика «тёмного» трансформировалось и приобрела оттенок «сомнительного дела» – аферы.

Ангел – замещающий Солнце (помните «гелий» – солнечный от helios (гр.) – солнце).

[Акатян] (ребёнок; яп.) – семантически правильный перевод был бы «малыш», ибо [коти] (высота, возвышенность; яп.), значит [акатян] – это невысокий, маленький (человек).

[Ауле] (двор; гр.) – отсюда аул (поселение), улье (домик для пчёл).

 

Как мы видим, все слова явно или неявно несут в себе то или иное качество предметов, к которым они относятся. Часто, этот смысл забывается со временем или теряется при переходе на почву нового языка. Но это вовсе не отменяет существование этого смысла, его первичность при создании любого слова на любом языке. Теоретически, структурная семантика позволяет восстановить утерянный смысл с очень высокой степенью достоверности.

Я

 

Представление семантической функции:

 

В целом семантика «Я» отражает выделение человеком качеств объекта при локальном (частичном) присоединении (прибавлении) объекта к основе (яма, якорь, яд) или индивидуальных свойств объекта при объединении в общность (ряд, ляд).

Изображение буквы «я» также хорошо коррелирует с понятием локального присоединения к другому объекту. Что привело к возникновению данного символа мне доподлинно не известно. Можно предположить, что основой послужил образ сидящего человека. По крайней мере, этот образ хорошо согласуется с данной семантикой «я».

«Всё моё сказало злато,

Всё моё сказал булат!»

«Я» Û форма обособленности присоединённого объекта

Область определения данной семантической функции:

[Я] должно быть в словах, описывающих «область обособленности присоединённого объекта» (что в определённом контексте может трактоваться как «выделение особенности объекта, связанной со способом его присоединения») или «место размещения присоединяемых объектов». Остальные буквы в слове, описывающем данный предмет, уточняют, в чём заключается важность данной формы обособленности с позиции человека, который придумал это слово.

Семантика «я» становится очевидной при исследовании характерного вхождения этого звука в слова:  

1) «я» – это самоидентификация личности;

2) «я» в начале слова раскрывает смысл «особенности присоединённого объекта».

 

Уточнение семантической функции [Я] контекстом:

1) В случае, когда к «я» примыкает согласная со свойством «границы, поверхности, пространства» (м, н, д, т), то граница основы является средством обособленности присоединённого объекта.

- (М-Н): Фиксированная граница объекта с основой имеет особенность в виде присоединения объекта к основе (няня, пня, огня, меня, песня, родня; мять, мяч) или особенность присоединения объекта к основе в форме фиксации его границы взаимодействия с основой (яма, ямщик; баян, буян, изъян, бурьян). 

- (Д-Т): Изменение границы основы в форме обособленности присоединённого к ней объекта (дятел, идя, видя, следя; тянуть, тяпка) или обособленность присоединённого объекта в форме изменения его границы с основой (яд, ядро).

 

2) Если рядом согласная с качеством «общности» (б, п, в, ф), то общность с основой является средством обособленности присоединённого объекта.

- (Б-П): Фиксированная общность объекта с основой имеет особенность в виде присоединения объекта к основе (тебя, себя; пятно, пять) или особенность присоединения объекта к основе в форме фиксации его общности с основой (яблоко). 

- (В-Ф): Изменение общности с основой в форме обособленности присоединённого к ней объекта (вязнуть, вязать) или обособленность присоединённого объекта в форме изменения его общности с основой (явь, явить, пиявка).

 

3) Если рядом согласная с качеством «связи» (з, с, ц, к), то связь с основой является средством обособленности присоединённого объекта.

- (З-С): Фиксированная связь объекта с основой имеет особенность в виде присоединения объекта к основе (прося, сядь; зябнуть, стезя) или особенность присоединения объекта к основе в форме фиксации его связи с основой (ясли, пояс, ясно; язва, боязнь). 

- (Ц-К): Изменение связи с основой в форме обособленности присоединённого к ней объекта ( ) или обособленность присоединённого объекта в форме изменения его связи с основой (якорь, як, маяк; заяц, паяц).

 

4) Если рядом согласная с качеством «соприкосновения» (ч, щ, р, л), то соприкосновение с основой является формой обособленности присоединённого объекта.

- (Ч-Щ): Фиксированное соприкосновение объекта с основой имеет особенность в виде присоединения объекта к основе ( ) или особенность присоединения объекта к основе в форме фиксации его сочленения с основой (ящик; ячейка). 

- (Р-Л): Изменение соприкосновения с основой в форме обособленности присоединённого к ней объекта (лямка, лягнуть, ляд, лялька; ряд, ряса) или обособленность присоединённого объекта в форме изменения его соприкосновения с основой (ялик; ярлык, ярмо).

 

5) Если рядом согласная с качеством «организации, взаиморасположения» (ж, ш, г, х),то взаиморасположение с основой является формой обособленности присоединённого объекта.

- (Ж-Ш): Фиксированное взаиморасположение объекта и основы имеет особенность в виде присоединения объекта к основе ( ) или особенность присоединения объекта к основе в форме фиксации его взаиморасположения с основой (яшма; вояж). 

- (Г-Х): Изменение взаиморасположения объектов в форме обособленности их соединения ( ) или обособленность присоединённого объекта в форме изменения его взаиморасположения с основой (ягдташ, ягода, баба-яга).

 

 

«Я» в русском языке – это самоидентификация, возможность ощутить себя в рамках некоторой общности или в рамках некоторого процесса в качестве элемента: «я – человек», «я жив», «я иду». «Я» отражает и семантику «ярлыка», «заместителя» нашей личности, когда мы говорим о себе другим людям.

В английском это же качество (я) передается звуком [ай] («I»).

В немецком [я] (в квадратных скобках, здесь и далее,  приводится русская транскрипция) – это подтверждение мысли, присоединение к мысли говорящего, типа русского «да, конечно».

 

Видимо неслучайно восточная философия рекомендует познавать Мир, начиная с себя.

Одно из древнейших обозначений самости – «эго» (я; лат.).

Кстати, этот корень так или иначе выжил во многих языках, например: ego (основа, сущность; анг.), egg (яйцо; анг.). Помните загадку «Сколько чертей может поместиться на острие иглы?». А почему смерть Кощеева была в игле, а игла в яйце? Вспомните, aigu (острый; фр.), aiguille (остроконечная вершина; анг.). Семантическая близость слов «игла», «яйцо» и «сущность человека» таким образом достаточно очевидна и базируется на древнем корне «eg». В сказке эта общность гениально использована. Случайно ли это или великий сказочник знал об этой общности?

Похоже, что и русичи так же не случайно использовали «Аз» для обозначения своей внутренней сущности. Сравните, азы (первооснова), база, zao (жить; гр.).

«Аз» (я; болг., др.рус.), Ja (я; польск.).

 

Исследуем семантику «я» в различных языках.

Местоимение «Я» (место иметь) должно обладать свойством «принадлежности» (главная функция Эго – в установлении связей с окружающими вещами). Это особенно хорошо видно в индийском языке: «Я» – [у], [во], [цзы]. Кстати, понятно ли почему у них несколько эквивалентов «Я»? Вспомните про семь оболочек нашего Я в восточной философии. Сравните: [Цзи] (иметь, держать в руках; инд.); [цзе-то] (освобождение; инд.) – освобождение от принадлежности (Эго?); [цзюэ] (просветление, пробуждение; инд.) – пробуждение истинного Я; [цзо-гун] (медитативный транс; инд.) – слияние «Я» с «гунами» (качествами, элементами Космоса).

 В китайском языке «Я» – [жень]. Это «я» более внутреннее, связанное с глубинными процессами в человеке: [чжень-жу] (истинная реальность; кит.), [чжень-янь] (истинные слова; кит.), [чжень-кун] (абсолютная пустота; где [кун] – пустота; кит.). Может быть поэтому [жень] входит в слово «женщина», отражая её большую близость к Природе и её тайнам (её истинность, которую и «познает» мужчина). А «жена» – это просто наше второе, истинное «я»?

 В немецком «Я» – [их]. Это «присоединение зависимого объекта к основе, изменяющее внешнее расположение этого объекта по отношению к основе», т.е. тоже не более чем внешний ярлык для самоотождествления, но с ярко выраженным качеством иерархии.

 Англичане обозначают своё Эго почти так же, как и мы, русские. [Ай] – «я», что очень близко по семантике «я». Нюанс заключается в акценте на «выделении из общности при условии слияния с ней». Англичанин, как бы показывает на окружающих и говорит: «Я один из вас». А русский человек показывает на себя и говорит: «Вот он я, отличный от остальных».

 

Семантика «Я» добавляет в описание сущности предмета (явления) атрибут, который предполагает наличие у него локальной области соединения с другим объектом: яма, ядро, ялик, няня, мять, вязать.

 Похоже, что в отличии от семантики «а» объект не теряет некоторое свойство, а наоборот получает его. Это, например, хорошо видно в семантике слов: «ряса» и «раса». Рясу – обязан носить священнослужитель, она означает его принадлежность сану; а раса – собирательное понятие, вычленяющее собой некую общность людей.

 

Или рассмотрим в этом контексте пару слов: «ад» и «яд».

Зловредность семантики явно присутствует в обоих словах, но в чем же их отличие?

Заметим вначале, что «дъ» означает «изменение внутреннего разграничения объектов в области их согласованного отсоединения».

«Яд», поступая в кровь, соединяется с ней и блокирует (обосабливает) некоторые внутренние функции организма. Здесь «я» указывает на то, что будет (что изменится), если яд соединится с организмом. Это «что будет» уточняется синтактой «дъ», означающей разбалансировку внутренних процессов. Этимологию «яд» обычно выводят из слова «еда». Действительно «яд» - это разновидность еды, но здесь «е» (зависимость от присоединённого объекта) замещена на «я» (обособленность присоединяемого объекта), т.е. особый вид еды или еда, обособливающая функции организма.

«Ад», как известно, обусловленное неправедной жизнью место сортировки душ и их очищения, разграничения и изменения внутренней целостности – в результате чего возможно рождается новая душа (попробуй-ка не измениться, когда тебя поджаривают!). Здесь «а» указывает уже на место обособленности отдельных объектов, уточняемое синтактой «дъ», означающей разбалансировку внутренних пограничных процессов.

 

Кстати, интересен анамнез слова «любимая» – люба мне, люба и моя, любима я (мной), я любима. Красивая игра слов, основанная на структурной семантики этого слова.

Напомним, что любое слово изначально выступало как знак определённого реального объекта, как признак объекта, выраженный последовательностью звуков. Сворачиваясь в символ, этот признак постепенно абстрагировался не только от объекта, к которому он относился, но и от своей собственной структуры, т.е. слово становилось знаковым отражением собственной структуры.

Совсем не случайно азбука названа «Азбукой». Казалось бы просто первые две буквы алфавита «аз» и «буки». Но ведь получается смысловая фраза: «я – буквы»! Так могла бы сказать азбука, если бы говорила.

[Сян] (инд.) – ментальный образ, знак (тождественность объекту, связанный с ним атрибут). Сравните русское слово «имя» («м» и «н» имеют схожую семантику, как, между прочим, «и» и «с»). Имя обусловлено присоединяется к объекту («и») и является ярлыком внутренней сущности объекта («м»), отражающим «область локального  присоединения к объекту» («я»).

 

«ЯНЪ» – «Область обособленности присоединённого объекта, с образованием фиксированной внешней границы с основой, в форме согласования отделения».

Эта семантика определяет область соединения объектов, с образованием фиксированного внешнего разграничения.

[Ян] (пламя; кит.) также имеет прозрачную семантику. Это – семантика пляски огня на поверхности предмета, которую он разрушает. Но есть в этой семантике и качество «света», который отделяется от источника света, оставаясь с ним в единстве. Сравните, «янтарь» – солнечный камень, он же «амбер», сравните «Амон» (один из богов Солнца).

Эта же семантика «ян» сохраняется и внутри слов. Например, вянуть – уменьшаться в объёме, с порчей поверхности листьев; тянуть – речь идёт о перемещении по поверхности; баян – присоединение и отсоединение по границе взаимодействия в рамках общности («б»).

 

«МЯ» – «Особенность фиксации внутренней границы объекта в его присоединении к основе».

Эта семантика акцентирует стабильность внутренней границы между объектами при их соединении. Это, например, когда внутренняя граница между объектами остаётся неизменной в процессе их соединения (мять, бремя, мягкий, мяч, вымя, пламя, семя). Это и различение объектов за счёт присоединенного к ним атрибута (имя, знамя).

«Семя» – это то, что участвует в процессе «сева».

 

«ЯМ» – «Область обособленности объекта, присоединённого к основе в форме фиксации внутренней границы между ними».

«Яма» – ловушка для путников («шёл, упал, очнулся – гипс»). На японском «яма» – это гора, и это допускается семантикой слова: утверждается лишь, что это слово отражает качество предмета «быть внутренним разграничением на пути движения». Семантика «м», если забежать вперед, раскрывает суть объекта, который «представляет своё внутреннее фиксированное пространство другому объекту», т.е. «м» описывает внутреннюю пограничную структуру, например, на пути движения, в результате чего человек оказывается во внутреннем взаимодействии с ямой (или пещерой, расположенной в горе!). Вероятно, для древних японцев, гора – это прежде всего возможность укрыться в пещере (яме), от непогоды.

«Яма» – также и бог подземного царства мёртвых в индийском фольклоре. Семантика слова, в этом случае, определяет место отсоединения души в подземном мире – в глубокой пещере в центре Земли.

 

«ЯЩ» – «Область обособленности объекта, присоединённого к основе фиксирует внешнее их соприкосновение».

 «Ящик» – локальная область присоединения разных вещей, предметов (кстати, семантика «щик» близка слову «щека»), а сам ящик часто присоединяется к тумбочке, шкафу и т.п.

 

«ЯГ» – «Область обособленности объекта, присоединённого к основе представляет собой динамическую  внутреннюю структуру».

Эта семантика, например, акцентирует форму локального присоединения объекта, который увеличивается за счёт внутреннего роста (ягода).

В связи с этим, может «баба-яга», просто баба, съедавшая заблудших путников?

Слово «ягода» как и слово «охота» передают качество либо обобщённого процесса добычи пищи, либо саму эту пищу (jagd [ягд] – охота (нем.); «ягдташ» – сумка для патронов). Кстати, сравните семантику слов «годный», «подходящий» и «хотеть». При этом «г» и «х», «д» и «т», как мы уже знаем, образуют семантически однородные пары согласных звукобукв. Интересно также, что буквы «г» и «д» отражают «внутренний атрибут» объекта, а «х» и «т» – «внешний».


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 146; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!