Предчувствия, гадания, помыслы и заботы современного человека
При жизни Салтыкова в качестве самостоятельного произведения очерк не публиковался, и неясно, закончен ли он. Частично текст использован в заключительной части очерка «Наши глуповские дела» (дневник Ржанищева).
Впервые, в отрывках, очерк опубликован А. А. Измайловым в журнале «Нива», 1914, № 17 (выдан 26 апреля), стр. 326–329; полностью – Н. В. Яковлевым в журнале «Звезда», 1926, № 2, стр. 5–9.
Сохранилась беловая рукопись произведения с исправлениями и вставками (один из листов – бланк рязанского вице-губернатора 1858 года). В настоящем издании печатается по указанной рукописи в ее последнем авторском чтении.
«Предчувствия…» написаны скорее всего в период между апрелем 1860 и октябрем 1861 года. Первая хронологическая грань определяется временем запрещения статьи «Еще скрежет зубовный» (26 марта 1860 года), материал который Салтыков обильно использовал в дневнике «современного человека», вторая – временем появления очерка «Наши глуповские дела» («Современник», 1861, № 11), в состав которого введены фрагменты «Предчувствий…». Не исключено, однако, что датировать «Предчувствия…» следует 1859 годом, когда Салтыков обратился к разработке так называемой хлудовской истории в пьесе «Съезд», названной потом «Соглашение» (см. комментарий к ней).
В «Предчувствиях…», как и в тематически близких им рассказах «Госпожа Падейкова», и «Деревенская тишь», изображены настроения испуга и растерянности, охватившие помещиков при первых официальных известиях о предстоящей отмене крепостного права.
|
|
Оттого, что сие званию дворянскому пристойно . – Рассуждение о превосходстве дворянства над «темным человеком» в рукописи имело продолжение, позднее зачеркнутое:
«Отчего темный младенец до совершенного возраста, как былие, прозябает, а младенец дворянин не иначе как при помощи француза воспитывается? Отчего темные люди, и мужеск и женск пол, все, как бессловесные, не стыдясь друг друга, в одной избе и пребывают и отдыхают, а дворянин руководствуется в сем случае врожденным ему чувством стыдливости?»
…привезший известие, будто бы… но нет! – Речь идет о предстоявшем опубликовании 20 ноября 1857 года рескрипта Александра II Назимову с предписанием приступить к практической разработке крестьянской реформы.
Опять приезжал с фабрики управляющий и от философических упражнений обратил к действительности . – Занимающий центральное место в дневнике «современного человека» эпизод с продажей на фабрику крепостных «девок» относится к делу фабрикантов Хлудовых (см. комментарий к пьесе «Соглашение» и прим. к стр. 312). В сохранившейся рукописи отклик на хлудовское дело первоначально был значительно полнее. Приводим вычеркнутый Салтыковым (но частично использованный в других местах) текст, который следовал за комментируемой фразой:
|
|
«Условия действительно предлагал отменные: за каждую девку по 24 р. в год, а за десять девок двести сорок рублей. Оказывается, что в природе вообще ничего бесполезного нет, а в настоящем случае девка оказалась даже полезнее мужика, ибо какой мужик может собственною персоной двадцать четыре рубля доходу принесть? Но, кроме сего, у меня были при этом и другие соображения. Проводя дома время в праздности, девки ничего иного, кроме пороков и развития страстей, в будущем для себя не приобретают. Не наученные опытом и нуждою, девки до конца жизни остаются беспечными и во всех действиях не оказывают ни тени самостоятельности. Стало быть, временное отчуждение их на фабрику ничего, кроме пользы, для них принести не может. Конечно, все эти соображения в расчеты фабриканта входить не могут, ибо он ищет для себя лишь силу, которая могла бы машины его в действие приводить, но с моей стороны было бы непростительно об этом не подумать».
Ноября 20. Снежков сказал правду . – См. прим. к стр. 295.
Большое участие в составлении книги принимает Василий Александрыч Кокорев …– см. прим. к стр. 510.
|
|
Дом наш, в отношении тишины, уподобился горе Афонской . – См. прим. к стр. 511.
Хорошие люди
Незаконченный очерк. При жизни Салтыкова в качестве самостоятельного произведения не публиковался. Фрагменты из него были использованы Салтыковым в очерках «К читателю», «Литераторы-обыватели» и «Наши глуповские дела».
Впервые, частично (два отрывка), очерк «Хорошие люди» был напечатан Б. М. Эйхенбаумом в 1934 году в «Литературном наследстве» (т. 13–14, стр. 18–22); вторично опубликован, также в отрывках (семь фрагментов по двум рукописным редакциям), в собр. соч. издания 1933–1941 годов (т. III, стр. 441–450).
Рукописный материал очерка представлен тремя автографами, но ни одна из рукописей не дает полного текста произведения. Первая беловая рукопись (в процессе работы, как и две другие, она была превращена в черновую) заключала в себе текст наиболее близкий к полной первоначальной редакции, но из одиннадцати двойных ее листов пять в настоящее время утрачены. Вторая рукопись – это перебеленный с первой рукописи текст начала очерка с добавлением рассуждения о «прежнем» и «нынешнем» «хорошем человеке», вошедшего в состав очерка «Наши глуповские дела». По третьей, также незавершенной, рукописи очерка Салтыков вырабатывал варианты текста для вставок в очерк «Наши глуповские дела».
|
|
В настоящем издании текст очерка воспроизводится по первой беловой рукописи в последнем ее чтении с приведением в примечаниях наиболее значительных зачеркнутых отрывков.
По времени написания очерк «Хорошие люди» предшествовал тем произведениям, в состав которых вошли его отдельные части, то есть он создавался, видимо, во второй половине 1860 года, вскоре после «Скрежета зубовного». Очерк посвящен дворянско-помещичьим либералам, деятелям «глуповского возрождения». В нем не только дается развернутая характеристика «хороших людей», но и прослеживается их эволюция: «Хорошие люди» «доброго старого времени» – это свободные от всяких либеральных идей русские помещики-крепостники, спокойно творящие в своих имениях суд и расправу, пользуясь «покровительством законов» и бесправием крепостных. «Нынешние» «хорошие люди» – это те же помещики-крепостники, но умеющие ловко прикрыть свои крепостнические убеждения либеральной фразой, разговорами «об устности, гласности и бескорыстии».
Подводя итог сопоставительному рассмотрению типов «хороших людей» прошлого и нынешнего времени, Салтыков подчеркивает единство этих типов при внешнем отличии. Резюме по этому вопросу находим в последней, третьей рукописи очерка, где оно зачеркнуто. Приводим этот текст:
«Тем не менее, несмотря на описанные выше признаки резкого различия, горько ошибется тот из моих читателей, который в нынешних хороших людях увидит явление новое, не имеющее корней в русской почве. Я, который добрую часть своей жизни посвятил изучению хороших людей всех возможных оттенков, смею удостоверить читателя, что разница между нынешними хорошими людьми и их предшественниками вовсе не столь существенна, как это можно было бы предполагать. В действительности, нынешние хорошие люди суть дети отцов своих, и природа у них совершенно одна и та же, какая была у тех их предшественников, которые, по рассказам предков, безмерно радовались, когда князь Потемкин заставлял их проскакать тысячи верст затем только, чтоб спросить, какого нынче празднуют святого, и столь же безмерно огорчались, когда Суворов, при появлении их, восклицал: «воняет!» И если, по обстоятельствам, совершенно от воли их не зависевшим, они должны были облечься в новые и доселе не виданные одежды, то это отнюдь не дает права заключать, чтобы помёт в этих одеждах был иной».
…получит… возмездие в рождество …– см. прим. к стр. 359.
…о распрях, происходивших в Испании между карлистами и христиносами! – См. прим. к стр. 489.
Да и люди были какие-то особенные!…поильцами, кормильцами чествовали! – Вместо этих шести абзацев в автографе имеется рассказ отставного корнета Катышкина о поваре Арефии Иваныче. Приводим его:
«…у меня, например, повар был; так что бы вы думали, он однажды сделал? Заказал я ему к обеду маинес, ну-с, хорошо-с… Только сидим мы за столом, а у меня еще на ту пору статский советник Увальнев обедал… вдруг подают на блюде машину какую-то! Смотрим… просто чудо! корабль, сударь ты мой, стоит, и мачты, и веревки, и амбразуры – все тут! даже перепела, вместо пушек, в амбразурах посажены! Статский советник Увальнев даже растерялся весь. «Сколько, говорит, черт ты эдакой, за этого повара дал?» – «Тысячу рублей», говорю. – «Ну, говорит, поздравляю, это просто даром!»
– Да, для таких людей и поощрения не жалко!
– Еще бы! Разумеется, сейчас же приказ: явиться Арефию Иванычу к столу! – Утешил ты меня, ракалья! – говорю, – ты меня утешил, и я у тебя в долгу не останусь! И тут же, при гостях, поднес ему рюмку водки: пей, каналья!
– Да, это приятно.
– В старину у нас все это просто было, все тут же на месте делалось. Угодил, корабль какой-нибудь там соорудил – рюмка водки тебе; не потрафил, пересолил там или подгорело что-нибудь – марш на конюшню!
– И не роптали!
– Не только не роптали, а еще бога за господ молили! кормильцами, поильцами чествовали!
– Любовный народ был, сердечный!»
Продолжение рассказа Катышкина следовало в рукописи после слов: «…как будто бы действительно выпирает им из трущобы карету». Приводим полностью вычеркнутый текст, позднее в процессе работы замененный в рукописи фрагментом – «Сердечный народ был, любовный!… поильцами, кормильцами чествовали!»:
«Однако воровства и тогда между ними довольно было! – продолжал ораторствовать Катышкин. – Скажу хоть об том же Арефии Иваныче. Ведь не удержался, подлец, стянул-таки у меня бумажник с деньгами! Разумеется, я его au naturel, ан и отыскался бумажник в голенище сапога! Однако я ему этого не спустил: «Ну, говорю, Арефий Иваныч, уважаю я тебя за талант, а на конюшню ты все-таки сходи!»
– А жалко этакого человека!
– Уж и не говорите! так жалко, что в то время, как с ним там поступали, я просто как ребенок плакал! И не знаю сам, что такое со мной сделалось: сижу да так рекой и разливаюсь! «Обидел ты меня, Арефий Иваныч, – говорю ему после, как он пришел меня благодарить, – кровно обидел, бестия!»
– Сс…
– Однако потом, я думаю, сейчас же все и забыто было, Иван Сергеич?
– Ну, разумеется, забыто. Да нельзя и не поснизойти к такому человеку, потому что шельмец-то такой был, что мы, бывало, с женой предугадать никогда не можем, что у нас за обедом, какие финизервы или фаршмаки будут!
– В старину-то, господа, то хорошо было, что все неприятное тут же и забывалось!»
Тем более что «Морской сборник »… – см. прим. к стр. 463.
…до октября 1858 года …– то есть до появления в печати статьи В. А. Черкасского (см. прим. к стр. 272).
…некто кн. Черкасский взял на себя труд доказать …– см. прим. к стр. 272.
…«Русский вестник » разразился громовою статьей, в которой с прискорбием протестовал против употребления розог в русской литературе . – Против кн. В. А. Черкасского в «Русском вестнике» (1858, ноябрь, кн. 2; декабрь, кн. 1) со статьей «Изобличительные письма» выступили М. Н. Катков, Ф. М. Дмитриев и П. М. Леонтьев (статья опубликована под псевдонимом Байборода). В «Объяснении», опубликованном в журнале «Сельское благоустройство» (1858, № 11), Черкасский отказался от своих предложений относительно телесных наказаний для крестьян.
…«Московские ведомости » еще не открывали у себя особого отдела обывательской литературы . – Речь идет о рубрике «Внутренняя корреспонденция» «Московских ведомостей». См. прим. к стр. 428.
«…я ведь не затруднюсь и по второму пункту хватить! » – То есть уволить за должностное преступление (см. Свод законов Российской империи, т. III. Уставы о службе гражданской, СПб. 1857, стр. 261).
…в Самаре какой циркуляр насчет этого вышел… А в Саратове… дикости какие-то …– см. прим. к стр. 462.
Из других редакций
К читателю
Как сказано выше (см. стр. 595), очерк «К читателю» был послан цензору в корректурных гранках и вызвал у него ряд замечаний. В результате цензурного вмешательства Салтыков внес в текст ряд существенных изменений. Он вынужден был, в частности, пожертвовать двумя крупными и весьма важными фрагментами первоначального текста, которые воспроизводятся здесь по черновому автографу (в окончательном, чтении текста).
Впервые оба отрывка были опубликованы в 1934 году в «Литературном наследстве» (т. 13–14, стр. 12–18).
Когда Салтыков писал обращение «К читателю», он уже понимал, что исторически предопределенная гибель Глупова, которую он предсказывал в первых произведениях глуповского цикла («Литераторы-обыватели», «Клевета», «Наши глуповские дела»), не столь близка, как это казалось ему раньше. Поэтому на первый план выдвигаются теперь размышления о причинах торжествующего сопротивления Глупова, о трудностях борьбы с ним и поиски практических путей этой борьбы. Главнейшее направление этих поисков – как победить равнодушие «толпы» к общественным идеалам, как преодолеть ее пассивность. По силе и глубине мысли, по страстности тона запрещенные цензурой фрагменты «К читателю» принадлежат к числу замечательнейших страниц салтыковской публицистики 60-х годов.
[1] голубчик.
[2] Мы пережили неслыханные страдания!
[3] когда мне позволяют спокойно наслаждаться жизнью… не правда ли.
[4] мы еще не привыкли наслаждаться благами цивилизации…
[5] надо сделать и это и то…
[6] что у нас недостаточно сил… одним словом, что мы не справимся с задачей!
[7] потому что, в сущности, русский народ – прежде всего великий народ… Вся Европа с удовольствием отдает ему в этом справедливость…
[8] что речь идет об очень хорошей вещи.
[9] вещь.
[10] Вы не имеете понятия, как нас обманывают купцы!
[11] Но… не правда ли?
[12] что и вправду нужно что-то предпринять.
[13] Посмотрите сами, дорогой.
[14] См. «Вечера на хуторе» Гоголя: «Иван Федорович Шпонька» и т. д. (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина .)
[15] О Разбитном можно справиться в «Губернских очерках», ч. 3-я: «Просители». (Прим. M. E. Салтыкова-Щедрина .)
[16] господа.
[17] световой эффект!
[18] Инцидент исчерпан!
[19] вы бесподобны, дорогой Шомполов!
[20] бесподобно! бесподобно!
[21] А, вот и вы, господа!
[22] дамским любимцем.
[23] «Избирательное сродство».
[24] любезных крутогорцев.
[25] Да они здесь отлично воспитаны!
[26] милые ангелочки! какие они счастливчики, что у них такая мать, как вы, сударыня!
[27] Ну как же, я ведь их люблю…
[28] Неужели? но знаете ли.
[29] если это не нескромность.
[30] А! это серьезно! это очень серьезно!
[31] потому что это очень серьезно!
[32] что это человек из хорошей семьи.
[33] Ведь он почти революционер!
[34] очаровательный ребенок!
[35] Очаровательный ребенок… сколько ему лет, сударыня?
[36] Семь.
[37] А ведь он, сударыня, очень развит для своего возраста?
[38] Заметьте это.
[39] что вы думаете об этом, сударыня?
[40] Ну… думаю, что да.
[41] опытностью пренебрегать нельзя, а мы, старые шалуны, кое-что понимаем в этом.
[42] ведь не правда ли, сударыня?
[43] Вы очень любезны, сударыня.
[44] но что же вы хотите! молодость – это как волны океана: уходит и больше не возвращается!
[45] что это красиво.
[46] Право!
[47] А завтра мы отправляемся на пикник: надеюсь, вы там будете?
[48] Сударыня, вы можете располагать моим временем и мной самим по вашему усмотрению.
[49] Ах, сударыня! вы так добры!
[50] И посмотрите, как это красиво!
[51] Ах, господа, еще успеете поговорить о делах!
[52] Но посмотрите, как это красиво!
[53] это возвышенно, что и говорить!
[54] Героиня романов Бальзака. (Прим. M. Е. Салтыкова-Щедрина ).
[55] Героини романов Ж. Санда. (Прим. M. Е. Салтыкова-Щедрина .)
[56] Позвольте, сударыня!..
[57] Что касается этого, то вы совершенно правы, сударыня!
[58] эпоха революций еще не закончилась…
[59] как настоящая актриса!
[60] великолепна.
[61] рой юных красавиц.
[62] Но соблаговолите ж понять, дорогой мой.
[63] понимаете?
[64] воспитанием.
[65] красиво.
[66] Так приезжайте к нам опять.
[67] Невозможно, сударыня!
[68] Когда с тобой мы расставались в молчанье и слезах…
[69] надо.
[70] голубчик.
[71] Честное слово, тем хуже для князя!
[72] Но скажите, голубчик, чтобы подали бокалы и заморозили шампанское.
[73] позвольте… кошелек.
[74] молодой человек.
[75] удачах.
[76] в крайнем случае.
[77] по-военному.
[78] в сущности.
[79] благовоспитанного.
[80] в натуральном виде.
[81] господа.
[82] ворчуна.
[83] как здоровье вашей супруги?
[84] барышням.
[85] ищи!
[86] обращениям.
[87] под стать.
[88] развязность.
[89] точкой зрения, взглядом.
[90] соображение.
[91] статью.
[92] покорность судьбе.
[93] обращение.
[94] прощай, моя радость.
[95] Плохо.
[96] плохо, очень плохо…
[97] носовой платок.
[98] откупщика.
[99] Так вы полагаете, что если бы дали больше простора свободной инициативе помещиков?..
[100] с полуслова.
[101] Вот именно!
[102] Значит, сударь, стоите за систему самоуправления?
[103] самоуправлении.
[104] свободная инициатива помещиков!
[105] Карфаген, подлежащий разрушению.
[106] О, дети! дети! ради них совершаешь много преступлений!
[107] дорогой?
[108] вялость, слабость.
[109] сокрытии.
[110] надо же, в конце концов, быть смелым и иметь собственное мнение! Наберемся храбрости и выскажем свое мнение!
[111] холостого обеда.
[112] рукопожатия.
[113] что положение стало невыносимым.
[114] люки.
[115] обхождению, тону.
[116] Хорошо.
[117] Прелестно!
[118] вы найдете там превосходные вещи!
[119] Позор! позор!
[120] Превосходно!
[121] И я в Аркадии родился…
[122] Позвольте… дверь?
[123] Затворите.
[124] Говорите по-французски.
[125] от кого, от кого узнали?
[126] Сказанное исчезает, написанное остается.
[127] но зачем об этом… слуга здесь!
[128] перестаньте! поляк здесь!
[129] Очаровательно! прелестно!
[130] по-английски.
[131] дорогой мой.
[132] дамы!
[133] подождите, господа.
[134] В самом деле.
[135] порядочность, хороший тон!
[136] право!
[137] Антуан! не грызите ногти!
[138] Это все ты виноват, негодник!
[139] Да что такое у вас на рубашке?
[140] Антуан! вы запачкаете рубашку!
[141] Антуан! то, что вы делаете, очень невежливо!
[142] Мама! тут нет имени существительного!
[143] Антуан! негодник, это кончится для вас плачевно!
[144] Оставайтесь здесь и перестаньте смеяться!
[145] голубчик!
[146] Мило.
[147] Прелестно!
[148] Знаете ли, генерал ведь очень смеялся!
[149] прелестно!
[150] дело в шляпе.
[151] У вас благородное сердце!
[152] Вы заслужили благодарность отечества!
[153] Сейчас выйдут!
[154] Говорю вам, это дело решенное.
[155] и Мокротников председателем…
[156] Выбор замечательный.
[157] кадриль мировых.
[158] Но какая обольстительная женщина!
[159] кстати.
[160] До свиданья! До приятного!
[161] Позвольте, генерал, представить вам моего сына… Антуан! поклонитесь же генералу!
[162] Антуан! уйдем отсюда! уйдем!
[163] «Помилуйте, сударыня…», «нет, нет, он нас побьет».
[164] Эта дама придет завтра в такое же время.
[165] Он спрашивает, не может ли он быть кандидатом.
[166] «Черноокую девушку!»
[167] Перестаньте! Перестаньте!
[168] слава богу.
[169] чистейший Жюль Фавр!
[170] …местах сладкое щебетанье.
[171] и это и то.
[172] о, отчего не могу я ненавидеть тебя.
[173] по моде.
[174] вещь, для которой нет названия.
[175] безделию.
[176] общий смех.
[177] Да погибнут!
[178] любезных крутогорцев.
[179] государство в государстве.
[180] любовницами.
[181] дорогая.
[182] приличие.
[183] дети, принесите-ка письмо папе!
[184] Что с ним такое?
[185] Суп на столе, мама!
[186] отставка!
[187] барышень.
[188] Это непостижимо!
[189] бедные малютки!
[190] дорогой мой.
[191] отдельно.
[192] самоуправление.
[193] инструкциях.
[194] помощника или заместителя,
[195] балы в префектуре.
[196] Руки в ход пускают только плебеи.
[197] до чего мы дошли!
[198] Не правда ли, какой скандал? – жалкие старики задирают нос!
[199] губернатор пал!
[200] Да нет же, дело не в этом! говорю вам: губернатор пал!
[201] Вы больше не губернатор!
[202] Да что же это такое? да что у них такое, Николай?
[203] Да скажите же! да скажите же!
[204] соответственно.
[205] слишком любопытного.
[206] увольте!
[207] за и против.
[208] тысяча три!
[209] в тесном кружке.
[210] ныне отпущаеши.
[211] в натуре!
[212] Господа!
[213] дорогой.
[214] дорогой мой.
[215] прогулки,
[216] благовоспитанный молодой человек.
[217] говорите по-французски, здесь слуга.
[218] друзей-свиней.
[219] старый веселый Глупов.
[220] чистокровных.
[221] будем петь, пить и… любить!
[222] перед вечером.
[223] ликер с островов.
[224] Милая моя!
[225] Лишь бы ты сохранил свое место, мой друг!
[226] по-английски.
[227] это вещь вполне приемлемая и в данный момент очень модная.
[228] Обсудим.
[229] живописного и непредвиденного.
[230] выпьем.
[231] возлюбим.
[232] самоуправлении.
[233] в сущности, во всем этом есть кое-что верное.
[234] ни за что на свете.
[235] дорогой.
[236] прелестно!
[237] очаровательно!
[238] о, глуповские дамы прелестны, ничего не скажешь!
[239] остальное.
[240] мать-кормилица.
[241] великой армии.
[242] господа.
[243] с птичьего полета.
[244] Сказал и облегчил душу.
[245] чистокровных.
[246] пить, петь и любить.
[247] в натуральном виде.
[248] Е. Н. Эдельсон . Наша современная сатира. – «Библиотека для чтения», 1863, № 9, Современная летопись, стр. 23.
[249] «Русский вестник», 1858, март, кн. 2, стр. 199.
[250] Окнерузам [H. H. Мазуренко]. По поводу сатир Н. Щедрина. – «Народное богатство», 1863, № 258, 27 ноября, стр. 1.
[251] «Сатиры в прозе» Н. Щедрина. – «Голос», 1863, № 108, 4 мая, стр. 1,
[252] «Сатиры в прозе». – «Библиотека для чтения», 1863, № 3, Библиография, стр. 44.
[253] В указатель входят личные имена и названия периодических изданий, встречающиеся в текстах Салтыкова-Щедрина и в комментариях к ним. В первом случае цифры набраны прямым шрифтом, во втором – курсивом. Имена и названия, упоминаемые только в библиографическом аппарате комментария, в указатель не введены.
[254] «Литературное наследство», т. 67, М. 1959, стр. 456.
[255] Там же, стр. 457–458.
[256] См.: П. В. Быков . Силуэты далекого прошлого, ЗИФ, М. – Л. 1930, стр. 60.
[257] См. «Московский вестник», 1860, № 13, 1 апреля, стр. 207.
[258] Центральный государственный исторический архив в Ленинграде (далее – ЦГИАЛ), ф. 772, оп. 7, 1857–1859 гг., п. 42, д. 226.151595.
[259] «Литературное наследство», т. 13–14, М. 1934, стр. 124.
[260] самых разных вещей.
[261] это ужасно!
[262] а знаете ли, эта мысль заслуживает внимания!
[263] голубчик!
[264] проекты, контрпроекты и т. д.
[265] глупости.
[266] Что с вами, дорогой Николай!
[267] будем петь, пить и… любить!
[268] Подробнее о творческой истории произведения см.: Д. Золотницкий . Щедрин-драматург, изд. «Искусство», М. – Л. 1961, стр. 72–82.
[269] Отзыв И. Нордстрема об «Утре у Хрептюгина» см.: «Литературное наследство», т. 13–14, М. 1934, стр. 124.
[270] См.: «Санкт-Петербургские ведомости», 1867, № 285, 15 октября, стр. 2.
[271] См.: A. A. Mазон . Гончаров как цензор. – «Русская аарниа», 1911, № 3, стр. 481.
[272] С. Н. Егоров . Воспоминания о M Е. Салтыкове. – «М. Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников». Вступительная статья, подготовка текста и примечания С. А. Макашина, Гослитиздат, М. 1957, стр. 445 и 786.
[273] В. М. Гайдуков . М. Е. Салтыков как администратор. – «Русская мысль», 1914, № 6, отд. II, стр. 116–117.
[274] «Литературное наследство», т. 13–14, М. 1934, стр. 125.
[275] «М. Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников», Гослитиздат, М. 1957, стр. 445–446.
[276] «Литературное наследство», т. 51–52, М. 1949, стр. 6.
[277] См.: «Звезда», 1929, № 8, стр. 209–214.
[278] Л. M. Добровольский . Запрещенная книга в России. 1825–1904, М. 1962, стр. 52–53.
[279] См.: «Литературное наследство», т. 13–14, M. 1934, стр. 6–8, 12–18.
[280] Опубликована Б. М. Эйхенбаумом в «Литературном наследстве», т. 13–14, М. 1934, стр. 8–9.
[281] «Библиотека для чтения», 1863, № 9, Современная летопись, стр. 24.
[282] «Литературное наследство», т. 13–14, М. 1934, стр. 128.
[283] «Литературное наследство», т. 13–14, М. 1934, стр. 128.
[284] См.: Д. Золотницкий . Щедрин-драматург, изд. «Искусство», М. – Л. 1961, стр. 142.
[285] Н. А. Добролюбов . Собр. соч. в 9 томах, т. IX, изд. «Художественная литература», М. – Л. 1964, стр. 414.
[286] См., например: С. Черепанов . Об отставных чиновниках. – «Санкт-Петербургские ведомости», 1859, № 185, 28 августа, стр. 1–2; В. П. Об отставных чиновниках. – Там же , № 236, 31 октября, стр. 1–2.
[287] «Народное богатство», 1863, № 256, 24 ноября, стр. 2.
[288] См.: Д. Золотницкий . Щедрин-драматург, изд. «Искусство», М. – Л. 1961, стр. 142–148.
[289] «Литературное наследство», т. 13–14, М. 1934, стр. 129.
[290] «Русская мысль», 1913, № 1, отд. 2, стр. 141.
[291] Д. Сер-н . Петербургские письма. – «Московский вестник», 1860, № 7, 20 февраля, стр. 113.
[292] См.: «Литературное наследство», т. 13–14, М. 1934, стр. 10–11, и т. III изд. 1933–1941 годов.
[293] В. И. Ленин . Полное собрание сочинений, т. 5, стр. 61.
[294] Г. А. Джаншиев . А. М. Унковский и освобождение крестьян, М. 1894, стр. 137–141.
[295] М. К. Лемке . К биографии М. Е. Салтыкова. – «Русская мысль», 1906, № 1, стр. 38.
Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 97; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!