Текст переведен по изданию : Alberic of Trois Fontanes, Chronicle // Andrea, Alfred J. Contemporary sources for the fourth crusade. Brill. Leiden-Boston-Koeln. 2000



АЛЬБРИК ДЕ ТРУАФОНТЭН

ХРОНИКА

CHRONICA

В год 1193:…Исаак, или Исах, был императором константинопольским. В отношении него мы говорили выше, как в год 1167 приобрел он власть 35. Как бы то ни было, был у него брат, по имени Киралексий по прозванию Андроник 36, коего высвободил он от язычников на третий год его пленения 37. И сделал этого брата своего сенешалем 38, и предал ему крепость, именовавшуюся ”Пастью льва” 39, дабы собирал он налоги из этого порта 40 для него 41. Оттуда же ежедневно передавал он 42 в императорскую казну 4 000 фунтов серебра. И так возвышенный, замыслил он зло в сердце своём против брата своего императора. Дарами и посулами привлек он для своего замысла некоторых из греков знатных родов, пылко убеждая их поддержать его в имперском перевороте против брата 43. Теми же людьми были Ливернас и Лофаж, Николай, Морсуфлус и Констанций, Ахарий, Петр Наваррский и Синагун Карфагенянин 44.

Послав за Исааком под ложным предлогом, как будто собирались они (вместе) рассудить одно важное дело, они связали его и бросили в темницу, выбив глаза ему. Так же и сына его, Алексея, заключили в другую тюрьму, под надзор некоего тюремщика. А когда возжелал Андроник умертвить Алексея, сей тюремщик отослал его (Алексея) к Филиппу, герцогу Швабскому, что женат был на сестре того Алексея 45. И так узурпировал этот Андроник трон императорский на девять лет 46. Кроме того, человек, звавшийся Ливернасом, имел как бы в женах сестру короля Франции, императрицу 47, что жила за счет своего приданого, и на ком Алексей, сын Мануила, должен был жениться 48. Но пышное венчание не состоялось 49, потому как она, следуя (дурным) наклонностям своего клана 50, порастратила своё первое приданое 51. Действительно, в должном месте мы поведаем о том, как впоследствии законно женился он на ней 52, и о дочери, что она ему родила.

* * *

Год 1199:…В те дни господин Фульк вышел из города Парижа. Был же он священником из некой деревни, а именно - Нёйи, что находится вблизи этого самого города. И вот уже два года ходила молва о нем, как о духовнике, озаренном великой славою, и в коем неистовая воля проявлялась супротив священников женатых и ростовщиков нелегальных; против них вещал он сильнейшей и язвительной проповедью своею. И одни люди сказывают, что чрез него вершились чудеса, особо же прославился благословением источников. Других же при этом возмущало, что собрал он сокровища многие под предлогом вспоможения земле иерусалимской 54 и что обладал нравом невообразимо вспыльчивым. Но полномочия и напутствия престола апостольского сопровождали его 55; и многие решительно забросили занятие ростовщическое свое, и многие неправедные доходы ростовщические были возвращены. И были у него так же сподвижники-проповедники, и, дабы говоря кратко, усилиями и его (Фулька), и его сподвижников, те дворяне, что покинули короля Филиппа, покуда жив был король Ричард, приняли крест: а именно граф Балдуин Фландрский, граф Луи Блуаский и граф Жоффруа Першский 56, и Гюг де Сен-Поль, и много других. И руками этих людей свершилась судьба Константинополя. А господин Фульк также основал обитель женскую св. Антония в Париже, для ”легкодоступных женок”, что отвратились от грехов своих 57.

* * *

Год 1201: На пятидесятницу умер в Шампани граф Тибо 58, двадцати пяти лет от роду, принявший пред этим крест. Он же и послал графа Рено де Дампьера 59 со всеми необходимыми средствами вместо себя в земли заморские.

* * *

Год 1202 60. И предпринят был рыцарями, принявшими крест и ранее покинувшими короля Филиппа, пока король Ричард воевал (т.е. присоединились к военному контингенту Ричарда Львиное Сердце), заморский поход. Вот их имена: епископ Нивелон из Суассона и Гарнье из Труа; Балдуин, граф Фландрии и Эно, с братом его Анри по прозванию д’Ангр; граф Гюг де Сен-Поль; и граф Луи Блуаский; Жоффруа Першский; благородный господин Жак, сын Жака Старшего и брат Вальтера д'Авеня 61; двое из Шампани, что прозывались де Шамплитт: Одо и Гийом, сын (этого) Одо 62; Жоффруа, маршал Шампанский 63, и племянник его, Жоффруа де Виллардуэн 64; Отгон де ла Рош, бургундец по рождению 65; и множество других, из Франции, Фландрии и Бургундии; и господин тот, граф Рено де Дампьер. Присоединился же к ним Бонифаций, благородный маркиз Монферратский, братьями коего были Гийом (Вильгельм, Гилельм) и Конрад, что правили в землях заморских: Гийом в Яффе, а Конрад - в Тире 66. И так они собрались все в Венеции, дабы приготовить путь свой по морю к Константинополю, обогнув землю греческую 67. А пока же оснащались корабли, коварные венецианцы заставили пилигримов перейти на некий малый остров, называемый островом святого Николая, и держали взаперти их там. И не отпускали их, доколе эти пилигримы не поклялись силой захватить вместе с ними город Задар, что враждовал с венецианцами вот уже много лет. И вот, поклялись они. И отплыли с ними, и осадили Задар, и захватили его, и отдали его венецианцам.

А в то время в Константинополе Киралексий, прозванный Андроником, трон узурпировавший, лишил власти брата своего, Исаака и бросил его, ослепленного, в темницу; и повелел убить его сына, Алексея 68. Но с помощью некоего надзирателя Алексей ускользнул из его рук, бежал к Филиппу, герцогу Швабскому и королю Германии, и спрятался у него; потому как женой этого Филиппа была сестра Алексея. Посему, когда франкские паломники осадили Задар под предводительством венецианцев, о чем сказано было выше, следуя совету упомянутого короля Филиппа, отослал к ним Алексей обращение, рассказывая, как вынужден был бежать от козней дяди своего, Андроника. И мольбами многими и обещаниями представил дело свое следующим образом: ежели восстановят они его на троне императорском, то соберет он достаточно продовольствия, кораблей и всего необходимого для освобождения Святой Земли.

И было, что наши господа благородные испрашивали мнение папы Иннокентия по поводу происшедшего чрез посланников, коих отправили в Рим 69. Он же немедля одобрил все 70, напутствовал их с благословением, и отпустил им тот грех, что отторгли они град Задар от короля венгерского для венецианцев. Получив же ответ от него, послали за Алексеем и принялись снаряжать корабли. А дож венецианский, Энрико, человек весьма мудрый, присоединился к упомянутым выше благородным господам, приведя людей своих. И вдобавок, епископ Вифлеемский 71, господин Иоанн, избранный епископ Акры 72, и один епископ из Саксонии, господин Конрад Гальберштадтский, присоединились к нему 73. И так их число достигло 60 000 человек 74. Но граф Рено де Дампьер с другими, оставшимися в Задаре, покинул Рим, и пересек море 75, исполняя клятву свою, что принес он умирающему графу Шампанскому. Прибыв же в землю сирийскую, немедля развязал он войну супротив Сангвинуса, повелителя Алеппо 76, и пленен им был 77. И оставался в этом плену тридцать лет 78. А граф Симон де Монфор 79 и другие дворяне, и аббат де ла Трап 80, пересекшие море совместно с этим Рено, избежали пленения.

Все же упомянутые выше оставили позади Задар и при попутном ветре отплыли к Спалато 81, что в Далмации, граду, известному в древности под именем Салона; а затем, направились к Дураццо и Эпирусу 82, что напротив Бриндизи 83, и после достигли крепости, называемой Корфу 84. А жители тамошние обещались подчиниться им, как только одолеют они Константинополь. Так же и многие другие поклялись в этом (крестоносцам). А потом, следуя линии береговой, прибыли они в Андревиллу 85 и после в Мискены 86. Следует же отметить, что от Дураццо и до порта Анревиллы двигались они прочь от Константинополя, если измерять расстояние по суше, а если измерять путь по морю, то приближались 87. И так, следуя изгибу морского побережья, прошли они мимо острова Монциона 88, он же Сициония 89, и мимо Ахеи 90, сперва миновав грады Аргос, Коринф и Афины 91, и некий остров, известный как Монемвасия 92; и бросили якорь в граде Негропонте, лежащему напротив Фив 93. А по правой же стороне оставили позади они знаменитый остров Крит и город Родос 94, и острова Киклады 95; а следующими же повстречали они слева Фессалоника 96, Филлипи 97 и Мессилополим 98, и Маргерию 99. А оттуда, напротив Трои, или Троада, что они оставили по правую руку, они прибыли в порт, что рядом с Бодекавом 100, где запаслись они продовольствием. Выйдя оттуда, прошли по Руке святого Георгия, что в древности носила имя моря Пропонтского 101, потому, как предваряет оно вход в Понт, - тот Понт, что является одним из названий сего моря великого, лежащего промеж Константинополя и Руссии 102. Слева же оставили позади они несколько городов – Мадитон 103, Галиппу 104, Россу 105, Родеско 106, Гераклею 107, ту, что метрополия (им), и Салембрию 108; и вот, встали корабли в месте, называемом Спекулум 109.

Оттуда же 110, наблюдая 111 за Константинополем, лежащим на другом берегу, прямо напротив нас, захватили сперва они башню Галаты, на коей цепь висела, пересекавшая залив, и разбили цепь эту, а впоследствии отправили в Акру ее. А сам град же Константинополь был четыре мили в длину, и в ширину около трех 112, и было почти пятьсот аббатств и монастырских храмов в городе сем. Андроник же тот, о ком говорили мы, собрал в городе восемь армий, по четыре тысячи солдат в каждой; Ливернас же, что повенчан был с сестрой короля французского, Филиппа, и Морчуфль, и Босеранс (Bocerans), и Петр Наваррский 113, Констанций, а так же Ахарий, Синагон и патриарх Самсон 114 были военачальниками армий тех 115. И вот, после того, как послал Андроник войска свои супротив нас, не надеясь, что сможет одолеть доблесть людей наших, и устрашившись, что, возможно, его же люди предадут его в руки франков, повелел он нагрузить десять лошадей золотом и каменьями драгоценными 116, и так бежал к эмиру Иконии 117. И как узнали мы позднее, в пути был он пленен, (затем) выкуплен генуэзцами и, в конце концов, передан в руки зятя своего, Ласкариса 118.

Греки же, приготовившиеся к битве, как только узнали, что бежал Андроник, то отступили в город и подняли мост. А наши разбили лагерь на берегу. И стали подкапывать стену, большая часть коей обвалилась, и в открывшуюся брешь нахлынули люди наши. Венецианцы также проникли в город на расстояние в пол-лиги и захватили множество лошадей, двести из которых дож венецианский послал графу Фландрскому 119. И вот, греки, собравшись все, чтобы примириться с франками, согласились выпустить Исаака из темницы и короновать Алексея 120. И так, лишь только опустили мост и впустили Алексея, и короновали его вместе с отцом его, наших людей стали приветливо принимать повсюду в городе. А оставшаяся часть истории сей помещена в события года 1204-го и в другие подходящие места.

* * *

В год 1204:… Великий град Константинополь покорен был франками; а граф Балдуин Фландрский в императоры избран был, о чем сложен стих:

По прошествии столетий двенадцати и лет четырех

Рим второй пал в иды апрельские 121.

А вот что записано об этой истории в послании того императора Балдуина. Оно гласит:

* * *

Альбрик цитирует часть энциклики императора Балдуина к западному миру (Reg. 7:152), которая начинается словами ”Се, деяниями не человеческими, но Божьими…”, и заканчивает словами ”…объявляет он, что с сего времени лишены будут они свободы своей, и таковое неизбежно, если не будет Алексей свергнут.”

* * *

Продолжим же другую историю, к сказанному выше: Тем временем великий голод случился среди людей наших, стоявших вне города, да так, что трехдневный хлеб, стоивший двух парижских денье, стал стоить двадцати шести. И что же! Корабль из Бриндизи, владельцем коего был некий Лукарий, прибыл с продовольствием. Скупили же всю пищу и распределили ее справедливо. В это время родственник 122 Алексея собрал всех знатных греков и разглагольствовал пред ними, предлагая захватить Влахернский дворец, выставляя Алексея недостойным (достоинства императорского); а ежели на город приступом пойдут, то он (Алексей), станется и такое, отдаст его в руки франкские. Но вот кабы пожелали они его императором над ними, то клянется в том, что отдал бы им обильные земли и богатства неисчислимые. И так убеждал и соблазнял их посулами, что согласились они и присягнули ему. Немедля же собрал он почти пятьдесят тысяч человек и ринулся на захват Влахерн 123.

Некий посланник донес об этом Алексею. Весть сия ужаснула его, однако призвал он столько человек, сколько было возможно, и, таково вооружившись супротив врагов своих, бросился с копьем, ища Морчуфля, и наравне с другими сражался столь отчаянно, что множество горожан погибло тогда. Но, в конце концов, Морчуфль одолел Алексея и заточил в темницу 124. Горесть охватила Исаака, Когда дошли до него вести о случившемся, потому как не хранил верность Алексей франкам; и от чрезмерной печали вскоре помер (Исаак) 125. С другой стороны, Морчуфль, созвав остальных греков, что были тут и там в разных частях города, поспешил привести их к присяге. Следующей ночью, думая, как бы Алексей каким-нибудь образом не освободился из заточения, как ранее Исаак освободился, он послал слугу своего накинуть веревку на шею Алексея, а конец её передать ему (Морчуфлю). И так, затягивая петлю, жестоко удавил он его 126.

И снова глад великий напал на наши войска, и множество лошадей съедено было. И хотя пытались приступом взять город много раз, не смогли хоть сколь-нибудь проникнуть в него 127. Более того, трое рыцарей дожа греками вздернуты были на крюках железных и затем подожжены Морчуфлем, а наши смотрели на все это; и не смогли те избежать смерти сей мучительной, хотя и просили за них, и предлагали выкуп 128.

Как обрели икону 129: Пребывая в нужде великой, искали они, где было бы возможно поживиться провизией. Посему почти тысяча человек пошла с Анри 130, братом Балдуина, на крепость, называемую Филея. С храбростью же приступив к ней, они вошли в нее и захватили припасов на обеспечение армии всей на пятьдесят дней. Те же, кто бежали оттуда, принесли Морчуфлю вести о случившемся. Поддавшись ярости сильной, повелел он людям своим, чтобы готовились выступить и прогнать захвативших крепость, а патриарх Самсон 131 чтобы присоединился к нему, взяв с собой икону. А на иконе сей чудесным образом запечатлено было Могущество Господне, и лик Девы Пречистой, и апостолы. А еще вставлены были в икону сию святыни бесценные: зуб, что потерял Иисус в младенчестве Своем, и часть от копья, коим проткнут был Он на Кресте, и отрезок савана Его; и мощи тридцати мучеников 132. И потому как в обычае было брать икону эту с собой в битву, никогда дотоле враги не одолевали их 133. Морчуфль же лично возглавлял некоторых из благородных греков, чтобы оставшиеся позади не могли бы помешать ему отступить в город. И так, было с ним общим числом десять тысяч человек 134, и они, быстро и в тишине выступив туда, затаились в некоей чаще 135.

Вскоре после этого наши разделились на сотни, и они все же услышали шум от приближения греков. Петру Наваррскому доверено было Морчуфлем командование над авангардом греческим. И по гордости своей выехал вперед он без лат защитных, надев лишь на голову золотую корону. Анри, стремясь поразить его мечом, расколол корону сию золотую, разрубив череп его на глубину двух пальцев. И вот, авангард греческий смят был людьми нашими, разящих врагов своих. А Ливернас с такой силой поражен мечом чьим-то был, что шлем его вдавился в голову ему 136. Пьер де Брасье 137 нанес удар столь сокрушительной силы в переносицу шлема патриарха Самсона, что пал тот на землю и выпустил икону, кою Пьер, спрыгнув с коня, поднял смело. А наши немедля собрались вкруг него и отражали греков с превеликим мужеством. И в этой битве Морчуфль был столь сильно ранен, что повалился через шею коня своего. И поэтому бежали греки с поля боя так быстро, как только могли. А ни один из наших рыцарей не пал в сей битве, и возвратились к войску они, летя на крыльях радости.

Об этой победе также написано в упомянутом выше послании императора:

* * *

И вновь Альбрик цитирует послание Балдуина к Западу, начиная словами ”И искали наши повсеместно, где - бы раздобыть продовольствия...” и заканчивая ”…Даровали же ее наши победители ордену цистерцианскому.”

* * *

В продолжение истории: И вот, греки, возвратившиеся в город, стали судить промеж собой, что покрыл их Морчуфль позором бесчестия. Собрались они в Святой Софии, обговорили дело сие, и выбрали Николая императором 138. Узнав о том, бросился на них Морчуфль со всею силою своею. И была битва, и полегло народу множество, и поднялся большой шум, так что наши люди его слышали. К приходу ночи рассеял Морчуфль сторонников Николая, соблазнив некоторых посулами и дарами, так что к рассвету не досчитался Николай и половины из числа сторонников, что поддерживали его в предыдущий день. В конце концов, Морчуфль схватил его, заточил и после убил.

Далее следует письмо:

* * *

Далее Альбрик продолжает рассказ о повторном взятии Константинополя, цитируя послание Балдуина к Западу, со слов ”Духовенство же греческое, и простолюдины кричали, что сотрут нас с лица земли…” и до ”…но в ночи он 139 тайно бежал, разгромленный.”

* * *

Альбрик: Во время же бегства своего пришел он к Андронику, о ком упоминалось выше. А когда услышал он обо всем, что натворил тот, то повелел ослепить его 140. В тот же самый год возвратили его в Константинополь, где и сбросили с самой верхушки некой колонны, - так и погиб он, расшибшись и убившись 141. А в послании говорится следующее:

* * *

Альбрик цитирует послание Балдуина, начиная со слов ”Когда же сие открылось, греческая чернь, в замешательстве превеликом, решилась на смещение императора…” и до ”…И было же это деянием Господним, наичудеснейшим явлением изо всех удивительных событий, что видели глаза наши.”

* * *

Альбрик: Что же добавлено здесь, то взято из другого свидетельства 142. Итак, обсудив же порядком все, оставшиеся греки пришли, безоружные, к людям нашим. И с поддержкой наших клириков, кои обещали им охрану и помощь, они сперва молили милости для себя, затем же смиренно сдали мечи свои им 143. На четвертую же ночь после подчинения града, а именно, - в пятнадцатый день после майских календ 144, на двенадцатую ночь после полнолуния, ясно можно было увидеть затмение лунное в чистом небе.

С общего согласия определили двенадцать выборщиков, а именно: два епископа наших 145, Нивелона из Суассона и Гарнье из Труа, третьим же был епископ из Саксонии, господин Конрад Хальберштадтский; и епископ Вифлеемский 146, назначенный властью апостолической 147; и господин Иоанн, выборный епископ Акры; и аббат Пьетро из Лочедио, что в Ломбардии, ставший, впоследствии патриархом Антиохийским. После первой молитвы в Прощеное воскресенье 148 сии шестеро вместе с шестью баронами венецианскими и по совету венецианского дожа сошлись на графе Балдуине Фландрском и избрали его императором. Восемь дней спустя 149 его короновали 150; одели же его, как одевают, согласно обычаю, диктаторов, в одежды златотканые, расшитые каменьями драгоценными, и в красную обувь. А град украсили стягами и лентами предлинными и бесценными гобеленами. Граф же Сен-Поля нес императорский меч впереди него, а маркиз – мантию позолоченную, и так шли всю дорогу до Святой Софии. Одежды же имперские и обувь из червонной кожи с самоцветами, окропили и освятили. Затем император Балдуин послал за графиней Фландрской, и когда прибыла к нему и (затем) понесла от него 151, отправилась она в земли заморские. И там, покуда пребывала она в Акре, князь антиохийский прибыл туда и принес оммаж ей, так как не было там ее мужа, как императрице константинопольской 152. И приняв оммаж его, спустя немного времени там же, в Акре, и отошла в мир иной.

* * *

В год 1205:… Император Балдуин царствовал в Константинополе вот уже год. А за Рукой святого Георгия, в Никее, откуда Собор Никейский взял название свое 153, граф Луи так же властвовал вот уже год 154. И маркиз Монферратский власти королевской удостоен был в Фесалониках 155. Отон же де ла Рош, сын Понса де ла Рош, некий бургундский дворянин, герцогом Афинским и Фивским стал благодаря событиям удивительнейшим 156. И Жоффруа де Виллардуэн, сын Иоанна и племянник Жоффруа, маршала Шампанского, взял остров Монцион, который Сициона 157, и Ахею 158, и град Микены 159. И хотя города Лакедемония, Коринф, Адрианополь, Месинополь и Филиппополь захвачены были людьми нашими, вскоре они отпали 160. То же случилось и с неким островом вблизи Константинополя, за проливом, что носит название Сизикус, или Кизикум, а иначе Эскизия 161. Находился же там и престол митрополитский, коему подчинялся епископат Трои, или Троада. И похожее сталось с островом Митилена 162, что в двух днях пути отсюда и где есть архиепископ свой. И было, что князя Ливернаса привезли туда, дабы смог он соединиться в законном браке с императрицей, сестрой короля французского, с коей он сожительствовал до сей поры без законного брака 163. Они же отдали дочь его за благородного господина, Наржо де Туси (Narjot of Toucy) 164, что приходился братом двоюродным Ги де Дампьеру. 165

А в Болгарии, что лежит промеж Венгрии и Греции, некий Иоанница 166, повелитель болгарский и валашский, властвовал из города Тырново. Присвоив себе титул ”императора”, немедленно объявил войну он императору Балдуину и латинянам и призывал их к битве 167. И повел Балдуин войско супротив него, но - увы! - не избежав засады коварной, пленен он был этим Иоанницей, загнанный в топи болотные, откуда никому спастись не под силу, кроме, разве, местных жителей. И так пленили его, заодно с его товарищами, и стали они узниками в Тырново. Не могу ничего определённого сказать о гибели Балдуина, кроме как повторить сказанное неким священником из Фландрии 168. Человек сей, проходивший чрез Тырново в родные места из Константинополя, рассказывал так: Иоанница был весьма охочий до женщин, посему же жена его тайно отослала письмо императору в темницу, в котором написала, что ежели бы он женился на ней и увез ее с собой в Константинополь, то немедля бы она высвободила его из темницы и полона. А когда отверг император посулы сии, почитая их за неподобающие, наплела она новую жалобу мужу своему, сказав, что пообещал ей император взять с собой в Константинополь, и сокороновать ее императрицей, ежели избавит она его от заточения 169. И вот, в один из вечеров, упившись, повелел Иоанница привести императора и умертвить оного в его присутствии. Так, по повелению его, обезглавлен топором был император, а тело его отдали собакам, а для всех же, по приказу особому, умерщвление его сохранено было в тайне. И господин архиепископ Иоанн Митиленский, и монах тот, господин Альберт, что проходил чрез Тырново в год тот самый, в согласии утверждают, что принял он смерть в Тырново. Упомянутый же священник сей из Фландрии добавил, что некая женщина из Бургундии, пребывавшая в Тырново, однажды ночью увидала огни, озарявшие тело убиенного 170, и поскольку пожелала она надлежащим образом схоронить сие тело, то так и сделала. И священник сей, что провел ночь гостем у женщины этой, с ее слов поведал, что произошли чудеса там, и муж ее исцелился от боли зубной и лихорадки.

Некий коварный грек, именем Ласкарис, уверил императора Балдуина, что ежели пошлет он его с войском за Руку святого Георгия, то подчинит он всю землю греческую для него. И вот, когда послали его туда, то вошел он там в сговор с греками и в Никее присвоил себе титул императора 171. Подобно ему и Михаил, посланный супротив Диррахия 172 в землю ту 173, самоназвался герцогом с согласия греков 174. Сии есть те, кого Господь поместил на землю, дабы чрез них свершился суд над Израилем 175, который есть племя латинянское. Далее же, вместо Балдуина императором константинопольским сделался брат его, Анри 176. И двенадцать лет 177 провел он во многих сражениях, и часто одерживал победы над врагами.

А Нивелон, епископ Суассонский, вернулся в Галлию из Константинополя, везя с собой мощи многих святых 178. Пока же был он в пути, нашла смерть его в Апулии, и погребли его в церкви святого Николая в Бари 179. И по завещанию даровал он реликвии сии, что имел, в различные церкви. Церкви Шалон-сюр-Марн пожертвовал он локоть от руки святого Стефана 180; а епископу Гарнье отослал главу апостола Филиппа в Труа 181.

Текст переведен по изданию : Alberic of Trois Fontanes, Chronicle // Andrea, Alfred J. Contemporary sources for the fourth crusade. Brill. Leiden-Boston-Koeln. 2000

Комментарии

35. Alberic, "Chronica", MGH SS, 23:850, Альбрик ошибочно полагает, что Исаак отобрал трон у Андроника Комнина в 1167 году, однако это случилось позже, лишь в 1185 году.

36. Их род носил фамилию Ангелов, но при крещении их отец получил имя Андроника. Андроник также получил имя свое в честь августейшего Исаакова предшественника Андроника I Комнина (г. п. 1183-1185 гг.), которого свергли, пытали и затем казнили по приказу Исаака (см. прим. 35).

37. См. письма Гюга де Сен-Поля (Гюг IV де Сен-Поль, он же Гуго из Сен-Поля) и хронику Ральфа Коггсхольского. Алексей был схвачен в 1186 году и отпущен в 1187 году, возвратившись затем в Константинополь на генуэзском судне (см. прим. 119).

38. Алексей носил звание севастократора. Никита Хониат, "История", 422 (Magoulias, "O City", 232). Это был один из высочайших титулов Византии, уступавший по значимости лишь автократору(т. е. императору).

39. Буккам-Леонис - Буколеон, или Великий Дворец. Никакой другой известный источник не упоминает этого предполагаемого подарка.

40. Залив Юстиниана, что омывал город со стороны Мраморного моря.

41. Для императора Исаака, как ясно из следующего предложения.

42. Алексей.

43. Заговор, о котором говорится здесь, произошел не в 1193 году, а в 1195 году.

44. Никита Хониат, "История", 451 (Magoulias, "O City", 247) упоминает имена главных заговорщиков: Феодора Враны, Георгия Палеолога, Иоанна Петралифы, Константина Рауля, Мануила Кантакузия, и многих других. Ливернас, (кого Жоффруа де Виллардуэн называет Вернасом), на самом деле Феодор Врана (см. прим. 45), а Морчуфль-Morcuflus - это, конечно, Мурцуфл (Мурзуфл). Синагон Карфагенянин - возможно, неудачный перевод имени Мануила Кантакузия; аналогично, Констанций – возможно, Константин Рауль; а под Николаем может подразумеваться Николай Канав (Каннавос), кого провозгласили императором в начале 1204 года. О других заговорщиках, упоминаемых Альбриком, ничего не известно. Относительно Петра Наваррского см. прим. № 113.

45. По свидетельству Никиты Хониата, "История", 536-537 (Magoulias, "O City", 294-295)Алексей III освободил своего племянника из плена, так что вполне возможно, что юноша мог сопровождать его в его кампании. Освобожденный, Алексей Младший бежал из Константинополя с помощью капитана пизанского судна и прибыл на Сицилию, откуда его сестра Ирина призвала его ко двору своего мужа, германского короля Филиппа.

46. 1195 -1203 гг.

47. Агнесса-Анна, дочь Людовика VII, французского короля, сестра Филиппа II Августа, тетка Луи Блуаского, и жена императора Алексея II (г.п. 1180-1183 гг.), затем Андроника I, а впоследствии и Феодора Враны ("Ливернаса").

48. Похоже, что Альбрик здесь ошибается. Одиннадцати- или двенадцатилетний Алексей II, что наследовал своему отцу, императору Мануилу I, действительно женился на Агнессе-Анне в 1180 году. Фарел, "Conquete", 53, прим. 1, ошибается, когда заявляет, что Алексей II вместо Агнессы-Анны женился на Ирине, дочери будущего императора Андроника Комнина: Ирина была выдана замуж за незаконнорожденного брата Алексея II, также носившего имя Алексея Комнина. "История", Никита Хониат.

49. Предположительно, с Алексеем II.

50. Явная критика французского королевского семейства.

51. По-видимому, то состояние, которое она привезла с собой из Франции, когда в возрасте одиннадцати лет она была обручена с подростком Алексеем II.

52. Врана - Ливернас.

53. Если верить Роберу де Клари, императрица была уже замужем за Враной, когда в июле 1203 года крестоносцы впервые вошли в Константинополь и искали аудиенции у нее. Робер де Клари, "Завоевание Константинополя", 54, пар. LIII; Виллардуэн, "Завоевание Константинополя", 2:214 и 227, пар. 403 и 413, просто вскользь упоминают о том, что le Vernas (Врана) женился на сестре короля французского, без упоминания даты и сопутствующих обстоятельств.

54. Гутч, ”Двенадцатый век”, стр. 205, и О’Брайен, ”Фульк”, стр. 131-132, исследуют справедливость этих обвинений. Ср. "Константинопольское опустошение".

55. Если папский документ, подтверждающий эти полномочия, и существовал, он не сохранился. По заявлению Гутча, ”Двенадцатый век”, стр. 202-203, и О’Брайена, ”Фульк”, стр. 128-129, документ Reg. 1:398 - вовсе не разрешение проповедовать крестовый поход, он только разрешает Фульку привлекать монахов и белое духовенство для помощи в проповедях. Тем не менее, О’Брайен считает вполне вероятным, что у Фулька было это ныне утерянное разрешение; Гутч менее в этом уверен. Браун, в своей работе ”Цистерцианцы”, стр. 65-66, в частности, в примечании 13, предполагает, что такое разрешение вполне могло быть выдано в середине сентября 1198 года - до выдачи буллы Reg. 1:398.

56. Граф Жоффруа III умер в апреле 1202 года, до начала похода. Longnon, "Compagnons", 104.

57. Известно также, что Фульк обеспечивал приданым бывших проституток, решивших выйти замуж: P. Alphandery, "Chretiente", 275-276.

58. Тибо III Шампанский и Брисский (1179-1201 гг.). Longnon, "Compagnons", 11-13. Пятидесятница пришлась на 13 мая, Тибо же умер 24 мая.

59. Рено II, владетель (но не граф) Дампьера: см. A. Andrea ”Adam of Perseigne”, 29-31, note 50, 53, 54 и 57, и Longnon, "Compagnons", 60-63.

60. Под этой датой Альбрик описывает события и 1202, и 1203 годов.

61. Longnon, "Compagnons", 153-154.

62. Здесь Альбрик ошибается: эти двое были братьями, сыновьями Гуго I Шампанского; ibid. , 209-212, см. так же буллу Reg. 6:99. Одо (у Виллардуэна - Эд де Шанлитт - прим. ред.) упоминается в "Константинопольском опустошении" в качестве одного из тех двоих, что после смерти Фулька распоряжались собранной им для похода казной.

63. Жоффруа де Виллардуэн, историк этого крестового похода: Longnon, "Compagnons", 26-32.

64. Там же, 32-41. Это Жоффруа де Виллардуэн Младший (предп. дата смерти 1229 год), покинувший лагерь крестоносцев еще в Венеции, и отплывший прямиком в Сирию; его дядя, резко осуждавший так называемых ”дезертиров”, покидавших основное войско, эту деталь не упоминает.

65. Там же, 215-216.

66. См. Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 27-30.

67. Интересно заметить, что Альбрик искренне полагал, что именно Константинополь и был первоначальной целью похода.

68. См. прим. 45. Нет свидетельств того, что Алексей III замышлял убийство царевича Алексея.

69. Посланники крестоносного войска отправились в Рим, чтобы добиться снятия папского отлучения от церкви, еще до того, как гонцы германского короля прибыли к армии, расположившейся у Задара.

70. Маловероятно. Одно из подтверждений обратного - булла Reg. 6:101.

71. Петр, в действительности был избранным епископом. (Для полного вступления во власть в своём диоцезе епископ должен быть сначала избран канониками и дигнитариями - тогда он становится избранным епископом, episcopus electus. Затем он должен быть утверждён папским письмом, после чего получает полномочия управлять своим диоцезом. И в течение трёх месяцев после утверждения он должен быть освящён (рукоположен) в кафедральном соборе своего диоцеза. До этого момента епископ носит титул избранного. - прим. ред.)

72. Жан (де) Фасет, Нуайонский (также Жан Парижский, Жан Фриэзский - прим. ред.).

73. Эти трое клириков, что покинули Венецию вместе со всей армией, не были из партии дожа.

74. Скорее всего, около 20 000 человек.

75. Альбрик, видимо, подразумевает, что Рено был одним из послов от войска к понтифику. На самом деле это неверно, Дампьер так и не присоединился к войску. Из Апулии он направился прямо в Сирию: см. Квеллер, Комптон и Кэмпбел ”Neglected Majority”, 443-446.

76. Аль-Заир Гази (г. п. 1186-1216), сын Салах-ад-Дина. Примечательно, как Альбрик весьма выразительно исказил и трансформировал его имя: ”sanguinus” означает ”кровь”.

77. Виллардуэн, "Завоевание Константинополя", 2:30, пар. 230-231, подтверждает его пленение.

78. Далее в "Хронике"Альбрик утверждает, что Дампьер вернулся во Францию в 1232 году. MGH SS, 23:930. См. также A. Andrea ”Adam of Perseigne”, 30.

79. Longnon, "Compagnons", 113-114.

80. Неверно, это был Адам, аббат Персень. A. Andrea ”Adam of Perseigne”, 30-32.

81. Современный город Сплит в Хорватии.

82. Дураццо (классическое название – Диррахий, нынешнее – Дуррес), был портовым городом в Эпирусе, регионе на западе Балкан. Эпирус приблизительно соответствует территории современной Албании.

83. Портовый город в юго-восточной Италии, то есть по другую сторону Адриатики.

84. Город Корфу на одноименном острове (современное название – Керкира).

85. Современная Андровида на северо-западном побережье Пелопоннеса (или Морея, под этим названием она была известна крестоносцам).

86. Это название относится либо к порту Метона, либо к Мессении, области на юго-западе Пелопоннеса, где и находилась Метона.

87. Верно, поскольку они плыли на юг, огибая полуостров Греции, и Константинополь лежал от них к востоку.

88. Более известен под названием Сапиенца.

89. Монцион никогда не называли Сиционией. В действительности город Сикиония находится в северной части Пелопоннеса на побережье Коринфского залива, а вовсе не рядом с Сапиенцей. Альбрик повторяет эту ошибку с названием вторично, когда описывает события 1205 года, в рассказе о землях, захваченных Жоффруа I Виллардуэном.

90. Ахея, и в классический период, и в нынешнее время является областью на севере Пелопоннес. Франки, после известных событий 1204 года, это название распространяли на весь Пелопоннес, или по-другому – Морею. Из этого следует, что под названием "Ахея" Альбрик подразумевает весь полуостров.

91. Это вполне возможно, если следовать вдоль западного побережья Греции, хотя все же представляется интересным, зачем крестоносцы настолько углубились внутрь полуострова, если дошли вплоть до Аргоса, разве если только за пополнением провизии…Эти три города можно было встретит лишь после того, но никак не ранее, как флот прошел мимо Сапиенсы.

92. Скорее всего, это не остров, а город на юго-востоке полуострова. Крестоносный флот миновал бы его до прихода в Аргос, Коринф и Афины.

В имеющейся формулировке эта часть текста оставляет неясности, позволяя допустить, что в действительности Альбрик имел в виду следующее: "следуя изгибам морского побережья, прошли они мимо острова Монциона, он же Сициония, и Ахеи; миновав сперва град Аргос, (они) затем (миновали) Коринф и Афины и некий остров, известный как Монемвасия". Хотя слово dimiseruntпоявляется лишь однажды, возможно, оно относится не только к одному городу.

93. Город Негропонт (современный Халкис) на острове Негропонт (классическое название – Эвбея, современное - Эвия), лежит напротив области Беотии, где находятся Фивы.

94. Острова Крит и Родос находились очень далеко к югу и юго-востоку (по словам Альбрика, справа от крестоносного флота), поэтому едва ли возможно, чтобы крестоносцы проходили рядом с ними.

95. Верно; когда их суда огибали побережье Греции, Киклады оставались от них к востоку и к юго-востоку. Судя по нескольким следующим остановкам, указанным в описании маршрута, информатор (или информаторы) Альбрика не входил в отряд, повернувший от Негропонта к югу, на Андрос, один из Кикладских островов, чтобы доставить туда царевича Алексея (см. GeH, прим. 73).

96. Современные Фессалоники; это был главный город Фессалии в северо-восточной области Греции.

97. Город внутренней Фессалии, к востоку от Фессалоник. Упоминание городов, удалённых от побережья, позволяет предположить, что флот делал остановки, во время которых крестоносцы делали вылазки вглубь страны для пополнения запасов продовольствия/грабежа.

98. Город внутренней Фессалии, Месинополь, находился рядом с современным Ксанти.

99. Рядом с Галлиполи, в европейской части современной Турции.

100. Флот зашёл в порт Абидос, который находится в самой узкой части Геллеспонта, или Дарданелл, возле Бозждаады (Тенедоса - прим. ред.), небольшого острова чуть к югу от древней Трои.

101. Мраморное море. Скорее всего, Рука святого Георгия – это полуостров на побережье Мраморного моря, на котором располагается Константинополь. См. послания Гюга де Сен-Поля. (Прим. ред.: Мнение Андрэа расходится с принятым в отечественной медиевистике. Согласно последнему, "рукавом св. Георгия" западные хронисты ещё со времён Первого крестового похода называли Дарданеллы и Босфор. См., например: Робер де Клари, "Завоевание Константинополя", М., Наука, 1986, прим. 200; или Жоффруа де Виллардуэн, "Завоевание Константинополя", М., Наука. 1993, прим. 285 и др.).

102. Черное море, в древности носившее название Понта Эвксинского.

103. Также известен как Маидос и Эсибат; действительно находится по левую, европейскую сторону Дарданелл.

104. Действительно, Галлиполи был бы следующим городом, слева от проходивших мимо крестоносцев.

105. Рузий, нынешний Кешан, находится далеко от моря, по левую руку и дальше по Геллеспону, чем Галлиполи.

106. Родосто, или Текирдаг, на Мраморном море.

107. Древний город Гераклея (Гераклея Фракийская - прим. ред.), называемый также Перинф, в нынешнее время известен под названием Мармаренегис, на территории Турции.

108. Селембрия, нынешний Силиври.

109. Сначала флот прибыл в Халкидон, через пролив от Константинополя, 24 июня 1203 года (см. послание Гюга де Сен-Поля). Speculum, то есть ”зеркало”, по-видимому, метафора, описывающая город как зеркальное отражение Константинополя. См. примечание 77.

110. На третий день после прибытия, 26 июня 1203 года, флот и войско продвинулись на несколько миль на север к Скутари, откуда и начали атаку через залив на северный берег Золотого Рога.

111. Speculantes, т. е. ”наблюдали”, в оригинале употребление этого слова создает каламбур - Speculum – Speculantes.

112. См. примечания 69 и 70 в хронике Ральфа Коггсхольского.

113. О Петре Наваррском, одном из группы участников дворцового переворота против Алексея III, ничего не известно. Но, разумеется, в Константинополе было множество купцов с Запада.

114. Патриархом был Иоанн Х Каматер, и, насколько известно, никакими войсками он не командовал.

115. Некоторые из них считались организаторами заговора против императора Исаака (см. прим. 44); в большинстве своём нам неизвестны. Никита Хониат, лучший источник по византийской истории того времени, ничего не упоминает об этих предполагаемых военных приготовлениях.

116. Никита Хониат, "История", 547 (Magoulias, O City, 299, 301 и 304), пишет, что он взял около тысячи фунтов золотом и имперскими драгоценностями.

117. Неверно. Султан Иконии Гийат аль-Дин Кайхозрой (Хосров) I, с кем Алексей III находился в весьма непростых взаимоотношениях, был смещен в 1197 году, и вернулся на трон лишь в 1205 году: C.M. Brand, "Byzantium", стр. 137-138. Никита Хониат, "История", 547, 549 и 556 (Magoulias, "O City", 299, 301 и 304) говорит, что сперва Алексей бежал в Девельт, что на Черном море, и где обосновал свою ставку. Оттуда он двинулся на Адрианополь. Немного позже Алексей направился в Иконию, при поддержке Кайхозроя, для борьбы с зятем предыдущего императора, Феодором Ласкарем (Ласкарисом), изгнанным в ссылку в Никею: D. M. Nicol, "The Fourth Crusade and the Greek and Latin Empires, 1204-1261", "The Cambridge Medieval History” (Cambridge, 1996), 4, pt. 1:296.

118. Неверно. Султан Иконии вторгся в земли Ласкаря весной 1211 года, под эгидой помощи смещенному Алексею III (см. прим. № 117). Ласкарь разбил его войско, сам эмир погиб, а его тесть, Алексей III, был увезен Ласкарем в Никею, где Алексей III провел остаток своих дней в монастыре: Nicol, "Fourth Crusade", 296. Насколько известно, генуэзцы никаким образом не были вовлечены в эти события. Возможно, Альбрику снова показалось уместным вспомнить о помощи генуэзцев, оказанной Алексею, для возвращения в Константинополь, как это случилось ранее, в 1187 году (см. прим . № 37).

119. Не было никакого побоища после бегства Алексея. Хронист перепутал события и описал битву, произошедшую 17 июля. См. послание Гюга де Сен-Поля. Ранним утром 17 июля венецианцы захватили несколько (Виллардуэн говорит о двадцати пяти) константинопольских башен, выходивших на побережье Золотого Рога. Но Виллардуэн ничего не упоминает о дарении французам лошадей, которых венецианцы захватили во время штурма: "Завоевание Константинополя", 1:176-178, пар. 175.

120. Византийцы освободили и восстановили Исаака на троне, едва приступив к переговорам с крестоносцами.

121. 13 апреля 1204 года.

122. Мурцуфл.

123. По свидетельству Никиты Хониата Мурцуфл заручился поддержкой многих своих родственников, евнуха-казначея и варяжской гвардии, но нет никаких упоминаний о том, что он повёл на штурм дворца войско в 15 000 человек. См. следующее примечание.

124. Согласно Хониату (там же), ночью Мурцуфл пришел к Алексею IV и принялся убеждать его, что собственные родственники последнего заодно с варяжской гвардией и остальными заговорщиками устроят покушение на него в его спальных покоях. Он уговорил Алексея позволить ему тайно вывести и схоронить на время императора, что он и сделал, упрятав в темницу. На основе свидетельства Хониата логично заключить, что варяжская гвардия и другие заговорщики подняли шум, изображая решительную атаку, но Квеллер и Мэдден сомневаются, что такая инсценировка атаки имела место. Как бы ни обстояло дело с этой предполагаемой инсценировкой, никаких указаний на открытые стычки нет.

125. Никита Хониат (там же, 562; Magoulias, O City, 308) говорит о том, что в это время Исаак находился уже при смерти. Виллардуэн, "Завоевание Константинополя", 2:22, пар. 223 утверждает, что Исаак умер из-за страха, который охватил его в связи с вестями о пленении его сына. Робер де Клари, "Завоевание Константинополя", 61, пар. LXII, ошибочно полагает, что Мурцуфл умертвил Исаака в то самое время, когда он сместил и удавил Алексея IV.

126. Заговор был приведен в действие во дворце, в ночь с 27 на 28 января 1204 года, а это убийство произошло в ночь с 8 на 9 февраля. Лучший и достовернейший источник, Никита Хониат ("История", 564; Magoulias, "O City", 309), упоминает о том, что Мурцуфл отдал приказ удавить его (Алексея), но ничего не говорит о личном участии Мурцуфла в казни. Ср. описание в "Константинопольском опустошении" и посланиях императора Балуина (Reg. 7:152).

127. В действительности крестоносцы на тот момент, по-видимому, были заняты скорей поиском фуража в окрестных селах, чем штурмом городских стен.

128. Хроника Альбрика - единственный источник, упоминающий об этом случае. Donald E. Queller and Thomas F. Madden, "The Fourth Crusade: The Conquest of Constantinople", 140, мимоходом упоминает этот случай с пометкой "согласно Альбрику де Труафонтэн". Во втором издании этот случай упоминается в примечании (стр. 283, прим. 36) с более осторожной пометкой "согласно Альбрику де Труафонтэн, сведения которого часто ненадёжны".

129. Ср. другие версии этой истории в булле Reg. 7:152, в "Константинопольском опустошении", и в хронике Ральфа Коггсхольского

130. Цифра взята Альбриком из послания Балдуина к Западному миру.

131. См. прим. 114.

132. Единственная из всех западных хроник, только эта содержит подробное описание иконы.

133. Никита Хониат, "История", 567 (Magoulias, O City, 312) пишет, что императоры называли эту икону ”ещё одним полководцем”. См. работу Norman Baynes, "The Supernaural Defenders of Constantinople," Analecta Bollandiana, 67 (1949): 163-177.

134. Мэдден и Квеллер более доверяют цифре в 4 000 человек, приведённой Робером де Клари, чем 10 000 Альбрика или 15 000 "Константинопольского опустошения". МакНил ошибочно перевел фразу Робера де Клари "…si fist monter bien dusques a . iiij. m. homes a armes" ("Завоевание Константинополя", 65, пар. LXVI) как "он собрал добрую тысячу конных воинов" ("Conquest", 89)

135. Квеллер и Мэдден характеризуют описание этой битвы как ”очень красочное… и большей частью – чистейшая выдумка”. Робер де Клари, "Завоевание Константинополя", 65-67, пар. LXVI, приводит куда более правдоподобное описание.

136. Если Врана-Ливернас и был ранен в этой схватке, то, несомненно, он выжил, о чём Альбрик ясно говорит дальше.

137. Вассал Луи Блуаского, Пьер (также де Брашэ - прим. ред.) всегда находился в гуще сражений: Longnon, "Compagnons", 91-98.

138. Хронология нарушена. Избрание Николая Канава (Каннавоса) датируется 27 января. Икона была потеряна в битве, произошедшей, примерно, 5 или 6 февраля.

139. Алексей V.

140. Виллардуэн, "Завоевание Константинополя", 2:78-80, пар. 270-271, тщательно описывает эти события.

141. Алексей V Мурзуфл был сброшен с колонны Феодосия Великого. Примечания к двадцатой и двадцать первой главам "Historia Constantinopolitana" Гунтера Пэрисского в переводе А. Андрэа подробно описывают его казнь и эту самую колонну: A. Andrea, ”Capture”, 115-177, note 278-287.

142. Из неизвестного свидетельства.

143. Отдали свои мечи, видимо, духовенству.

144. 16 апреля 1204 года.

145. Явно сказывается личное отношение Альбрика, поскольку рукоположенных в сан французских епископов в армии было всего два: Нивелон и Гарнье.

146. Избранный епископ Вифлеемский - Петр.

147. Здесь либо Альбрик путает Петра Вифлеемского с кардиналом Петром Капуанским (Пьетро Капуано - прим. ред.), либо же выбранный епископ Петр выступал нунцием Петра Капуанского в войске под Задаром (о таком нунции упоминает Бонифаций Монферратский, Reg. 6:100).

148. 9 мая 1204 года.

149. Если считать 9 мая первым днем, тогда получается, что коронация произошла 16 мая.

150. Альбрик детально описывает коронацию Балдуина, беря сведения из неизвестного ныне источника. Самое подробное сохранившееся описание коронации можно найти у Робера де Клари в"Завоевание Константинополя", 93-95, пар. XCVI. Клари упоминает, что император был обут в украшенную драгоценными камнями обувь и что граф Гюг нес императорский меч, но кроме того он утверждает, что маркиз Балдуин нес императорский венец, а не позолоченную мантию, как указано Альбриком.

151. Неверно. См. прим. 76 к "Хронике" Ральфа Коггсхольского.

152. Альбрик - единственный источник, упоминающий, что Боэмунд V Антиохийский присягнул Балдуину таким образом. О достоверности этой части свидетельства Альбрика шли дебаты, но затем был обнаружен источник, подтверждающий этот факт, что, очевидно, внесло ясность. Wolff, ”Balduin”, 289.

153. Созванный императором Константином Великим в 325 году.

154. Луи Блуаский получил Никейское герцогство во время раздела империи, но управлять им ему не пришлось. Граф погиб 14 апреля 1205 года в битве при Адрианополе: Виллардуэн, "Завоевание Константинополя", 2:212, пар. 304, и 2:170, пар. 360.

155. Там же, 2:82-108, пар. 275-300.

156. Longnon, "Compagnons", 215-216; , "Frankish States in Greece", в "A History of the Crusades", 2:238-242, в различных местах по тексту.

157. См. прим. 88 и 89.

158. См. прим. 90. Здесь Альбрик повторяет формулировку ”...мимо острова Монциона, он же Сициония, и мимо Ахеи” из описания плавания флота к Константинополю.

159. Виллардуэн, "Завоевание Константинополя", 2:134-140, пар. 325-330, приводит содержательный рассказ о приключениях своего племянника на Пелопоннесе. См. также Longnon, "Frankish States", 237-248, в различных местах по тексту.

160. Верно; неудачи обрушивались на Латинскую империю так же стремительно, как и успехи. Longnon, "Frankish States in Greece", 235-253.

161. Кизик (греч. Кисикос, лат. Цизикус) - древний город на острове Арконнесе (совр. Кальфи Даги) в юго-западной части Мраморного моря. Захваченный франками зимой 1206-1207 гг., вскоре он был отвоеван Феодором Ласкарем.

162. Митилена (Митилини) - остров Лесбос. Также Митилена - город, административный центр острова.

163. См. прим. 53. Врана был одним из немногих греков, верно служивших латинянам, и за службу свою он получил звание господина Адрианопольского и Демотикийского, в 1205 году. Виллардуэн, "Завоевание Константинополя", 2:237, пар. 423.

164. Наржо I – бальи и регент Латинской империи и Константинополя (1128-1231 гг. и 1238-1241 гг.)

165. Ги де Дампьер-ле-Шато, сын Маргариты II, дочери императора Балдуина I (см. хронику Ральфа Коггсхольского, прим. №76). Этот Ги был соправителем Фландрии с 1251 по 1279 гг. , а графом с 1279 по 1304 гг. Фарел, "Conquete", 2:215, прим. №3, подтверждающее описание Альбриком черт лица этого персонажа.

166. Иоанница ("Ивашка"), унизительное прозвище, данное Калояну византийцами.

167. Все было намного запутанней, чем описано Альбриком: Балдуин плохо обдумал предложение Калояна о заключении альянса и поспешил с ответом, обращаясь к нему, как к неверному вассалу империи; Nicol, "Fourth Crusade", 290-293.

168. Wolff, ”Balduin”, стр. 290 – 293, отмечает, что нижеследующая история об отречении Балдуина является чистейшей выдумкой. Истории, наподобие этой, начали циркулировать после 1225 года, когда во Фландрии появился некий отшельник, выдававший себя за Балдуина. Упоминание Альбриком псевдо-Балдуина можно найти в MGH SS, 23:915-916.

169. Ср. историю об Иосифе и Потифаровой жене, из Ветхого Завета, Кн. Бытия, гл. 39, стихи 7-20.

170. Ср. легенду об обнаружении в девятом веке мощей святого Иакова в Компостелле.

171. Феодор I Ласкарь, о ком говорилось в прим. 118, противостоял латинянам с самого начала. Он был коронован как "император в изгнании" в Никее в 1208 году и сохранил этот титул до самой смерти, настигшей его в 1222 году.

172. Снова неверно. Диррахий, или Дураццо был во владении венецианцев, а в 1241 году был отбит Михаилом Дукой.

173. Дураццо расположен на побережье Адриатического моря, на северо-западе Греции, в Эпирусе, но не в Анатолии, где находится Никея.

174. Михаил I Дука Ангел Комнин, двоюродный брат Исаака II, сначала был на службе у Бонифация Монферратского. Затем он дезертировал из контингента маркиза и захватил Эпирус, или северо-западную Грецию, который он удерживал до своей смерти, наступившей в 1214 или в 1215 году. Robert Lee Wolff, "The Latin Empire of Constantinople, 1204-1261", в "A History of the Crusades "; 2:201,206,208-210. Nicol, "Fourth Crusade", 296-230.

175. Ср. Ветхий Завет: Книга Судей, гл. 3 , стихи 1-5.

176. Выступая в качестве регента вместо своего пропавшего брата, Генрих был возведен в императоры 20 августа 1206 года.

177. Он правил двенадцать лет, когда его настигла смерть в 1216 году.

178. См. Суассонского Анонима.

179. Альбрик говорит так, будто Нивелон умер во время пути из Константинополя во Францию; на самом деле он умер в Апулии, в 1207 году, возвращаясь на Восток.

180. Письмо Нивелона к каноникам церкви в Шалоне, датируемое 1205 годом, подтверждает это дарение; Riant, "Exuviae", 2:65-67.

181. Надпись на реликварии в Труасском кафедральном соборе подтверждает факт наличия этой реликвии; Riant, "Exuviae", 2: 178.

АЛЬБЕРИК ИЗ ТРУА-ФОНТЕН

ХРОНИКА

CHRONICON


Дата добавления: 2019-02-26; просмотров: 192; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!