Шри Чайтанья поклоняется Джияде-Нрисимхе
1: Уход Гауранги так обеспокоил Сарвабхауму Бхаттачарью [воплощение Брихаспати, духовного наставника Индры], что тот потерял сознание, а сердца всех преданных сжались от беспокойства.
2: Следуя в южном направлении, Шри Кришна Чайтанья достиг храма Алаланатхи [являющий заботу обо всех]. Там у Гауры проявились все признаки трансцендентного экстаза.
3: Зычным голосом он повторял и повторял, "Кришна! Кришна! Кришна!", но неожиданно потерял сознание, упал и катаясь по земле стал что-то невнятно бормотать.
4: В следующий миг Он поднялся и снова запел, "Говинда! Кришна! Рама!". Созерцая Божество Алаланатхи, Господь погрузился в маха-прему.
5: Странствуя, Он иногда обнимал случайных встречных и Своими объятиями передавал людям всю полноту трансцендентной любви. Ощутив внезапный прилив премы, путник с восторгом начинали петь и танцевать.
6: Возвращаясь в свою деревню и минуя другие города такой путник сотнями потоков слёз и своими объятиями распространял любовь к Богу.
7: Люди с огромным удовольствием и наслаждением пели имена Кришны. Так Гаура щедро распространял ученическую преемственность [парампара] по всем городам и сёлам.
8: Он провёл одну ночь на священной земле Алаланатхи. На следующий день, поднявшись рано утром, Он исполнил предписанные обязанности.
9: Двинувшись дальше на юг, Гаура Хари танцевал и пел:
Кришна! Кришна! Кришна! Кришна!
|
|
Кришна! Кришна! Кришна! Хе!
Кришна! Кришна! Кришна! Кришна!
Кришна! Кришна! Кришна! Хе!
Кришна! Кришна! Кришна! Кришна!
Кришна! Кришна! Сохрани Меня!
Кришна! Кришна! Кришна! Кришна!
Кришна! Кришна! Защити Меня!
10: Он пел и утопал в слезах премы. Он то падал и катался по земле, то всё Его тело сотрясала дрожь, а иногда Он куда-то бежал. Когда Он бросал полные любви взгляды на увитые лианами деревья, Его душили рыдания и слова мантры комом вставали в горле.
11-12: Так Господь пришёл в Курма-Кшетру, обитель Шри Джанарданы. Здесь Он вечно присутствует в Своём божественном образе черепахи. Тут возвышенный випра, лучший из брахманов по имени Курма, с преданностью предложил Гауре вкусный прасад.
13: По Своей беспричинной милости к людям Курма-Кшетры, Господь отправился в храм, чтобы увидеть Божество Джаганнатхи в образе Черепахи.
14: Брахман по имени Курма, лишь увидев Шри Гаурангу понял, что это знаменательный день. С огромной радостью он пригласил Господа в дом.
15: Брахман по имени Васудева знал о блистательных качествах Кришны и увидев Гауру, трансцендентную личность Бога Шри Пуруша-уттаму, он с восторгом пустился в пляс.
16: Этот возвышенный брахман был великим преданным, уттамой. Объятия Шри Чайтаньи Махапрабху избавили его от проказы и преображённое тело Васудевы засияло как золото.
|
|
17: Глядя на двух Своих преданных, утопающих в Кришна-преме, супруг богини удачи обратился к ним со словами, "Я хочу, чтобы все встали на путь преданного служения Кришне и обрели счастье!"
18: Сказав это, Хари неожиданно исчез. Это событие потрясло всех присутствующих, и они начали дружно повторять имена Кришны.
19: После, Гаура проделал длинный путь и пришел к храму Джийады. С огромным восторгом Он взирал на Божество Человека-льва. Слезы восторженной любви застилали Его глаза, а волосы стояли дыбом.
20: Господь всех живых существ рассказал преданным давнюю историю о смирении и о любви Господа к преданным:
21: "Однажды, давным-давно, здесь жил человек по имени Пундрайя. Он был известен и силён как бык и зарабатывал на жизнь, выращивая пшеницу".
22: "Явившись ему в образе Кабана, покоритель демона Муры перерыл гладкую пашню и наделал множество рытвин. Этот благочестивый, могучерукий земледелец вступил с Господом в битву".
23: "Когда стрела Пундрайи пронзила Вараху, Он стал повторять святое имя Рамы. Осознав, что Кабан был воплощением Ишвары, Пундрайа искупил свой проступок постом и прочими покаяниями".
|
|
24: Тогда милостивый Господь сказал, "Окропи молоком своё поле и тогда обретёшь способность лицезреть Меня. Позови и царя, пусть тоже приходит. Таково Моё указание".
25: "Выслушав Господа Вараху, смиренный пастух исполненный любви, передал царю указание Господа и тот согласился".
26: "Господь дал способность этим святым, которые лишь обрызгали молоком поле, увидеть Свою трансцендентную форму, недоступную взорам других".
27: "По прошествии некоторого времени один состоятельный торговец, будучи убеждённым преданным, вместе с двумя своими жёнами, очень захотел обрести такой дар и тоже увидеть Господа".
28: "Получив благословение Шри Варахи, он просто опьянел от трансцендентного восторга. Войдя в храм Нрисимхи и увидев лотосные стопы Господа, он пришёл в ликование".
29: "Господь сказал этому благочестивому человеку, искренне жаждущему обрести благословение, ‘Назови Мне своё желание’. Человек ответил, ‘Меня зовут Джияда, будь милостив, даруй мне способностью видеть Верховную Личность Бога”.
30: "Создатель Вселенной произнёс ‘Ом’, давая понять, что просьба удовлетворена. С тех пор это Божество прославилось под именем Шри Джияда-Нрисимха, став доказательством того, что Шри Хари всегда подчиняется воле Своих преданных".
31: Поведав эту историю, Шри Хари в форме Шри Гауранги Махапрабху, исчез. Как оценить невообразимую удачу человека, способного видеть Самого Господа.
Так заканчивается четырнадцатая сарга третьей пракрамы, "Шри Чайтанья поклоняется Джияде-Нрисимхе", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья.
* * *
САРГА 3.15
Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 202; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!