Господь бросается в реку Джахнави



 

1: Однажды, к Господу пришёл с сыном некий бедный брахман Ванамали. Увидев Господа богов, он тут же пустился в пляс.

2: С любовью глядя на него, Бхагаван стал воспевать имена Хари. Так, по милости Гауры, возвышенный брахман и его сын испытали радость и восторг.

3: Однажды, когда этот брахман танцевал поглощённый Хари-киртаном, он увидел юношу в одеждах из желтого шёлка, излучающего тёмно-синее сияние.

4: "Я вижу, я вижу Божественного Господа!", восторженно восклицал он. Возвышенный брахман, который жил подаянием ликовал, сознавая что постиг цель своего рождения.

5: Брахман держа сына за руку подвёл его к Гауре. На его теле отразились все признаки трансцендентного экстаза. Его лихорадило, волосы встали дыбом и слёзы фонтанами заливали глаза и всё тело, после танца с обладателем диска.

6: На следующий день Шриваса Пандита провёл церемонию, посвящённую памяти его ушедшего отца.

7: Тем временем чистый помыслами Шриваса воспевал тысячи великих имён Кришны. Услышав его, к нему подошёл Бхагаван Гаурачандра.

8: Услышав имя Господа Нрисимхи, Он в порыве трансцендентного восторга быстро схватил дубину, и показал гневное воплощение Человека-льва [Нара-симха].

9: Увидев Господа в таком настроении, все разбежались от испуга. Заметив, что жители Навадвипы исчезли, Он вернулся к настроению Нара-Хари, в образе человека.

10: Вернувшись во внешнее сознание, Он отставил дубину и удобно усевшись, произнёс: "Я не уверен, что повёл Себя правильно и не нанёс вам оскорбление".

11-12: Услышав эти слова, все в один голос заговорили, "О Джаганнатха, Ты не совершил ничего предосудительного! Памятование о Твоём образе сжигает до тла все семена грехов. Ты, оказывающий всем почтение, разве мог кого-либо оскорбить, появившись в настроении Нарасимхи?"

13: На следующий день, один из певцов подошёл к Шри Хари, и со смирением предложив Ему поклоны, сел рядом на землю.

14: Он мелодичным голосом стал воспевать славу Господу Шиве. Внимательно слушая песню, Гауранга принял настроение Господа Шивы и начал танцевать.

15: Затем, в стремительном прыжке Гаура взгромоздился на плечи певца, а Шриваса Пандита, конечно, тут же сочинил гимн в честь Господа Шивы.

16: "Лотосоокий Господь Шива восседает на огромном быке. Его спутанные волосы украшает полумесяц. Он отбивает ритм на дамаре и поёт славу Господу Рамачандре".

17: "Разрушитель Хара, Господь всех живых существ, обладает могуществом всех полубогов". Когда Шри Мукунда очень выразительно пропел эти шлоки, всепроникающий Господь слез с плеч певца и сел рядом. Все присутствующие преданные испытали огромное наслаждение от Хари-лилы.

18-19: Они с восторгом запели киртан, прославляя гуру трёх миров Вишвамбхару, сердце которого переполнилось бхакти-бхавой. Наслаждаясь обществом преданных, Он танцевал без перерыва, воспевая славу Шри Хари и только на следующий день, когда закончился киртан, Он в изнеможении упал на землю, как срубленное дерево.

20-21: Пока Господь отдыхал, к Нему приблизилась одна из брахмани и коснувшись Его, взяла трансцендентную пыль с Его лотосных стоп. Зная, что женщина совершила недопустимое действие, Бхагаван пробудился и поднялся с земли.

22-23: Чувство глубокой скорби от случившегося повергло Его в печаль. Он резко встал и быстро направившись к реке, бросился в воды Джахнави [Ганга]. Лишь благодаря могучерукому и сильному Авадхуте, который схватил Гауру и вынес на берег, Он был спасён.

24: Все преданные во главе с Шривасой и Харидасом, с трепетом и тревогой тут же испуганно собрались вокруг Бога богов.

25: Бхакты во главе с Шукламбарой в ужасе запричитали, но убедившись, что Гаура жив и здоров, они умиротворённые и счастливые, принялись обсуждать Кришна-катху.

 

Так заканчивается одиннадцатая сарга второй пракрамы, "Господь бросается в воды Джахнави", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья.

* * *

 

САРГА 2.12

Величие Гауранги и сакральное омовение

 

1: Как-то раз, все преданные поспешно собрались в доме Мурари вместе с Гаурой, Нитьянандой и Адвайтой. Немного передохнув, они отправились в ашрам Виджайи.

2: Проведя там ночь, Верховный Господь на рассвете встал и отправился на прогулку по северному берегу Ганги.

3: Чистые, умиротворённые святые брахманы, смиренно обратились к Нему со словами: "О милостивый Господь, давай вернёмся в Навадвипу".

4: Услышав их смиренную просьбу, славный Прабху Вишвамбхара, услаждающий сердца преданных, милостиво согласился.

5: Тогда, оставив печали, с радостными сердцами счастливые преданные вместе с Гаурой вернулись в обитель Шривасы.

6: В присутствии всех, Благословенный Господь сказал: "О, постигшие вкусы игр Кришны, услышьте Мои слова".

7: "Если я навсегда покину Свою мать и поселюсь в другом месте, то, наверное, каждый осудит Меня за это?"

8: Выслушав, Мурари Гупта сказал: "О, Натха, нет такого живого существа, которое может судить вечного Господа".

9: Услышав эти слова, славный Господь радостно обнял дорогого Ему Мурари Своими прекрасными руками и вошёл в дом.

10: После этого Мурари, по телу которого прокатились трепетные волны, с большим подъёмом прочёл стих из Шримад Бхагаватам, который все с радостью выслушали.

11: [Шримад Бхагаватам 10.81.16]

"Я заурядный, нищий и падший брахман, но Господь Шри Кришна, прибежище богини Лакшми, раскрыл для меня Свои тёплые объятия".

12: Выслушав эту прекрасную шлоку, наш божественный Прабху проявил все признаки бхавы и засиял словно тысячи солнечных лучей.

13: Усевшись на асану, Господь благозвучно произнёс, "Вы должны знать, что Моё тело трансцендентно и состоит из вечности и познания".

14-15: Услышав, все преданные утонули в трансцендентном блаженстве, а их тела со вздыбленными волосами затрепетали от восторга. Затем, Шриваса пандита помог Прабху принять омовение в кристально чистых водах небесной Ганги, и пока он согласно вайшнавским предписаниям совершал гуру-пуджу, могучий Нитьянанда держал над головой Гауры зонт.

16: Гададхара предложил прекрасным устам Гауры орехи бетеля, другие преданные освежали Господа опахалами и помогали в служении.

17: Поглощённые вкусами санкиртаны, они воспевали имена Хари и пылко танцевали в мистическом трансе, наполняя звуками праздника все стороны света.

 

Так заканчивается двенадцатая сарга второй пракрамы, “Величие Гауранги и сакральное омовение”, великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махаквья.

* * *

 

САРГА 2.13


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 185; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!