Особенности мелодики английского предложения



1. Диапазон английского речевого голоса значительно шире русского, т.е. начало фразы выше, а конец – ниже, чем в русском.

'Once u'pon a 'time there 'lived a ˎking.                              Однажды жил-был король.

                                      

 

2. В английском языке существует движение голосового тона внутри одного гласного звука, которое осуществляется на значительном для восприятия отрезке времени, поэтому создается впечатление, что англичане «поют» ударные слоги.

 

3. Для английской интонации точкой отсчета для движения голосового тона является самый низкий уровень речевого голоса (в русском языке – средний), поэтому безударные слоги, предшествующие первому ударному и следующие за последним ударным слогом, произносятся на самом низком уровне, который почти не используется в русском языке.

There’s a 'big 'yellow ˎcar in the yard.

Английское падение голоса достигает самого низкого уровня диапазона; повышение голоса также начинается с самого низкого уровня.

ˎYes. ˏYes?                                                                                 Да. Да?

                                                              

4. Английское высказывание характеризуется наличием централизованного ударения, т.е. одно (ядерное) слово выделено значительно больше, чем остальные ударные слова. На нем осуществляется значительное (самое широкое по диапазону и длительности) движение голосового тона.

В русском высказывании ударение децентрализованное, т. е. все ударные слова получают более или менее одинаковую степень выделенности:

 

'Helen’s 'eyes were 'not very ˎgood.                               У Лены было плохое зрение.

 

 

Интонационные контуры ( Nuclear Tones )

Низкий нисходящий тон ( L ow Fall )

Низкий нисходящий тон выражает законченность высказывания. Может выражать категоричность, серьёзность, сдержанность, неодобрение, нежелание продолжать разговор.                                     

    

При нисходящем тоне в английском предложении, в отличие от русского, голос падает стре­мительнее и резче.

Сравните: Катя занята.                                            'Kitty is ‛busy.

 

Если за последним ударным (ядерным) слогом английского предложения следует один или несколько безударных слогов, то эти слоги произносятся на низком уровне.

Например:         'Nick is ‛busy.

 

Низкий нисходящий тон характерен для эмоциональ­но нейтральных повествовательных предложений.         

Низкий нисходящий тон употребляется:                                                      

1) в кратких повествовательных предложениях: I like early ̖autumn.                                                    

2) в восклицаниях: What awful ̖weather!                                    

3) в повелительных предложениях (требованиях, приказах): Сlose the ̖door.                                                              

4) в вопросах, начинающихся с вопросительного слова:  What is your ̖ name?                                                     

5) в первой части разделительного вопроса (всегда) и во второй его части, если говорящий уверен в своём сообщении: It’s ̖autumn now, / ̖isn’t it?                                      

6) во второй части альтернативного вопроса: Are you a student / or a ̖ teacher ?   

7) в официальных приветствиях и обращениях: Good  ̖ morning, sir! ˎ G entlemen, let’s start.

8) в придаточном предложении, стоящим перед главным, если главное произносится         

с восходящим тоном: When you come ̖ home, / will you ring me up?     


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 531; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!