Глава 3. Замешательство и понимание 14 страница



— Не будешь обсуждать это со своими товарищами?

— Нет. Они и так поймут.

— Неужели? Что ж, встретимся через час у главных ворот Э-Рантэла.

— Через час? Не слишком ли рано? До заката ещё долго.

— Я хочу попасть туда как можно быстрее. Если думаешь, что тебе не хватает мужества, и нужно некоторое время, чтобы набраться решимости, то я оставлю тебя здесь и пойду один. Тебе есть что сказать?

— Понял, я сейчас же начну готовиться.

Аинз говорил ясно и громко, заставив Игаварудзи ответить прямым согласием и встать. Аинз холодно посмотрел в спину удаляющемуся Игаварудзи, затем повернулся к оставшимся в комнате людям.

— Что ж, мне нужно уходить. Надеюсь, вы сможете защитить Э-Рантэл. Я не хочу обнаружить катастрофу, если вернусь, не встретив вампира.

— Ах, хотя мы не можем гарантировать, что проблем не будет вовсе, но мы сделаем всё возможное. Если встретишь опасность, пожалуйста, тоже отступай.

Аинз кивнул и покинул комнату.

В комнате остались трое: Панасолей, Исаак и Рейкшир. У всех на лице была тоска.

— Я очень сожалею, что все увидели мой никчёмный вид.

— Расслабься, — криво улыбнулся Панасолей.

Однако то, как все оценивали Рейкшира, значительно изменилось. И сам он тоже почувствовал себя бесполезным. Но тем не менее ему до сих пор было трудно скрыть своё возбуждение.

Однажды он встретил аптекаря Лиззи, и она воодушевлённо говорила о зелье. Видя такой торжествующий вид, Рейкшир, глядя на неё холодным взглядом, сомневался, необходимо ли так радоваться. Сейчас же ему захотелось высмеять тогдашние свои чувства.

Он понял: если перед глазами появляется нечто, что ты не можешь заполучить, любому покажется безнадёжной затеей подавить в сердце изумление и волнение.

— Предмет был настолько ценен?

Рейкшир несколько секунд молчал. Он подавлял нахлынувшие подростковые эмоции.

— Да. Он может перевернуть все наши знания и всё, что относится к магии. По правде, магия выше шестого ранга — лишь легенда. Однако только что я впервые её увидел.

Различные уровни магии, называемые «магическими рангами», предположительно в этом мире впервые появились шесть или пять сотен лет назад. Хотя позже появлялось несколько заклинателей, прозванных героями, среди них очень мало могло пользоваться магией седьмого ранга и выше. Кроме тринадцати героев, об остальных ходили лишь слухи.

В легендах о героях был один, использующий магию. «Такие подвиги невозможны даже с заклинаниями выше седьмого ранга» — так о нём говорили. Но, по общему мнению, это была лишь легенда. И, кроме того, никто не видел, чтобы тринадцать героев использовали магию седьмого ранга.

Но...

Наверное, не все те сказки выдумка. Рейкшир запечатлел это твёрдо в своём сердце, чтобы не забыть и исследовать в свободное время.

Например, герои были такими: владеющий Ветвью Тонелико король гоблинов, убивший множество драконов; крылатый герой, способный очень долго парить в небе; магический воин верхом на трёхглавом драконе; и принцесса, которая вместе с двенадцатью преданными рыцарями правила в Хрустальном дворце.

— Мы можем полностью ему доверять?

Панасолей говорил, без сомнений, об Аинзе.

Зелье, полученное с рук искателя приключений в чёрных доспехах, было брошено в вампира, и тот отступил. Такими были показания выживших искателей приключений.

Поэтому они пришли спросить об эффектах зелья к самому известному аптекарю города, Лиззи. В заключении: зелье было столь же редким, как и этот запечатанный магический кристалл.

Если редкий предмет лишь один, другие отнесутся к этому с подозрением, но если их два, все захотят знать, кто их создал. Но тогда почему вампир прекратил атаковать?

Было две вероятности. Первая связана с враждой, вторая — взаимный союз. Именно поэтому следовало рассмотреть возможность того, что рассказанная Момоном история с этим связана. Внезапно появившийся искатель приключений Момон и так же внезапно появившийся вампир. Они в самом деле враждебны друг к другу?

— Он может работать вместе с вампиром?

Вот о чём он беспокоился. Три человека вспоминали слова Момона.

— Вероятность этого очень низка. Что думаешь, Рейкшир?

— Я тоже так считаю. Есть более эффективные методы. Он мог сделать вид, что убил вампиршу, и отослать её подальше отсюда.

Если даже предположить, что Момон работает с вампиром, те его слова были бы ему не на руку.

— Может, его цель — стать орихалковым искателем приключений?

— Вряд ли, мэр. Искатели приключений наслаждаются славой, но у них очень мало власти. Какие от этого преимущества? Исаак?

— Станет возможным получить более оплачиваемую работу, и репутация будет выше. Если есть удача, то можно даже получить официальную должность с хорошими условиями... однако на этом, пожалуй, преимущества и заканчиваются. Если бы он желал заполучить власть, другими способами этого добиться было бы быстрее.

Все считали искателей приключений профессиональными наёмниками в деле уничтожения монстров. Главой гильдии искателей приключений и вправду было возможно стать, но было невозможно подняться до положения, с которого можно влиять на политику Королевства.

— Если бы он хотел денег, всё, что было бы нужно, — продать тот кристалл, и ему остаток жизни не нужно было бы волноваться о пище и одежде. С такой силой, как у него, возможно также быстро повысить свою репутацию. По правде, кажется, уже некоторые стражники называют его героем из легенд.

Панасолей кивнул в знак согласия.

Аинз сразил огромные полчища нежити одним ударом, неудержимо прорываясь сквозь бесчисленные ряды мертвецов. Такой акт героизма в самом деле подходит подлинному герою. Именно так охарактеризовали Аинза стражники, ставшие свидетелями его героической битвы. Они даже поклялись с рукой на сердце, что если он рядом, не нужно бояться никакого монстра.

— Впрочем, к сожалению, нет никаких доказательств тому, что ему можно доверять. Однако в риторике господина Момона нет никаких несоответствий, и, более того, если он враг, почему он дал нам посмотреть на запечатанный магический кристалл? Вот почему мы должны в него верить.

Слова Рейкшира заставили двух других скорчить кислую мину. На их лицах было ясно написано, что, судя по его предыдущему маниакальному поведению, его мнение вряд ли убедительно.

— Мэр, Исаак... вы оба не доверяете господину Момону, потому что он появился из ниоткуда, так же, как и вампир, верно? Однако, полагаю, его слова — уже достаточное объяснение.

Двое других одновременно кивнули.

— Ещё есть вопрос в том, почему вампир прекратил атаковать искательницу приключений, увидев редкое зелье господина Момона. Если всё это время он преследовал вампира, в этом тоже есть смысл. Более того, искательница приключений не умерла потому, что вампир хотел дать знать Момону о своём присутствии, и намеренно сохранил ей жизнь.

— Так вот оно что... Позволить господину Момону поверить, что он уже близко, и заманить в ловушку. Поскольку искательница приключений обладала зельем, вампир понял, что она связана с Момоном и отпустил её, чтобы новости о присутствии вампира распространились быстрее. Противоречий нет...

— Учитывая, что господин Момон неумолимо преследовал вампира... как-то мне не становится радостно из-за того, что он сюда пришёл.

— Мне тоже, мэр. Однако, хотя мы до сих пор не знаем, из какой он страны или региона, лучше относиться к нему благосклонно пока он не победит вампира. За это время нам нужно подготовиться. Хотя я лично считаю, что нам не нужны такие подозрения... Хо хо, мне очень хочется поговорить с господином Момоном о различных предметах. Его доспехи, кажется, тоже очень ценны.

— Кстати, мэр, что случилось с телами членов Зуранона?

— Мы не знаем. Они куда-то исчезли, — скривившись, ответил мэр.

Жалкие трупы, которые остались после сражения Аинза, стражники поместили под охрану, но через день они вдруг исчезли. Хотя, судя по всему, кто-то вторгся и выкрал их, стражники не были атакованы и никто не видел никого подозрительного.

Место, где лежали трупы, было создано так, чтобы там нельзя было использовать магию. Своего рода тайная комната. Так что было неизвестно даже, как произошло вторжение, они исчезли, словно дым.

В городе всё ещё проводилось секретное расследование, но никаких следов не было найдено. А поскольку уже прошло столько времени, вероятность найти что-то равнялась нулю. Это также означало, что любую возможную связь, которую можно было обнаружить на трупах, найти уже не получится.

— А мог тот мужчина, проводивший тёмный ритуал, превратиться в нежить и сбежать?

— Такую возможность не следует полностью отвергать.

— Как досадно, что экспертиза тел не была завершена... Может, ещё какие-то следы остались в тайной святыне под духовным храмом? Будет чудесно, если там остались какие-то доказательства.

— Раз ты об этом упомянул, кажется, господин Момон не заходил внутрь. Если обнаружатся какие-нибудь ценные предметы неизвестного происхождения, мы отдадим их ему?

— Какими бы они ни были и для какого бы ритуала не предназначались, просто будем придерживаться правил искателей приключений и передадим их господину Момону.

Часть 4

Аинз ехал галопом по улице.

В щель шлема, туда, где у него были глаза, задувал тёплый воздух. Если бы он имел глазные яблока, то, наверное, без конца моргал бы, но поскольку у Аинза не было органов, он лишь чувствовал, что дует ветер.

Земля внизу пролетала со скоростью стрелы. Наверное, потому что расстояние до неё было небольшим, или по иным причинам, но казалось, что она проносится быстрее, чем скорость, с которой он ехал на самом деле. Хотя, надо сказать, страха он не испытывал вовсе. Каждый раз, когда его подбрасывало вверх, он машинально напрягал ноги.

Несмотря на то что Хамскэ умело держал баланс, это был практически хомяк, хоть и большой. На нём было довольно трудно ехать, потому что приходилось широко раздвигать ноги, и такую неустойчивую позу нужно было сохранять без помощи седла или поводьев. Даже Аинзу, который, по сравнению с другими, имел невероятное чувство равновесия, приходилось быть осторожным, чтобы не упасть.

Будет довольно трудно доставать мечи, находясь на Хамскэ. Следует как можно скорее сделать седло и поводья. Наверное, мне сможет помочь какой-нибудь кузнец.

Аинзу хотелось сделать седло не только из-за нестабильной езды. Основной причиной была фигура, которая двигалась параллельно с ним — рядом верхом на лошади ехала Нарберал. Она сидела на большом коне, закованном в тяжёлую металлическую броню. Она его вызвала предметом «Статуя животного — Боевой конь».

Героическая картина того, как Нарберал умело управляет большим конём и едет рядом с Аинзом, внушала трепет. Ровная спина, завязанные в хвост волосы, которые качаются на ветру, плащ кофейного цвета, трепещущий из-за сильного ветра, — словно сцена из фильма.

Разница между ней и ним, едущим на хомяке-переростке, — как небо и земля. Чувствуя себя удручающе, он посмотрел вперед и увидел группу из четырех мужчин. Доспехи у них были более искусны, нежели у членов команды Меч тьмы, с которой он путешествовал ранее.

Аинз выбросил из головы сложные мысли об инциденте с Мечом тьмы и в трансе оглядел четырёх мужчин, скачущих на лошадях. Грандиозные лошади.

Аинз мало что знал о лошадях, но шерсть у той лошадки была красивого оттенка, а сама она выглядела довольно крепко. Наверное, это был породистый конь.

Четверо мужчин на лошадях ехали в построении «равнобедренный треугольник», тоже словно сцена из фильма.

Как же я глуп, на Хамскэ я похож на идиота.

У него было унылое настроение. Впрочем, такие мысли были лишь у Аинза.

— Монстр, на котором ты едешь, впечатляет. — Один из товарищей Игаварудзи, ехавший возле Аинза, заговорил к нему. Тон был не таким, как у Игаварудзи, он говорил не враждебно. Наверное, из-за любопытства, присущего искателям приключений, тон был наполнен удивлением и интересом. — Как он называется? Он известен?

— Он — Виртуозный Король леса.

— Э? Что? Тот монстр из легенд?! — прокричал мужчина и широко открыл глаза.

Я ещё не привык к такой реакции. Неужели необходимо так суетиться из-за хомяка?..

Уголком зрения он увидел, как Хамскэ гордо качнул бородой и дёрнул ушами. Вдруг Аинза сильно подбросило. Похоже, половину своего внимания Хамскэ обращал на разговор Аинза и остальных. Перчаткой безжалостно ударив того по голове, Аинз услышал глубокий эмоциональный голос.

— Просто Игаварудзи упоминал об этом ранее... Так вот оно что, он завидовал.

— А как он меня описывал? Хотя, забудь. Можешь и не говорить. Я могу смутно предположить, просто глядя на твоё лицо.

— Ха-ха-ха, извини. На самом деле... он не такой уж и плохой. Просто иногда предпочитает удовлетворять сиюминутный интерес.

— Вашей команде повезло, что с таким товарищем вы до сих пор невредимы. Или просто ваша группа сменила много членов?

— Нет, с самого формирования от нас не ушёл ни один человек. Хоть у него и такой характер, он невероятно умелый и поэтому довольно знаменитый искатель приключений.

— Знаменитый... хех.

Аинз перевёл взгляд на Игаварудзи и увидел пару острых глаз, наполненных враждой.

— Должно быть, с ним трудно, — улыбнулся он и немного поднял руку, подавая знак Нарберал, чтобы та подавила постепенно возрастающие эмоции к Игаварудзи. Аинз не желал начинать тут спор, у него были более важные дела.

Хамскэ поднял голову и посмотрел на Аинза.

— Хозяин... моей голове больно...

В тех глазах цвета воронова крыла блестели слёзы.

Аинз немного почувствовал себя виноватым. Наверное, он ударил слишком сильно, но, опять же, если бы он свалился с Хамскэ, это было бы не очень хорошо.

Даже с силой врезавшись в землю, Аинз вообще не поранился бы. Он уже поэкспериментировал на себе с предметами, смягчающими урон, и не почувствовал никакой боли, даже упав с высоты несколько тысяч метров.

Проблемой были его спутники. Они отнеслись бы с подозрением к такому крепкому Аинзу. Поскольку он позволил им сопровождать его, то надеялся разобраться с делом идеально. Желание Аинза было искренним.

— Беги ровнее. Мне не хочется с силой за тебя хвататься.

— Понял, хозяин обеспокоен состоянием своего подчиненного!

На этот раз глаза Хамскэ наполнили эмоциональные слёзы. Когда Аинз приказал тому во время бега смотреть на дорогу, товарищ Игаварудзи был впечатлён и снова его похвалил:

— Невероятно — держать равновесие в такой позе. Но даже если ты сохраняешь баланс, разве такая поза не опасна?

— Просто я уже привык... впрочем, я всё равно собираюсь позже установить седло.

— Седло... ненавистное... конечно шучу! Если хозяин так считает, этот Хамскэ подчинится без возражений! — заметив пронизывающий взгляд Нарберал, Хамскэ отчаянно выразил свою верность. Аинз почувствовал снизу тряску, и это было не от бега.

Он нахмурил под шлемом иллюзорные брови.

Разве нужно намерением убийства пугать простого хомяка? Такая преданность восхищает, но не заходит ли она слишком далеко? На дискриминацию людей закрыть глаза можно, но нужно выбирать время и место... похоже, она не совсем это понимает... у неё такие настройки персонажа? Если да, то ничего не поделаешь, но всё же...

Он просто брал с собой на миссии Хамскэ, и это уже увеличило славу искателя приключений по имени Момон. Из-за того, что Виртуозный Король леса вёл себя так преданно, но иногда так испуганно, создавались два разных впечатления. И только первое заставляло считать, что Аинз — великий искатель приключений. Хотя в обоих случаях он контролировал Хамскэ, по возможности Аинз предпочитал, чтобы у него была хорошая репутация. Поскольку он хотел, чтобы его как можно быстрее начали называть Героем, а не беспощадным человеком.

Кроме того, если ему будут верны не только члены Назарика, это, несомненно, пригодится в будущем.

Аинз вспомнил свои действия. Наверное, он обращался слишком грубо с Хамскэ, поэтому нежно, как какого-то зверька, погладил ту область, куда ранее ударил.

— Хозяин... это смущает...

Аинз ясно услышал звук скрежета зубов, смешанный в звуке галопа лошадей.

Знаешь, это ведь отчасти твоя вина? Кстати, ты была слишком яростной, наверное, из-за ревности? Может, она всё-таки не подходит для такого рода заданий? Нарберал тоже очень лояльна, но... какую награду ей следует дать?

Пока Аинз решал, дать ей кольцо или сокровище, Игаварудзи недружелюбно заговорил:

— Эй, Момон, лес уже перед нами.

Хамскэ, поняв Аинза, медленно уменьшил скорость. Уметь напрямую общаться с Аинзом — это его величайшая способность как ездового животного. Аинз не был уверен, что смог бы справиться с лошадью, ведь ему недоставало опыта.

Езда на Хамскэ чуточку смущает, но я рад, что не приходится ехать на лошади. Однако в будущем могут быть случаи, когда мне придется ехать верхом. Лучше всё же потренироваться верховой езде.

Аинз спрыгнул с Хамскэ. Погладив его с намерением выразить признательность, Аинз увидел, как Нарберал превращает лошадь назад в статуэтку, и мужчин на лошадях в стороне.

— Что ж, давайте выступать. В каком порядке ты хочешь идти?

— Мы спереди, вы следуете за нами.

— Мы не против, что бы ты ни делал. Но, пожалуйста, не забывай о нас и будь осторожен в своих действиях.

Услышав нетерпеливый ответ Игаварудзи, Аинз повёл Нарберал и Хамскэ в лес.

В диком лесу, как и в лесу возле деревеньки Карн, было очень трудно идти. Однако для Аинза, оборудованного различными магическими предметами, лес был словно ровная земля. Также, поскольку он беспокоился за Шалти, он то и дело ускорял шаг, иногда даже Игаварудзи просил замедлиться.

И даже если его просьбы были обоснованными, он сквернословил, показывая свою вражду. Нарберал, следующая за Аинзом, несколько раз почти прокричала в ответ, но каждый раз Аинз её останавливал.

— Мы скоро прибудем на место. Не действуйте необдуманно.

Удивлённое лицо Нарберал заставило Аинза улыбнуться под шлемом. В эту секунду Хамскэ услышал что-то странное, его уши несколько раз дёрнулись, словно он пытался определись источник звука.

Аинз, знавший, из-за чего тот так отреагировал, прошептал ему на ухо:

— Прекрати прислушиваться.

— Что? Хозяин, что вы говорите...

— Если ты услышал металлический лязг, то этот шум издаю я. Не обращай внимания.

— Х-хорошо, так вот оно что. Простите за грубость, хозяин.

— Тогда, кроме этого, ты обнаружил какие-либо признаки того, что за нами следят?

Он уже приказал Нигредо наблюдать, и, кроме того, предпринял множество мер предосторожности, но всё равно на всякий случай спросил.

— Никаких. Похоже, за нами никто не идёт.

— Эй... что-то случилось? — мужчина, раньше ехавший возле Аинза, спросил. Представитель группы, Игаварудзи, не подошёл спросить по очевидным причинам.

Аинз чуть махнул рукой, показывая, что не о чём волноваться.

— Неужели? — мужчина посмотрел на него так, словно не поверил, пожал плечами и промолчал, поняв, что Аинз не намерен говорить.

Хотя я к вам не питаю ненависти...

Аинз ничего не сказал, лишь прошептал это в сердце, молча пробираясь через лес.

Когда они зашли в лес на некоторое расстояние, вдруг сзади послышался звук извлечения оружия. Аинз остановился и неторопливо обернулся.

— Что случилось?

— Ещё спрашиваешь? Если идёшь впереди, ты хоть немного настороже должен быть.

Впервые товарищи Игаварудзи посмотрели на его тон, наполненный враждебностью, одобрительно.


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 141; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!