РОБОТА ILO/ I MO з охорони портів



можливі МЕжі КОМПЕТЕНЦії

1.  Об'єднана робоча група ILO/ІMO з охорони портів, беручи до уваги поправки до Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року й Міжнародний кодекс з охорони суден і портових засобів (Кодекс ОСПЗ), схвалені в грудні 2002 року Конференцією Урядів - сторін Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року, для представлення обов'язкових вимог і рекомендацій стосовно посилення безпеки й охорони суден і портових засобів, повинна:

.1) розглянути й подати пропозиції з посилення охорони, безпеки й захисту навколишнього середовища, стосовно форми й змісту будь-яких додаткових рекомендацій, які можуть бути потрібні, з більш широкого кола питань стосовно охорони портів, у тому числі взаємозв'язку між охороною суден і портів, і більш широкими міркуваннями стосовно охо­ни й безпеки, а також захисту навколишнього середовища, що стосується портових районів, у тому числі питань стосовно посвідчення особи


1. Invites the ILO to continue the development of a Seafarers' Identity Document as a matter of urgency, which should cover, inter alia, a document for professional purposes, a verifiable security document and a certification information document;

2. Requests the Organization to consider the results of the 91st Session of the International Labour Conference on the "Improved security for seafarers' identification" and to take appropriate action, as it deems appropriate;

3. Invites States through their tripartite delegations to participate in the 91st Session of the International Labour Conference, in June 2003, and to give favourable consideration to the earliest possible ratification, acceptance, approval or accession to the new ILO instrument concerning seafarers' identification documents, once it is adopted;

4. Invites the Organization and the ILO to establish a joint ILO/IMO Working Group to undertake any further work which may be required on the wider issue of port security, based on the terms of reference set out in the attached annex;

5. Requests the Secretary-General of the Organization to contribute, with appropriate expertise, to the work of the ILO on the "Improved securiry for seafarers' identification" and to the proposed joint work on the wider issue of port security;

6. Requests the Secretary-General of the Organization to transmit a copy of this resolution to the Director-General of the International Labour Office.

Annex

IMO/ILO work on port security

POSSIBLE TERMS OF REFERENCE

1  The joint IMO/ILO Working Group on Port Security, having regard to the amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 and the International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code adopted by the December 2002 Conference of Contracting Governments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 for the purpose of introducing mandatory requirements and guidance relating to the enhancement of the safety and security of ships and of port facilities, should:

.1  consider and recommend, for the purpose of enhancing security, safety and the protection of the environment, the form and content of any fur­ther guidance which may be required on the wider issue of port security, including the relationship between ship and port security, and the wider security and safety and the protection of the environment considerations relevant to port areas, including the question of verifiable identification


людей, що працюють у цих районах або мають доступ до таких районів, які можуть бути перевірені;

.2) розглянути необхідність будь-яких обов'язкових вимог, що стосується згаданого вище, і якщо така необхідність буде підтверджена, надати пропозицїі про форму й зміст таких вимог, а також

.3) підготувати й подати доповідь (у тому числі проміжні доповіді й допові­ді про хід роботи) із зазначених вище питань разом з відповідними причинами й обгрунтуваннями, а також оцінку впливу, переваг і витрат, пов'язаних з рекомендаціями, для розгляду Міжнародною морською організацією й Міжнародною організацією праці.

2.  Міжнародна морська організація та Міжнародна організація праці спостерігатимуть за роботою Об'єднаної робочої групи ILO/IMO з охорони портів і, якщо необхідно, даватимуть відповідні вказівки й рекомендації Робочій групі.


of those working within these areas or having access to such areas;

.2  consider the need for any mandatory requirements relating to the above and, if such a need is identified, to recommend the form and content of such requirements; and

.3  prepare and submit a report (including interim work and progress re­ports) on the aforesaid, together with the relevant reasons and justifica­tions thereto, as well as an assessment of the impact, benefits and costs of the recommendations, for the consideration of the International Maritime Organization and of the International Labour Organization.

2  The International Maritime Organization and the International Labour Organization will monitor the work of the joint IMO/ILO Working Group on Port Security and, as the need arises, will issue appropriate instructions and guidance to the Working Group.


Резолюція 9 Конференції

(прийнята 12 грудня 2002 року)

Робота з посилення заходів з охорони за співробітництва із
Всесвітньої митною організацією

(Закриті вантажні транспортні одиниці)

Конференція,

Ухваливши поправки до Міжнародної конвенції з охорони людського життя на морі 1974 року з поправками (далі - Конвенція), що стосуються спеціальних заходів з підвищення безпеки й посилення охорони на морі;

Визначаючи важливий внесок, який реалізація ужитих спеціальних заходів матиме для забезпечення безпечної й захищеної експлуатації суден з погляду запобігання забрудненню, а також безпеки й охорони людей, що знаходяться на суднах і на березі;

Визначаючи також необхідність розглянути й ужити належних заходів з посилення охорони суден і портових засобів з погляду аспектів, на які не поширюється глава ХI-2 Конвенції;

Посилаючися на те, що Конвенція з полегшення міжнародного морського судноплавства 1965 року вже містить вимоги, що стосуються надання Адміністраціям комерційних даних стосовно перевезень вантажів морем;

Визначаючи далі необхідність уключити, у належний час, у Конвенцію відповідні вимоги, що спеціально стосуються охорони закритих вантажних транспортних одиниць (далі - закриті ВТО), а також той факт, що такі вимоги ще більш підсилять і зроблять конструктивний внесок до міжнародної роботи, спрямованої на забезпечення морської безпеки та запобігання й припинення актів, що загрожують безпеці в секторі морського транспорту;

Визначаючи, окрім того, багатовекторний та міжнародний характер перевезень закритих ВТО, необхідність забезпечення охорони всього транспортного ланцюга й відповідні ролі всіх залучених сторін;

Посилаючися також на роль організацій, що здійснюють контроль під час перетину кордону, зокрема митних Адміністрацій, у справі контролю за міжнародними перевезеннями закритих ВТО;

Будучи обізнаною про компетенцію й роботу Всесвітньої митної організації (далі - WCO) у сфері міжнародного морського транспорту;

Посилаючися далі на багаторічну співпрацю Міжнародної морської організації (далі - Організація) з WCO в галузі міжнародного морського транспорту;

Відзначаючи із задоволенням підписання 2З липня 2002 року Меморандуму про взаєморозуміння щодо зміцнення співпраці між двома організаціями,


Conference resolution 9

( adopted on 12 December 2002)


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 166; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!