Великолепное тело Господа невозможно рассмотреть, так как оно излучает подобное Солнцу сияние, а Его широко поставленные глаза несравненны.
Слова джинина-рави-кара означают “повергая или побеждая лучи Солнца”. Другое прочтение шри-анга-сундра – это шри-анга-уджора, или “сияющие члены тела”. Лучи Солнца очень яркие, и из-за столь интенсивного света на Солнце смотреть невозможно. Но тело Господа Гауранги было еще более ярким, поэтому было невозможно даже взглянуть на Него. Взгляд Гауры и Его широко поставленные глаза были бесподобны, а Его тело неотлично от тела Кришны.
ТЕКСТ 213
Благодаря явлению в этом мире Шри Гауранги, звуковые вибрации имени Хари распространились по всей Вселенной, достигнув Брахмалоки.
Слово виджая означает “во время явления в этом материальном мире”.
ТЕКСТ 214
Широкая грудь Господа была умащена светлой пастой сандалового дерева и украшена цветочной гирляндой. Приятное лицо Господа было умиротворяющим, как полная луна, а Его длинные руки достигали колен.
ТЕКСТ 215
Все живые существа этого мира были благословлены возможностью увидеть Шри Чайтанью. Некоторые танцевали, другие пели, остальные громко восклицали: “джая! джая!” Кали, однако, испытывал горечь и печаль.
ТЕКСТ 216
Шри Чайтанья – это корона на главе четырех Вед, но глупые и греховные люди не могут этого понять. Шри Вриндаван дас Тхакур поет славу Шри Чайтаньячандре и Шри Нитьянанде Прабху.
Шри Чайтаньядева подобен короне на главе Упанишад, которые считаются наиважнейшими из всего знания, содержащегося в четырех Ведах. Ему поклоняется четырехглавый Брахма: нитхила-шрути-майли-ратна-мала-дьюти нираджита-пада-панкаджанта – “Кончики ногтей на Его лотосных стопах становятся объектом поклонения благодаря удивительному сиянию,исходящему от драгоценных Упанишад, украшающих Веды”.
|
|
ТЕКСТ 217
Когда явился Шри Гаурачандра, все десять направлений исполнились блаженством.
Слово даше-дике, десять направлений, относятся к востоку, западу, северу, югу, северо-востоку, северо-западу, юго-востоку, юго-западу, а также направлению вверх и вниз.
ТЕКСТ 218
Великолепие Господа превосходит красоту миллионов Купидонов. Он смеялся от радости, когда слышал повторение Своих святых имен.
ТЕКСТ 219
Лицо и глаза Господа особенно привлекательны, а Его тело украшено всеми атрибутами царя.
ТЕКСТ 220
Его лотосные стопы отмечены флагом и молнией. А черты Его лица и тела привлекают умы всех людей.
ТЕКСТ 221
Благодаря Его явлению, все опасности ушли и восторжествовало процветание.
ТЕКСТ 222
Считая Шри Чайтанью и Нитьянанду Прабху своею жизнью и душой, я, Вриндаван дас Тхакур, воспеваю славу Его лотосным стопам.
|
|
ТЕКСТ 223
Узнав о том, что на Земле воплотился Господь Чайтанья, все полубоги исполнились радостью. Они были переполнены экстатическими переживаниями, видя лицо Господа, уничтожающего все страдания.
ТЕКСТ 224
Ананта, Брахма, Шива и другие полубоги приняли форму человеческих существ и под предлогом наступления затмения повторяли: “Хари! Хари!” Никто не смог распознать их.
ТЕКСТ 225
Люди Надии начали разбегаться в десяти направлениях, громко повторяя: “Хари ! Хари!” Полубоги и люди смешались, и вся Навадвипа наполнилась блаженством.
ТЕКСТ 226
Все полубоги пришли во двор дома Шачидеви и предложили свои поклоны. Из-за темноты, вызванной затмением, никто не смог узнать их. Сколь же таинствены игры Шри Чайтаньи!
ТЕКСТ 227
Некоторые полубоги предлагали свои молитвы, некоторые держали зонт, другие обмахивали Господа чамарой, а кто-то устраивал дождь из цветов, другие танцевали и играли на музыкальных инструментах.
ТЕКСТ 228
Господь Гаурахари воплотился вместе со Своими преданными, но атеисты не смогли понять этого. Считая Шри Чайтанью и Нитьянанду Прабху своими жизнью и душой, я, Вриндаван дас, воспеваю славу Их лотосных стоп.
|
|
Слово пашанди относится к человеку, который оскорбляет преданных и насмехается над ними, а также указывает на тех, кто считает полубогов, являющихся слугами Всевышнего Господа, равными Господу Вишну, кто на самом деле является их владыкой.
Так Вриндаван дас Тхакур воспевает славу Шри Чайтаньи и Нитьянанды.
ТЕКСТ 229
Полубоги били в литавры, барабаны диндима, восклицали “Джая!” и пели под приятную мелодию. Полубоги думали: “Сегодня мы увидим Господа, которого невозможно познать посредствам изучения Вед. Поэтому мы не можем упустить этой возможности.
Явление Господа Чайтаньи не раскрыто в Ведах. Эта непроявленная личность, Шри Гаурасундара сейчас станет доступным видению каждого. Поэтому давайте немедленно отправимся туда, не тратя ни секунды времени.
ТЕКСТ 230
Жители Амаравати, таким образом, пребывали в блаженстве и испытывали еще больше удовольствия, украшая себя, прежде чем отправиться на встречу с Господом. “Сколь же мы удачливы, что сможем увидеть Господа Чайтанью в Навадвипе”.
Слово “индрапура” относится к Амаравати[4].
ТЕКСТ 231
Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 125; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!