На его распухшем от побоев лице, проступила на миг , дьявольская улыбка.
Вот так! Вот так! Ну хоть так ! - приговаривал он , вставая, и отряхиваясь от пыли.
Потом подняв в верх кулаки , и повернувшись к зданию суда, он завопил во всё горло,-
Будьте вы прокляты!
Будьте прокляты!
Убили Сына Божьего!
Убили Его!
Он грозил кулаками , так , будто хотел сотрясти Сенедрион, обрушив его стены.
Народ снующий взад и вперёд, с ужасом обходил Иуду стороной, так ужасен он был в своих проклятиях и действиях.
Двое охранников поняв , что только силой можно избавится от ополоумевшего,
Подбежав к Иуде, схватили его за руки и поволокли подальше от суда.
Они бросили его в сточную канаву, оттащив за десять домов , от здания Сенедриона.
Выкарабкавшись из канавы, весь пропитавшийся дерьмом, мочой, какой то непонятной слизью, и ещё, бог знает чем, он сел на её край , озираясь по сторонам.
В левой руке его , каким то неведомым образом оказался кошель, который ему был брошен как плата за предательство.
Верёвка захлестнула его запястье, и он висел на руке всё время, пока его тащили, били, опять тащили и снова били.
Иуда заглянул внутрь кошелька, и обнаружил там одну, не понятно как оставшуюся монету.
Ладно, хорошо! Пригодится.
С этими словами он поднялся на ноги , стряхнул с себя всё , что возможно было стряхнуть и побрёл на базарную площадь.
Глава 50.
Расплата.
Он шёл по улице города ведущей к базарной площади, люди шарахались от него в разные стороны.
|
|
Вид Иуды был ужасен.
Многие узнавали в нём предателя Иисуса Христа, по его рыжим волосам, белёсому глазу и бордовой родинке на щеке.
Людская молва быстро разнесла приметы негодяя по всему городу, предостерегая от возможного контакта с ним.
Его вид, исходящий запах, роящиеся во круг него насекомые, только многократно усиливали брезгливое отношение к этому существу.
Вот он предатель! Это он! Фууу, какая вонь исходит от него!- летело ему в спину , и пальцы рук людей брезгливо обвинявших его, словно копья, были направлены в его сторону и впивались в его душу.
Да, да , это я, я,- бормотал Иуда.
Через несколько минут он влился в толпу на базарной площади, народ сновал там взад и вперёд, толкался, прокладывая себе дорогу локтями и ногами, будучи озабоченный своими повседневными делами, и ни кому не было, здесь , дела до предателя Иуды.
Он затерялся, растворился, в общей бурлящей и клокочущей массе людского водоворота.
И даже вонь исходящая от него , здесь ни кого сильно не смущала.
Найдя то , что он иска, Иуда вошёл в скобяную лавку.
Старый еврей, с отёкшим , и бугристым лицом, весь седой как лунь, сидел за конторкой и , что то писал в счетах.
|
|
Услышав , что скрипнула входная дверь лавки, он поднял глаза на вошедшего.
В лавке царил полумрак.
Вместе с пришлым в лавку влетел отвратительный запах и рой мух.
Что тебе нужно бродяга?- спросил торговец, не разглядев вошедшего.
Иуда подошёл в плотную к торговцу.
Верёвка, мне нужна, верёвка!- сказал он, смотря прямо в глаза седому еврею.
Вот деньги,- Иуда достал последнюю монету, оставшуюся случайно , у нег в кошельке .
Седой еврей, смотрел то на монету, то на покупателя, пристально изучая того.
Чувствовалось, что, что то, происходит в душе торговца, это , что то, то поднимало его руку к монете, то опускало её обратно на серый, исписанный лист пергамента .
Наконец он спросил,- ты тот человек , из за которого казнили Иисуса Христа?
И даже то , как ты столь изменился, видимо не по собственной воле, не скроет тебя от гнева людского!
Из уст в уста передают люди твои приметы по всему городу, что бы предотвратить возможную беду, от общения с тобой.
Ты навлёк на себя вечное проклятие, и нет тебе прощения!
Иуда опустил глаза, и держа в протянутой руке деньги тихо ответил ,- да, я знаю, что нет мне прощения.
|
|
Но не за прощением я пришёл к тебе, а за верёвкой.
Ты можешь сослужить всем хорошую службу, продав её мне.
Вот деньги, возьми их, и дай мне то, что поможет лишить меня моей никчёмной, проклятой жизни!
Торговец задумался на минуту, он молча смотрел в глаза предателя.
Брось эти деньги в сточную канаву, мне они не нужны!
Вон в углу, валяется старый пеньковый канат, возьми его без денег.
И уходи прочь, из моей лавки.
Торговец больше не сказав не слова отвернулся от Иуды, сев на своё место, и углубившись в свои расчёты, он словно говорил, что разговоры закончены, он сказал всё, что хотел.
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 387; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!