III. Глаголы to be, to have, to do



Глагол to be

В предложении может быть:

1. смысловым глаголом (be + предлог + существительное)

The book is on the table. (лежит)

2. глаголом-связкой

 He is a student.

3. вспомогательным глаголом

Progressive (be + Participle I): We are writing a dictation.

Passive (be + Participle II): The article was written last week.

4. модальным глаголом (в значении должен по договоренности или плану):

He is to come at 5.

Упр. 4. Переведите на русский язык:

1.They were at home last night. 2. He is a well-known scientist. 3. They are to leave Moscow tonight. 4. The children were walking down the street. 5. The letter will be posted at once. 6. We were to part that day. 7. The letter was written by the secretary. 8. He is not allowed to smoke in the house. 9. I was thinking hard, trying to find a solution of the problem. 10. The sun is shining, birds are singing.

Глагол to have

В предложении может быть:

1. смысловым глаголом (have + существительное)

They have modern computers.

2. вспомогательным глаголом

Perfect (have + Participle II): We have bought new devices.

3. модальным глаголом (в значении должен, обязан)

They have to buy new computers.

Упр. 5. Переведите на русский язык:

1. He has a large family. 2. She has come home early. 3. We have to leave home in the morning. 4. He had typed the letter. 5. They had to complete their work on Monday. 6. He will have read the story by ten o’clock. 7. I cannot find my watch. - You may have left it at work. 8. If my sister does not buy me any coffee, I shall have to go to the shop myself. 9. She blamed herself for having been a dull companion. 10. The teacher said that he had already corrected our papers.

Глагол to do

В предложении может быть:

1. смысловым глаголом

Simple (do, does, did):

I always do my homework.

2. вспомогательным глаголом

Simple ( в вопросительных и отрицательных предложениях ):

I don’t play tennis. Did you buy bread?

3. усилительной конструкцией

Do bring me some water.

Упр. 6. Переведите на русский язык:

1. He will do it by himself. 2. Did you speak to him? – No, I didn’t. 3. Do stay with us a little longer. 4. Where does he live? 5. Don’t open the window! 6. I’m sorry you don’t know my brother. – But I do know him. 7.You should have done the work properly. 8. I didn’t feel well and he asked me whether he should send for a doctor. 9. I don’t usually do my morning exercises. 10. Do you always do your work in time?

 

IV . Сложное предложение.

Сложное предложение состоит из двух или нескольких простых предложений, выражающих одну сложную мысль.

Сложные предложения бывают двух типов: сложно-сочиненные и сложноподчиненные.

  Сложноподчиненное предложение состоит из неравноправных предложений, т.е. одно предложение является зависимым от другого и поясняет его. Предложение, которое поясняет другое предложение, называется придаточным. Предложение, которе поясняется придаточным предложением, называется главным.

1. Бессоюзное подчинение. В сложноподчиненном предложении главное предложение и придаточное обычно соединяются союзами – что, когда, потому что и другими – но иногда в английском языке главное и придаточное предложения соединяются бессоюзно, т.е. отсутствуют союзы that, whom.

She knows – he was ill (отсутствует that)

A man – he had never seen before was standing at the table (отсутствует whom).

The work – the scientists are doing now is very important (отсутствует that)

Упр.7. Переведите на русский язык:

1. Who is the author of the book you are reading? 2. The dress I want to buy is very expensive. 3. Have you still got this interesting journal you showed me some days ago? 4. They realized they might be close to the discovery of a new material. 5. I never regret the five years I spent on the farm. 6. Experience is the name everyone gives to his mistakes. 7. We shall spend our holidays in the same far village we visited last year. 8. We thought you have accepted their invitation. 9. I learnt he had been rector of our university for about ten years. 10.The trouble is I have left his address.

2. Определительные придаточные предложения выполняет в сложном предложении функцию определения. Оно присоединяется к главному предложению при помощи союзных слов who который, whom которого, whose чей, которого, that, which который.

   The man who was here yesterday           Человек, который был здесь вчера,

    is a painter.                                                художник.   

 

V . Выражение приказания и просьбы с помощью глагола to let . На русский язык глагол переводится как “давайте”, “пусть”, “позвольте”

 

Упр. 8. Переведите на русский язык:

1. Let him read the text. 2. Let the students correct the mistakes in their tests. 3. Let’s send a letter to her brother. 4. Let’s book the tickets beforehand. 5. Let her put on her new dress. 6. Let us know when they will go to Paris. 7. Let me do it myself. 8. Let them look through these newspapers. 9. Let him apologize. 10. Let’s postpone the trip to the countryside until next Sunday. 11. Let them stay here till the end of the month. 12. Let him play in the yard till dinner.

VI. Инфинитив.

1. Инфинитив – это неопределенная форма глагола. Неопределенная форма глагола может употребляться с частицей “to” или без частицы “to”.

 

с частицей “to”      без частицы “to”
I . С эквивалентами модальных глаголов (см. к.р. № 2) В значении долженствования (be, have, ought, need) The train is to arrive at 5. I have to be home by 10.  II . В обороте used to V1 (прошлая привычка) He used to play tennis. He used to live in London. III.В сложном дополнении I want you to learn English.   I . .После модальных глаголов (can, could, must, should, need) Need I do the washing up? He should go and buy some bread. II. Традиция: would + infinitive I would get up early when I was a child. III.Предпочтение: would rather + infinitive Would you rather stay here or go home? – I’d rather go home. IV. Совет: had better + inf. You’d better hurry up. V. Выражение why not + infinitive – почему бы не Why not go there? VI . Когда два инфинитива соединены словами and, or, except, but, then, второй инфинитив часто употребляется без to  Do you want to go out or to be here    

 

 

Упр.9. Переведите на русский язык:

1.These children are pleasant to look at. 2. To cut a long story short, they got married. 3. To put it mildly, you surprised me. 4. To begin with, she opened all the windows. 5. My neighbour is difficult to deal with. 6. The most famous book by Jerome is “Three Men in a Boat, to Say nothing of the Dog”. 7.Your work leaves much to be desired. 8. It is certain to rain if you don’t take your umbrella. 9. My sister will be glad to be wearing a dress as lovely as that. 10. He hopes to know everything by tomorrow.

2. Функции инфинитива:

Инфинитив может выполнять в предложении следующие функции:

a) подлежащего:

To work with computer was new to      Работать (работа) с компьютером

many of us                                             новым для нас.

b) обстоятельства цели:

To translate such an article without           Чтобы переводить такую статью

a dictionary you must know English          без словаря, вы должны хорошо

well.                                                             знать английский язык.

c) части сказуемого:

Our aim is to translate technical              Наша цель – переводить техни-

articles without a dictionary.                   ческие статьи без словаря.

d) дополнения:

I am glad to have spoken to our              Я рад, что поговорил с нашим

lecturer about my work.                          лектором о моей работе.

e) определения:

Gagarin was the first to orbit the             Гагарин первый облетел Землю.

Earth.

 

VI I. Герундий

   Герундий – это неличная форма глагола, которая сочетает в себе свойства глагола и существительного и выражает действие как процесс. В русском языке нет формы глагола, соответствующей герундию, но он в некоторой степени напоминает отглагольное существительное – хождение, ожидание, чтение – и, следовательно, на русский язык переводится существительным, инфинитивом, а также деепричастием, глаголом в личной форме, придаточным предложением.     

     Образуется с помощью основного глагола с окончанием –ing.

                                            

                                     Формы герундия

Voice Tense      Active   Passive
Simple Perfect Asking having asked being asked having been asked

 

 

Например: She likes telling fairy tales.

               He likes being told fairy tales .

В предложении герундий может быть:

1. Подлежащим

Swimming is my favourite sport.

2. Дополнением

I enjoy swimming.

3. Именной частью составного именного сказуемого

His hobby is collecting coins.

4. Частью составного глагольного сказуемого

Stop talking during the lesson.

5. Обстоятельством

On hearing the bell, he ran to the door.

I can’t go there without being invited.

Упр. 10. Переведите на русский язык:

1. I thought of coming and seeing you tomorrow. 2. I’m thinking of going out to the country. 3. We have finished working at this problem. 4. Go on singing. 5. Do you mind opening the window? 6. He denied having participated in the crime. 7. She has given up smoking. 8. At last they stopped laughing. 9. When will she finish writing the composition? 10. The boy enjoys giving orders to his little sister.

    

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №4

 

I. Инфинитив как часть сложного подлежащего. Сложное подлежащее включает имя существительное (в общем падеже) или местоимение (в именительном падеже) и инфинитив.

Если вам нужно выразить мнение или предположение, вы можете сделать это двумя способами:

a) сложноподчиненным предложением:

          It is known that he lives in Paris.

b) простым предложением со сложным подлежащим (имя существительное/   местоимение + инфинитив)

          He is known to live in Paris.

Сказуемое в таких предложениях переводится как известно, предполагают, считают, установлено и т.д.

Итак, данное предложение можно перевести:

Известно, что он живет в Париже. Или другим вариантом: Он, как известно, живет в Париже.

Инфинитив как часть сложного подлежащего может употребляться в различных формах, выражая соответствующее время действия.

 

    Упр. 1. Переведите на русский язык:

1. The plant is known to produce modern tractors. 2. They are believed to be on their way to Moscow. 3. The delegation is reported to have left. 4. The weather appears to be improving. 5. It happened to be there at that time. 6. He proved to be a good specialist 7. They are likely to come soon. 8. The goods are unlikely to arrive at the end of November. 9. They are certain to come to Venice. 10. He is sure to return soon.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 207; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!