Почитание богов и жертвоприношения 14 страница



12 Ср.: Gadd С. I. ‑ AnSt. 8, 1958, с. 46‑57.

13 См.: Edwards I. E. S. Oracular Amuletic Decrees in the Late New Kingdom. L., 1960.

14 О текстах проклятий см.: Posener G. Princes et pays d'Asie et de Nubie. Brussels, 1940.

15 См.: Zimmern H. ‑ BBR. 25 iii 5.

16 Об алфавите подобного типа см. примеч. 33 к гл. I.

17 См.: Diakonoff l. M. The Origin of the Old Persian Writing System and the Ancient Epigraphic and Annalistic Traditions. ‑ W. B. Henning Memorial Volume. L‑, 1968, с. 98‑124. Об эламской системе клинописного письма см.: Cameron G. G. Persepolis Treasury Tablets. Chicago, 1948, eh. IX.

18 Лишь в редких случаях наблюдается использование фонетических указателей в комбинации со значком PI (читаемым как wa‑, wi‑, wu‑), условное разделение начальных групп, которые трудно воспроизвести в существующей системе письма, и весьма ограниченное использование удвоения для различения звонких и глухих согласных.

19 О библиотечных ярлыках см.: Craig I. А. ‑ ААТ, табл. l; KAV 130. О таких же ярлыках из Богаакёйя см.: Gьterbock И. G. ‑ MDOG. 72, 1933, с. 38. Отметим также MRS 9, с. 2, примеч. 3. О колофонах см. их первое систематизированное издание: Hunger H. Babylonische und assyrische Kolophone (== AOAT. 2). Neukirchen‑Vluyn, 1968; добавочные материалы см.: Borger Я. ‑ WO. 5, 1970, с. 165‑171.

20 Ср. ссылку на Ф. Р. Крауса в статье Э. Лароша (Laroche E. ‑ АгОг. 17/2, 1949, с. 14, примеч. 2). Более поздние публикации каталогов см.: Lambert W. G. ‑ JCS. 11, 1957, с. 11 и сл.; он же. A Catalogue of Texts and Authors. ‑ JGS. 16, 1962, с. 59‑77; о шумерских текстах подобиого типа см.: Kramer S. N. New Literary Catalogue from Ur. ‑ RA. 55, 1961, с. 169‑176; Bernhardt I., Kramer S..N. Gцtterhymnen und Kult‑Gesдnge der Sumerer auf zwei Keilschrift‑Katalogen in der Hil‑precht Sammlung. ‑ WZJ. 6, 1956‑1957, с. 389‑395. См. также: Hallo W. ‑ JAOS. 83, 1963, с. 167‑187. Каталоги из Богазкёйя см.: Laroche E. ‑ АгОг. 17/2, 1949, с. 14‑23. Каталоги, в которых содержатся начала ''серии'', здесь не упоминаются.

21 Об арамейских приписках см. каталог Ваттиони (Vattioni F. ‑ Augustinia‑num. 10, 1970. с. 493‑532). Дополнительные материалы см.: Millard A. Some Aramaic Epigraphs. ‑ Iraq. 34, 1967, с. 134‑137 (в основном надписи из Нимруда); Jakob‑Rost Liane, Freydank H. Spдtbabylonische Rechtsurkunden aus Babylon mit aramдischen Bcischril'len. ‑ Forschungen und Berichte. 14, 1972, с. 7‑35 (вавилоп‑ские надписи).

22 О таких штампах см.: Schroeder О. Gesetzte assyrische Zicgelstempcl. ‑ ZA. 34, 1922, с. 157‑161...

23 См. MDP 23, № 242; 24, № 373.

24 См.: Wiseman D. J. Assyrian Writing‑Boards. ‑ Iraq. 17, 1955, с. 3‑13.

25 Арамейский клипописпый текст на глине (TCL 6 58) см.: Gordon С. И. The Aramaic Incantation ill Cuneiform. ‑ AfO. 12, 1937‑1939, с. 105‑117; Landsberger R. ‑ Там же, с. 247‑257. Ссылку на арамейский документ (kanпku annоtu Armпlti) см.: Saggs H. W. F. ‑ Iraq. 17, 1955, с. 130. № 13: 3.

26 О шумерских школах см. цримеч. 19 к гл. VI.

27 Отрывок в ABL 334 звучит так: ''Царь, господин мой, пусть прочтет... таблички, и я помещу в нее (в библиотеку) все, что приятно царю; все, что неприятно царю, я удалю из нее; таблички, о которых я сказал, заслуживают того, чтобы храниться вечно''. Ясно, что в отрывке идет речь о библиотеке Ашшурбана‑пала. Забота царя о содержимом его библиотеки иллюстрируется в знаменитом письме СТ 22 1, в котором царь велит своим агентам искать таблички определенного рода.

28 Ср.: Weidner E. F. Die Bibliothek Tiglatpilesers I. ‑ AfO. 16, 1952, с. 197‑ 215. За последнее время не появлялось никаких исследований о месопотамских библиотеках. См.: Milkau F. Geschichte der Bibliotheken im Alten Orient. Lpz., 1935; Schawe J. Uor alte Vorderoricnt. ‑ Handbuch der Bibliothekswissenschaft. Ed. F. Milkau, G. Leyh. Vol. 3, 1955, с. 1‑50; Weitemeyer M. Archive and Library Technique in Ancient Mesopotamia. ‑ Libri. 6, 1956, с. 217‑238.

29 Они опубликованы в основном в серии MSL. 13 vols. Rome, 1937 ‑, а также в AfO. 18, 1957, с. 81‑86, 328‑341; JAOS. 88, 1968, с. 133‑147.

30 Серия опубликована в MSL. 4, 1956, с. 1‑44. Специфические лингвистические черты emesal ‑ шумерского диалекта ‑ еще не изучены (см.: Falkenstein A. Das Sumerische. ‑ Handbuch der Orientalistik. Leiden, 1959, с. 18). О египетско‑аккадском списке слов см.: Smith S., Gadd С. J. A Cuneiform Vocabulary of Egyptian Words. ‑ JEA. 11, 1925, с. 230‑239, и указание Олбрайта (Albright W. F. ‑ JEA. 12, 1926, с. 186‑190); о касситско‑аккадском списке слов см.: Balkan К. Kassi‑tenstudien. Die Sprache der Kassiten. ‑ AOS. 37, 1954, с. 3‑11. Отметим также: Frank С. Fremdsprachliche Glossen in assyrischen Listen und Vokabularen. ‑ MAOG. 4, 1928‑1929, с. 36‑45. Здесь мы не упомянули о переводе шумеро‑аккадских списков слов на чужие языки.

31 Опубликован с переводом и комментарием Б. Ландсбергером (см.: Lands‑. berger В. ‑ MSL. Vol. l).

32 Ни перевода, ни подробного исследования этой важной серии пока нет, поскольку сохранились только тексты из Апппура (см.: Kцcher F. Keilschrifttexte zur assyrisch‑babylonischen Pflanzenkunde. B., 1955) и из библиотеки Ашшурбана‑пала. Нововавилонский фрагмент комментария СТ 41 45 (ВМ 76487) к тексту № 28 (по упомянутому выше изданию Кёхера) представляет собой, по‑видимому, единственное доказательство того, что эта серия была известна на юге.

33 Серии называются соответственно аЬпи sikinsu и sammu sikinsu и укладываются в рамки традиции, как показывают их фрагменты из Ашшура, Ниневии и Султаптепе.

34 См.: Soden W. von. Leistung und Grenze sumerischer und babylonischer Wissenschaft. ‑ Welt als Geschichte. 2, 1936, с. 411‑464, 509‑557; он "же. Zweisprachigkeit in der geistigen Kultur Babyloniens. ‑ Цsterreichische Akademie der Wissenschaften. Sitzungsberichte. Phil.‑hist. Klasse. 235/1. Vienna, 1960; Labat R. Le bilinguisme en Mйsopotamie ancienne. ‑ GLECS. 8, 1957, с. 5‑7. Мое несколько видоизмененное толкование назначения этих списков см.: Man and Nature in Meso‑potamian Civilization. ‑ Dictionary of Scientific Biography. Vol. 15. N. Y., 1977.

35 См.: Luckenbill D. 1). The Annals of Sennacherib. Chicago, 1924, с. 43 и сл.

36 См.: Oppenheim A. Leo. Mesьpotamian Mythology I. ‑ Orienlalia. N. s. 16, 1947, с. 228 и сл.

37 См. BBSl. 6.

38 См.: Oppenheim A. Leo. A New Prayer to the."Gods of the Night". ‑ Analocta Biblica. 12, 1959, с. 190 и сл.

39 См.: Goкtze A., Levy S. Fragment of the Gilgamesh Epic from Megiddo. ‑ Aliqol. 2, 1959, с. 121‑128.

40 См.: Nougayrol i. ‑ Ugaritica. Vol. 5. Г., 1968, с. 300‑304, № 167 (о фрагменте, либо являющемся частью рассказа о Всемирном потопе, либо принадлежащем к его прототипу ‑ согласно версии этого эпоса из Ниневии).

41 См.: Garelli Р. (йd.). Gilgames ot sa lйgende. ‑ Vil8 Rencontre Assyriologiqiic Internationale. P., 1960, с прекрасной библиографией (с. 7‑27). Ламберт опубликовал три новых фрагмента из библиотеки Ашшурбанапала (см.: Lambert W. G. ‑ Там же, с. 53‑55); о новом фрагменте из Ашшура см.: Frankena R. ‑ Там же, с. 113‑122; о нескольких нововавилонских фрагментах см.: Wiseman П. J. ‑ Там же, с. 123‑135. О шумерском цикле легенд о Гильгамсше см.: Kramer S. N. ‑ Там же, с. 59‑81. Тексты из Султантепе были опубликованы ‑ см.: Gurney O. R. ‑ JCS. 8, 1954, с. 87‑95. См. также: Mittard A. R. Gilgamesh. X: a New Fragment. ‑ Iraq. 26, 1964, с. 99‑105; Wiseman D. J. A Gilgamesh Epic Fragment from Nim‑rud. ‑ Iraq. 37, 1975, с. 157‑163.

42 Об изображениях Гильгамеша и Энкиду на печатях см.: Amiet P. Le problиme de la reprйsentation de Gilgames dans l'art. ‑ Gilgames et sa lйgende. Ed. P. Garelli. P., 1960, с. 169‑173; Offner Graciane. L'йpopйe de Gilgames a‑t‑ellc йtй fixйe dans l'art? ‑Там же, с. 175‑181.

43 В своем собрании отрывков и анекдотов греческий философ Элиан (ок. 170‑235 гг. н. э.) упоминает о некоем Гильгамосе. Но его рассказ сильно отличается от эпоса о Гильгамеше.

44 Двенадцатая табличка воспроизводит шумерскую TuM NF 3 № 14 и соответствующие дубликаты.

45 На эту тему см.: Castellino G. Urnammu, Three Religious Texts. ‑ ZA. 52, 1957, с. 1‑57; ''Эпос о Гильгамеше'' (табл. VII, колонка iv) и, наконец, поздний текст, опубликованный фон Зоденом (Soden W. von. Die Unterweltsvision eines assyrischen Kronprinzen. ‑ ZA. 43, 1936, с. 1‑31).

46 В ранней версии упоминается еще одно преступление против морали ‑ осуществление права первой ночи (о нем говорится в строках 32‑33 пенсильванского фрагмента, колонка iv). В версии из Ниневии или в более раннем тексте, па котором она основана, упомянутый мотив ужо не фигурирует, ‑ возможно, потому, что он содержал адресованное царю обвинение в превышении власти, а может быть, просто потому, что чужеземный обычай, о котором идет речь, стал к этому времени непонятным.

47 Восхваление городской жизни, с одной стороны, любовь к охоте и тесная связь с дикими животными ‑ с другой, отражают ту особую культурную ситуацию, в которой оказались правители амореев до того, как их владычество распространилось на крупные города Месопотамии: их родным домом была пока еще пустыня, и они могли только мечтать о роскоши далеких городов.

48 Сначала Гильгамеш нс выдержал испытания, когда от него требовалось пе спать шесть суток; затем он выкупался в одежде в источнике молодости, вместо того чтобы испить его чудотворной воды, о свойствах которой ему намекали; и, наконец, вместо него растением жизни завладела змея, которая вернула себе молодость.

49 Опубликован еще один текст (СТ4643), который предлагает местный, во многом новый вариант теории происхождения богов; см.: Lambert W. G., Walcoi P. Л New Babylonian Theogony and Hesiod. ‑ Kadmos. 4, 1965, с. 64‑ 72.

50 Ср.: Jacobsen T. The Battle between Marduk and Tiamat. ‑ JAOS. 88, 1968, с. 104‑108.

51 См.: Luckenbill D. D. The Annals of Sennacherib. Chicago, 1924, с. 139 и сл., хотя этот текст нуждается в новом издании и в лучшем переводе.

52 На эту тему см.: Soden W. von. Gibt es ein Zeugnis dafьr, dap die Babylonier an die Wiederaiitstehung Marduks geglaubt haben? ‑ ZA. 51, 1955, с. 130‑166; он '' < . 7..\. 52, 1957, с. 224‑234.

53 За последнее время были открыты многочисленные новые текстовые материалы, что дало возможность подготовить новое издание этого памятника. См.: Lambert W. G., Millard A. R. Atra‑hasis: The Babylonian Story of the Flood. Oxford, 1969. См. также список работ, посвященных его толкованию: Borger R. Handbuch der Keilschriftliteratur. Vol. 2. В., 1975, с. 157 и сл.

54 См.: Frei/dank H. Die Tierfabel im Etana‑Mythus. Ein Ueutungsver‑such. ‑ MIO. 17, 1971, с. 1‑13.

55 О мудрости Адапы и семи мудрецах см.: Reiner Erica. The Etiological Myth of the ''Seven Sagos''. ‑ Orientalia. N. s. 30, 1961, с. 1‑11. Предположение, высказанное па с. 7 и сл. относительно мудрого визиря Ахикара, подтвердилось благодаря тексту, найденному в Уруке и опубликованному Ван Дейком (Van Dijk J. J. A.‑ UVB. 18, 1962, с. 44‑52).

56 Последнее по времени издание: Cagni L. L'cpopea di Erra (=:Studi Semi‑tici. 34). Home, 1969.

57 Самый большой из этих текстов ‑ ''Плач о разрушении Ура'' ‑ опубликован С. Н. Крамером (Чикаго, 1940). См. ''Плач о разрушении Шумера и Ура'' в переводе того же автора: Pritchard 1. В. (йd.). ‑ ANET 3. Supplement, с. 611‑619.

58 Стихи, которые приходят во сне, ‑ это, по‑видимому, общее место, если судить по колофону 733 г. до н. э. (см.: Hunger H. Babylonische und assyrische Kolophone, № 290).

59 О чтении Anzu, предложенном Б. Ландсбергером, см.: VVZKM. 57, 1961, с. 1‑21.

60 В дополнение к тексту ЕА 357 из Амарпы см. текст из Султантепе: Gurney О. The Myth of Nergal and Ereshkigal. ‑ AnSt. 10, 1960, с. 105‑131.

61 К двум сохранившимся копиям из Ашшура и из библиотеки Ашшурбапапа‑ла сейчас прибавился более ранний и несколько отличающийся от них ассирийский фрагмент LKA 62 г. 10 и сл., опубликованный Эбелингом (Ebeling E. ‑ Orienlalia. N. s. 18, 1949, с. 36‑37).

62 Об этих трудных текстах см. примеч. 30 к гл. IV.

63 Об этом тексте см. издание В. фон Зодена, пит. в примеч. 45 к гл. V, а также новое толкование, предложенное этим; автором в ''Weil des Orients'' (7, 1974, с. 237 и сл.).

64 См., например, гимны в немецком переводе: Falkenstein A. Sumerische und akkadische Hymnen und Gebete. Zьrich‑Leipzig, 1953, с. 85‑114.

65 Об этих текстах см.: Meier G. Die assyrische Beschwцrnngssamminng Maqlu. Graz, 1937; Reiner Erica. Surpu. A Collection of Snmcrian and Akkadian Incantations. Graz, 1958. См. также: Knudsen E. E. A Version of the Seventh Tablet of Shurpu, from Nimrud. ‑ Iraq. 19, 1957, с. 50‑55; Lambert W. G. An Incantation of the Maqlu Type. ‑ АЮ. 18, 1958, с. 288‑299.

66 См. статью, цит. в примеч. 38 к гл. V.

67 Об этом и многих других цитируемых ниже текстах см.: Lambert W. G. Babylonian Wisdom Literature. Oxford, 1960.

68 Пониманием этого литературного произведения ассириология обязана В. Ландсбергеру: Landsberger B. Die babylonische Theodizoe. ‑ ZA. 43, 1936, с. 32‑76 (английский перевод см.: Lambert W. G. Babylonian Wisdom Literature, с. 70‑89).

69 Известны и другие примеры этого литературного приема, доказывающие, что произведение предназначалось именно для читателя, а не для слушателя. См, гимн Вавилону, опубликованный Пинчесом (Pinches Т. G. Texts in the Babylonian Wegde‑writing. L., 1882, с. 15‑16, № 4), и гимн Мардуку, опубликованный Крейгом (Craig J. A. Assyrian and Babylonian Religious Texts. Vol. 1. Lpz., 1895, с. 29‑31), а также более мелкие тексты в отрывках. Редкий пример двойного акростиха см.: Sweet R. F. G. A Pair of Double Acrostics in Akkadian. ‑ Orienlalia. N. s. 38, 1969, с. 459‑460.

70 Оценку этого текста историком литературы см.: Hofer‑Heilsberg A. Ein Koilschrifttoxt, dor дlteste Mimus der Weltliteratur und seine Auswirkung. ‑ Theater der Welt. 3‑4, 1937, с. 1‑16.

71 Ср.: Gurney 0. R. The Tale of the Poor Man of Nippur. ‑ AnSt. 6, 1956, с. 154‑164; Julow V. The Source of a Hungarian Popular Classic and Its Roots in‑Antiquity. ‑ Acta Classica Univ. Scient. Debreciniensis. 6, 1970, с. 75‑ <S''i: Сигпгц О. Я. The Tale of the Poor Man of Nippur and Its Folktale Parallels. ‑ AnSt, 22, 1972, с. 149‑158.

72 О коротком шумерском произведении, которое по содержанию и топу можно сравнить со ''Сказкой о ниппурском бедняке'', см.: Falkenstein A. ‑ Indogermanische Forschungen. 60, 1952, с. 114‑120, ссылка на TCL 16, 80: 1‑19.

73 Публикация соответствующих текстов с привлечением литературных аналогий готовится М. Сивилом.

74 По поводу собрания шумерских пословиц я должен отослать читателя к многочисленным работам Э. И Гордона, который уже давно занимается этим сложнейшим материалом. См., в частности, последнюю по времени превосходную публикацию: Gordon E. I. Л New Look at the Wisdom of Sumer and Akkad. ‑ Bibliotheca Orientalis. 17, 1960, с. 122‑151.

75 Обзор почти всех опубликованных на сегодняшний день материалов см.: Oppenheim A. Leo. Catalogue of the Cuneiform Tablets of the Wilbertorco Eames Collection in the New York Public Library. New Haven, 1948, с. 215‑224. Продолжение этой библиографии см.: Jones Тот В., Snyder John W. Sumerian Economic Texts from the Third Ur Dynasty. Minneapolis, 1961, с. 347‑352.

76 Типичный для Месопотамии эпистолярный стиль см.: Schroeder О. Kin mьndlich zu bestellender altbabylonischer Brief. ‑ OLZ. 1918, с. 5‑6; Kra.us F. R. Uriel'schreibiibungen im altbahylonischen Schulunterricht. ‑ JEOL. 16, 1959‑ 1962, с. 16‑19. Стилистические и литературные исследования, посвященные месо‑потамской эпистолографии, весьма редки (см.: Salonen R. Die Gruss‑ und Hцflichkeitsformeln in babylonisch‑assyrischen Briefen. Helsinki, 1967). См. также: Friedrich J. Die Bricl'adresse in Ras Schamra. ‑ AfO. 10, 1935‑1936, с. 80‑81.

77 См.: Falkenstein A. Ibbisin‑Tshbi'orra. ‑ ZA. 49, 1949, с. 59‑79. Более поздний пример политического письма см.: Weidner K. F. ‑ AfO. 10, 1935‑1936, с. 2‑9; Landsberger B. ‑ Там же, с. 140‑144. Литературпый прием, основанный на использовании формы политического письма, см. в тексте STT 40‑42, опубликованном Герпи (Gurney О. R. A Letter of Gilgamosh. ‑ AnSt. 7, 1957, с. 127‑136). Несколько ироническое описание ''первого'' политического письма см.: Kramer S. N. Enmerkar and the Lord of Aratta. Philadelphia, 1952, ста. 504‑526.

78 Прекрасное введение к этому своду писем см.: Waterman L. Royal Correspondence of the Assyrian Empire. Vol. 4. Ann Arbor, 1936, с. 9‑13. Письма ученых людей на ассирийском диалекте переизданы в книге: Parpola S. Letters from Assyrian Scholars to the Kings Esarhaddon and Assnrbariipal (==AOAT, 5/1). Neukirchen‑Vluyn, 1970. Следует отметить, что не опубликованное до сего дня собрание Ку‑юнджика в Британском музее содержит более двух тысяч писем этого тина.

79 См.: Thompson R. С. The Reports of the Magicians and Astrologers. 2 vols. L., 1900 (эта книга требует переиздания). См. уникальное упомипание об астрологических вопросах, касающихся частного лица, в нововавилонском письме UET 4 168.

80 См.: Falkenstein A. Ein sumerischer ''Gottesbrief''. ‑ ZA. 44, 1938, с. 1‑25; он же. Ein sumerischer Brief an den Mondgotl. ‑ Analecta Biblica. 12, 1959, с. 69‑ 77; Kraus F. R. ‑ JCS. 3, 1951, с. 78, примеч. 40; Gadd С. J. Divine Hule, с. 27 и примеч. 3; ср. UET 4 171 (см.: Soden W. von. JAOS. 71, 1951, с. 267) и его дубликат KAR 373; YOS 2 141 (см.: Stamm J. J. Namengebung, c. 54). См. также ARM l № 3 (Dossin G. ‑ Syria. 19, 1938, с. 126; 20, 1939, c. 100 и сл.). Прекрасный обзор всех текстов см.: Borger R. Crottes brief. ‑ RIA. 3, 1957‑1971, с. 575‑576; Kraus F. R. Eiы altbabylonischer Privatbrief an eine Gottheit. ‑ RA. 65, 1971, с. 27‑36. Поздние египетские письма богам см.: Hughes G. R. ‑ .INES. 17, 1958, с. 3 и сл.

81 См.: Oppenheim A. Leo. The City u[ Asaur in 714 В. С. ‑ JNES. 19, 1960, с. 133‑147; отметим также письмо (sipirtu) Ашшурбанапала СТ 35 44‑45 (Яa‑ uer Th. Das Inschriflenwerk Assiirbanipals. Vol. 2. Lpz., 1933, с. 83), которое, однако, принадлежит к другой литературной категории.

82 См.: Kramer S. N. ‑ ANET 2, с. 382, с библиографией. В своде инеем, изданных Али (AU F. A. Sumerian Letters: Two Collections from the Old Babylonian Schools (Ph. D. Diss.). University of Pennsylvania, 1964), также имеются ''деловые письма''. См. письма такого типа: Gadd С. l., Kramer S. N. ‑ UET. 6/2, 1966, № 173‑183, и предисловие к этой работе (с. 3 и сл.).


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 98; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!