Лексика с точки зрения употребления.
1. Лексика с точки зрения употребления.
2. Диалектная лексика:
-виды диалектизмов;
- отражение диалектной лексики в словарях;
- использование диалектизмов в художественной литературе.
3. Специальная лексика:
- группы специальной лексики;
- отражение в словарях.
4. Жаргонная лексика:
- особенность жаргонной лексики;
- отражение в словарях.
5. Упражнения.
В лексике русского языка имеются слова, которые составляют ее основу и употребляются без всяких ограничений, и есть слова, ограниченные в своем употреблении различными обстоятельствами и условиями.
Лексика с точки зрения употребления
|
I .Общенародная лексика (общеупотребительная) составляет основу национального русского языка. Ее понимание и употребление не зависят ни от географического места жительства, ни от профессии, рода занятий человека. В ее состав входят десятки тысяч слов. Им свойственна общенародная распространенность и известность: жизнь, свет, читать иголка, молодой, я, мы, ворчать, костер, митинг, насморк, одежда, приватизация, ой, ах и т. д.
II . Лексика ограниченного употребления.
В отличие отобщеупотребительной лексики лексика ограниченного употребления, как об этом говорит само ее название, ограничена в своем использовании различными обстоятельствами и условиями. К лексике ограниченного употребления относятся: диалектная лексика, специальная лексика и жаргонная лексика.
|
|
1. Диалектная лексика (областная).
Диалектная лексика – слова народных говоров, не входящие в словарный состав литературного языка и ограниченные в своем употреблении определенной территорией.
По характеру своей лексики, по фонетическим и грамматическим особенностям различаются севернорусские, среднерусские и южнорусские говоры.
|
| |||||
|
|
Среднерусские говоры
(между севернорусскими и южнорусскими говорами с запада на восток тянется полоса среднерусских говоров).
В среднерусских говорах наблюдаются языковые особенности, сходные частично с севернорусскими и южнорусскими говорами)
Развитие лексики общенародного употребления свидетельствует о взаимодействии и взаимовлиянии общеупотребительной и диалектной лексики. С одной стороны, диалектная лексика под влиянием лексики литературного языка вытесняется из употребления. Этот процесс особенно активен в наше время. С другой стороны, диалектная лексика пополняет словарный состав литературного языка, через разговорную речь (особенно через просторечия) слова проникают в литературный язык.
Так, например, диалектными по своему происхождению являются слова филин, вобла, подберезовик, паводок, неуклюжий.
Виды диалектизмов.
|
|
1. Фонетические диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление (отличаются от литературного языка звуковым составом, лексическое значение совпадает):
цай (чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь).
Аржаной, ильяной, тучА (ср. ржаной, льняной, тУча) – орловские говоры.
2. Словообразовательные диалектизмы - слова, получившие в диалекте особое аффиксальное оформление (отличаются от литературного языка словообразовательными морфемами). По своим корневым морфемам тождественны лит. яз.:
певень (петух), гуска (гусыня), земляница (земляника), спосуда (посуда), глупарь (глупец), тулово (туловище), шуряк (шурин), дарма (даром), откуль (откуда).
3. Грамматические (морфологические) диалектизмы – не свойственные языку формы словоизменения:
-окончание “е” у личных местоимений в родительном падеже единственного числа – у сестре, без воде.
-мягкие окончания у глаголов в третьем лице - несуть , кладуть.
-отсутствие – т в окончании глаголов 3-го лица – беревместо берёт.
-употребление И. п. при прямом дополнении: топить баня, строить изба.
|
|
-общность Д. п. и Т. п. мн. числа сущ. и прил.): к пустым водрам
с пустым водрам
Лексические диалектизмы.
Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 323; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!