В результате изучения дисциплины студент должен иметь представление:
· о месте, роли, видах устной и письменной коммуникации в профессиональной деятельности;
· об основных источниках иноязычной профессиональной информации;
· о мировых тенденциях развития науки и техники по конкретному направлению подготовки;
знать:
· термины, связанные с тематикой изученных разделов и соответствующими ситуациями профессионально-деловой коммуникации;
· основные международные символы и обозначения;
· требования к оформлению и ведению документации (в пределах программы), принятые в профессионально-деловой коммуникации;
· правила коммуникативного поведения в ситуациях международного профессионально-делового общения (в пределах программы);
уметь (быть способным):
· с уверенностью оперировать грамматикой, характерной для профессионального русского языка (в пределах программы);
· оперировать изученными терминологическими единицами речи;
· вербализовывать символы, формулы, схемы и диаграммы;
· понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в текстах (устных и письменных) профессионально-делового характера в рамках изученных тем;
· извлекать информацию из текстов (письменных и устных) профессионально-делового характера;
· порождать дискурс (монолог, диалог), используя коммуникативные стратегии, адекватные изученным профессионально-ориентированным ситуациям (телефонные переговоры, интервью, презентация и др.);
|
|
· продуцировать письменные тексты изученных жанров и форматов;
· аннотировать тексты профессионального характера;
· переводить с родного языка на русский тексты профессионального характера в рамках изученных тем;
· готовить и выступать с презентациями на заданные темы (в рамках программы);
иметь опыт:
· использования словарей, в том числе терминологических;
· подготовки и выступлений с презентациями;
· ведения дискуссий на темы, связанные с профессиональной деятельностью (в рамках программы);
· работы с письменными и устными текстами изученных жанров и форматов;
· эффективного использования коммуникативных стратегий, специфичных для профессионально-деловых ситуаций.
ПРИОБРЕСТИ ПРАКТИЧЕСКИЕ НАВЫКИ:
аннотирования текстов профессионального характера;
продуцирования письменных текстов изученных жанров и форматов;
перевода с родного языка на русский текстов профессионального характера в рамках изученных тем;
оперирования изученными терминологическими единицами речи.
КЛЮЧЕВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ
Обучающийся должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
ОК 1 - обладать базовыми знаниями в области естественнонаучных (социальных, гуманитарных, экономических) дисциплин, способствующих формированию высокообразованной личности с широким кругозором и культурой мышления;
|
|
ОК 3 - владеть навыками приобретения новых знаний, необходимых для повседневной профессиональной деятельности и продолжения образования ;
ОК 11 - уметь анализировать и понимать мировоззренческие проблемы с научных позиций, самостоятельно осваивать культурные богатства, логически верно и аргументировано мыслить и правильно строить устную и письменную речь.
ОК 14 - быть способным к профессиональной письменной и устной коммуникации на казахском и русском языках; знать русский язык на уровне, необходимом для выполнения профессиональных задач.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ:
Обучающийся должен обладать следующими профессиональными компетенциями (ПК):
ПК 2 - быть способным к демонстрации знаний и пониманий в профессиональной сфере;
ПК 6 - быть способным к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения; может формулировать аргументы и решать проблемы.
РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ:
A. Знание и понимание
Знать и понимать правила коммуникативного поведения в ситуациях международного профессионально-делового общения (в пределах программы);
|
|
термины, связанные с тематикой изученных разделов и соответствующими ситуациями профессионально-деловой коммуникации;
основные международные символы и обозначения;
требования к оформлению и ведению документации (в пределах программы), принятые в профессионально-деловой коммуникации.
Применение знаний и понимания
Порождать дискурс (монолог, диалог), используя коммуникативные стратегии, адекватные изученным профессионально-ориентированным ситуациям (телефонные переговоры, интервью, презентация и др.);
с уверенностью оперировать грамматикой, характерной для профессионального русского языка (в пределах программы);
оперировать изученными терминологическими единицами речи;
вербализовывать символы, формулы, схемы и диаграммы;
понимать информацию, различать главное и второстепенное, сущность и детали в текстах (устных и письменных) профессионально-делового характера в рамках изученных тем;
извлекать информацию из текстов (письменных и устных) профессионально-делового характера;
продуцировать письменные тексты изученных жанров и форматов;
аннотировать тексты профессионального характера;
|
|
переводить с родного языка на русский тексты профессионального характера в рамках изученных тем;
готовить и выступать с презентациями на заданные темы (в рамках программы);
Формирование суждений
Последовательно и грамотно формулировать и высказывать свои мысли.
B. Коммуникативные способности
Использовать знания русского языка для общения и понимания специальных текстов.
C. Навыки обучения или способности к учебе
Иметь навыки ведения дискуссий на темы, связанные с профессиональной деятельностью (в рамках программы);
способность к формированию и объективной оценке личностного уровня притязаний, а также владение навыками повышения уровня своего интеллектуального развития;
последовательно и грамотно формулировать и высказывать свои мысли, владеть навыками устной и письменной речи на русском языке для работы с научными текстами и публичных выступлений;
использовать знания русского языка для общения и понимания специальных текстов;
использовать словари, в том числе терминологические;
выступать с презентациями;
вести дискуссии на темы, связанные с профессиональной деятельностью (в рамках программы);
работать с письменными и устными текстами изученных жанров и форматов;
эффективно использовать коммуникативные стратегии, специфичные для профессионально-деловых ситуаций.
ПРЕРЕКВИЗИТЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ:
Юридические дисциплины.
Практический курс русского языка.
Иностранный язык.
Информатика.
Философия.
ПОСТРЕКВИЗИТЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ:
Социальная психология, педагогика, психология.
Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 180; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!