Текстуальные совпадения с «Путем актера» убираются без специальных оговорок. 2 страница
163. В. В. Клименко. 16. 1. 38. [Дартингтон - холл]...................................................... 437 Читать 164. К. С. Станиславскому. [25 января 1938 г . Дартингтон - холл]............................ 439 Читать 165. В. В. Клименко. 6. 2. 38. Yarner Barn, Dartington ( не Hall!!), Tolnes S. Devon, England......................................................................................................................... 439 Читать 166. * М. В. Добужинскому. [Не ранее 8 апреля 1938 г . Дартингтон - холл]............ 439 Читать 167. * М. В. Добужинскому. 8. 4. 38. [Дартингтон - холл]........................................... 440 Читать 168. * М. В. Добужинскому. 28. 4. 38. [Дартингтон - холл]......................................... 441 Читать 169. * М. В. Добужинскому. 9. 5. 38. [Дартингтон - холл]........................................... 442 Читать 170. * М. В. Добужинскому. 25 – 5 – 38. [Дартингтон - холл]..................................... 443 Читать 171. В. В. Клименко. 25. 5. 38. [Дартингтон - холл]...................................................... 444 Читать 172. * М. В. Добужинскому. 28. 5. 38. [Дартингтон - холл]......................................... 445 Читать 173. * М. В. Добужинскому. Июнь 14, 1938. [Дартингтон - холл].............................. 446 Читать 174. * М. В. Добужинскому. 8. 8. 38. [Дартингтон - холл]........................................... 446 Читать 175. * М. В. Добужинскому. 9. 8. 38. [Дартингтон - холл]........................................... 447 Читать 176. * М. В. Добужинскому. 31. 8. 38. [Корнуолл , Англия]........................................... 448 Читать 177. * М. В. Добужинскому. 2.11.38. [Дартингтон - холл]........................................... 448 Читать 178. * М. В. Добужинскому. 13.11.38. [Дартингтон - холл]......................................... 449 Читать 179. * М. В. Добужинскому. [28 апреля 1939 г . Риджфилд , США].............................. 450 Читать 180. * М. В. Добужинскому. 29 апр . 39. [Риджфилд].................................................... 450 Читать 181. * М. В. Добужинскому. [1 июля 1939 г . Риджфилд]............................................. 452 Читать 182. * А. С. Бессмертному. [До августа 1939 г . Риджфилд]....................................... 452 Читать 183. С. Ю. Судейкину. Авг . 17. 39 [Риджфилд].............................................................. 453 Читать 184. * М. В. Добужинскому. [Не позднее ноября 1942 г .] Риджфилд........................ 454 Читать 185. * М. В. Добужинскому. Jan. 3, 1943. Чикаго.......................................................... 454 Читать 186. * Е. О. и М. В. Добужинским. 13 янв . 1943. [Калвер - сити , Калифорния].......... 454 Читать 187. * М. В. Добужинскому. 13 февр . 43. [Калвер - сити]............................................ 455 Читать 188. * М. В. Добужинскому. 23 февр . 1943. [Калвер - сити]........................................ 456 Читать 189. Е. И. Сомову. [Не ранее 28 марта 1943 г . Калвер - сити].................................... 457 Читать 190. * М. В. Добужинскому. Понедельник , 19 апр . [1943 г . Калвер - сити]................ 458 Читать 191. * М. В. Добужинскому. 21 мая 1943. [Калвер - сити]........................................... 460 Читать 192. * М. В. Добужинскому. Июль 16, 1943. [Резеда].................................................. 461 Читать 193. * М. В. Добужинскому. [Не позднее 22 октября 1943 г . Резеда]....................... 464 Читать 194. * М. В. Добужинскому. 25 – 11 – 1943. [Резеда]................................................... 464 Читать 195. * М. В. Добужинскому. 13 март , 1944. [Резеда].................................................. 466 Читать 196. * М. В. Добужинскому. 7 сент . 1944. [Резеда]..................................................... 467 Читать 197. * М. В. Добужинскому. Дек . 26, 1944. [Резеда]..................................................... 468 Читать 198. * М. В. Добужинскому. 19 янв . 1945. [Резеда]...................................................... 468 Читать 199. * М. В. Добужинскому. Апр . 12, 1945. [Резеда]..................................................... 469 Читать 200. А. С. Бессмертному. Февр . 4. 1946. [Резеда]......................................................... 471 Читать 201. * М. В. Добужинскому. 10 февр . 1946. [Резеда]................................................... 473 Читать 202 * М. В. Добужинскому. 11 февр . 1946 [Резеда]..................................................... 473 Читать 203. * М. В. Добужинскому. 1 янв . 1947. [Резеда]........................................................ 474 Читать 204. А. С. Бессмертному. Янв . 4. 1947. [Резеда]............................................................ 474 Читать 205. * М. В. Добужинскому. Дек . 8. 48. [Беверли - хиллс]............................................. 475 Читать 206. * М. В. Добужинскому. [Не позднее 13 апреля 1950 г . Атланта]..................... 476 Читать 207. * М. В. Добужинскому. July 20, 50. [Беверли - хиллс]............................................ 476 Читать 208. * М. В. Добужинскому. Янв . 8, 51. [Беверли - хиллс]............................................. 477 Читать 209. * М. В. Добужинскому. Апр . 6, 1951. [Беверли - хиллс]......................................... 478 Читать 210. * М. В. Добужинскому. Июнь 13. 51. [Беверли - хиллс]......................................... 478 Читать 211. * М. В. Добужинскому. [Не позднее 16 июня 1951 г . Беверли - хиллс]................ 480 Читать 212. * М. В. Добужинскому. [Не ранее 16 июня 1951 г . Беверли - хиллс] Понедельник................................................................................................................. 481 Читать 213. * М. В. Добужинскому. Июнь 26, 1951. [Беверли - хиллс]..................................... 482 Читать 214. * М. В. Добужинскому. Июль 5, 1951. [Беверли - хиллс]....................................... 483 Читать 215. * М. В. Добужинскому. Июль 10, 1951. [Беверли - хиллс]..................................... 483 Читать 216. * М. В. Добужинскому. Июль 31. 1951. [Беверли - хиллс]..................................... 484 Читать 217. * М. В. Добужинскому. Oct. 8, 1951. [Беверли - хиллс].......................................... 485 Читать 218. * Ю. Б. Елагину. Sept. 21. 1952. [Беверли - хиллс]................................................... 485 Читать 219. * Ю. Б. Елагину. Sept. 29. 52. [Беверли - хиллс]....................................................... 486 Читать 220. * Ю. Б. Елагину. Oct. 16. 52. [Беверли - хиллс]........................................................ 487 Читать 221. * Ю. Б. Елагину. Nov. 3. 1952. [Беверли - хиллс]..................................................... 487 Читать 222. * А. Г. Бергстрему. Май , 3, 1953. [Беверли - хиллс]................................................ 488 Читать 223. * Ю. Б. Елагину. Дек . 15. 1953. [Беверли - хиллс]................................................... 490 Читать 224. А. Г. Бергстрему. Янв . 8. 54. [Беверли - хиллс]........................................................ 491 Читать 225. * А. Г. Бергстрему. 5 марта 1954 г . [Беверли - хиллс]........................................... 492 Читать 226. А. Г. Бергстрему. Апр . 12. 1954. [Беверли - хиллс].................................................. 495 Читать 227. * А. Г. Бергстрему. Апр . 23 и 28, 1954. [Беверли - хиллс]....................................... 496 Читать 228. А. Г. Бергстрему. 4 мая 1954 г . [Беверли - хиллс]................................................... 502 Читать 229. * А. Г. Бергстрему. 25 мая 54. [Беверли - хиллс]..................................................... 503 Читать 230. * А. Г. Бергстрему. Сент . 3, 54. [Беверли - хиллс].................................................. 512 Читать 231. * А. Г. Бергстрему. Сент . 21, 54. [Беверли - хиллс]................................................ 516 Читать 232. * А. Г. Бергстрему. 22 сент . 1954 г . [Беверли - хиллс]........................................... 517 Читать 233. * А. Г. Бергстрему. Сент . 23, 54. [Беверли - хиллс]................................................ 519 Читать 234. * А. Г. Бергстрему. Сент . 29 и окт . 6, 54. [Беверли - хиллс]................................. 521 Читать 235. * Ю. Б. Елагину. Окт . 12. 54. [Беверли - хиллс]...................................................... 528 Читать 236. * Ю. Б. Елагину. [Не позднее 6 ноября 1954 г . Беверли - хиллс].......................... 529 Читать 237. * Ю. Б. Елагину. Nov. 13. 1954. [Беверли - хиллс]................................................... 530 Читать 238. * А. Г. Бергстрему. Дек . 13. 1954 г . [Беверли - хиллс]............................................. 532 Читать 239. * Ю. Б. Елагину. Дес . 15. 54. [Беверли - хиллс]....................................................... 533 Читать 240. * Ю. Б. Елагину. 25 апр . 1955. [Беверли - хиллс]..................................................... 533 Читать 241. * Ю. Б. Елагину. 5 мая 1955. [Беверли - хиллс]....................................................... 534 Читать 242. А. Г. Бергстрему. 24 мая 1955 г . [Беверли - хиллс]................................................. 535 Читать 243. * Ю. Б. Елагину. 27 июня 55. [Беверли - хиллс]....................................................... 536 Читать {5} От редакционной коллегии Настоящее издание значительно дополнено по сравнению с первым (1986). В него включено более семидесяти новых писем (в тексте они отмечены звездочкой), новые главы и фрагменты из чеховских воспоминаний «Жизнь и встречи», ряд других материалов. Кроме того, в Приложении ко второму тому впервые полностью публикуются записи репетиций «Гамлета» Шекспира в МХАТ 2‑м. До последнего времени значительная часть литературного наследия М. А. Чехова была рассредоточена по различным архивным и частным собраниям в нашей стране и за рубежом. В 60 – 70‑х годах благодаря усилиям вдовы М. А. Чехова К. К. Чеховой, ее сестры Е. К. Зиллер-Беловицкой и Г. С. Жданова, ближайшего сотрудника Чехова в последние годы его жизни, в ЦГАЛИ было передано рукописное наследие Чехова, хранившееся в США. По инициативе ныне покойных выдающихся деятелей русской культуры М. О. Кнебель и П. А. Маркова началась систематизация и подготовка этих материалов к изданию. Редколлегией был избран следующий принцип публикации в двухтомнике. В первый том вошли воспоминания Чехова и его эпистолярное наследие; во второй — теоретические работы по вопросам актерского искусства, статьи, лекции. В виде исключения два письма — Коллективу студии Литовского государственного театра и Советским фильмовым работникам, — носящие чисто теоретический характер, помещены во втором томе. Тексты Чехова печатаются в соответствии с оригиналом, но по новой орфографии и пунктуации, с сохранением авторских особенностей написания отдельных слов. Безусловные описки и недописанные слова исправляются и дополняются без оговорок. Слова, пропущенные автором, но необходимые по смыслу, заключены в квадратные скобки. Квадратными скобками отмечены и купюры. При публикации писем дата стоит в начале письма справа и ее написание соответствует авторскому. Когда дата установлена составителями, она заключается в квадратные скобки. Так как в большинстве случаев письма адресатов Чехова не сохранились, некоторые события и факты, упоминаемые в ответных письмах Чехова, не удалось прокомментировать. {6} Если у автора заголовок отсутствует , он дается составителями и заключается в угловые скобки . Подстрочные примечания, принадлежащие автору, специально оговариваются, составительские — нет. Печатные источники при первом упоминании даются со всеми выходными данными. В дальнейшем указываются только автор и страница или название и страница. Выявлением, археографической подготовкой текста и комментированием материалов, хранящихся в фондах ЦГАЛИ, занималась И. И. Аброскина; всех остальных М. С. Иванова. Документы архивов Литовской ССР собраны Д. А. Юделявичусом. Все рисунки, помещенные в тексте, за исключением особо оговоренных, принадлежат Чехову. Фотографии, рисунки Чехова представлены ЦГАЛИ, ГЦТМ, Музеем МХАТ, Домом-музеем А. П. Чехова в Ялте, театральным отделом Национального музея в Праге и частными лицами: Т. И. Власовой и А. П. Орловой. Большую и разнообразную помощь в осуществлении издания оказал целый ряд людей. Наша глубокая благодарность всем, кто поделился своими материалами, советами и сведениями о жизни и творчестве М. А. Чехова и тем самым помог собиранию этого издания, его наивозможной полноте и точному документированию, — Г. С. Жданову, С. В. Гиацинтовой, Д. В. Зеркаловой, Е. М. Чеховой, М. А. Скрябиной, Ф. Ф. Шаляпину, В. В. Клименко, А. Н. Кислякову, Т. И. Власовой, А. Л. Никитину, Ж. Бонер, В. Пехаровой, К. Р. Барановской, В. С. Дуленко, С. Лаффит, Б. Стрейт, Д. Кошич, Н. И. Муратову-Дьяконову. Особую благодарность мы выражаем сотруднице Хельсинкского университета Л. Бюклинг, любезно предоставившей издательству право на публикацию сорока шести писем Чехова к Добужинскому. {7} Список сокращений АКПР — Архив Канцелярии президента республики, Прага. АПП — Архив Памятника письменности, Прага. Бахм. архив — Бахметьевский архив (фонд Добужинского). Библиотека редких книг и рукописей Колумбийского университета, Нью-Йорк. ВЖ — Внутренняя жизнь. ГБЛ, ОР — Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина, отдел рукописей, номер фонда, единица хранения, порядковый номер документа. ГЛМ — Государственный Литературный музей. ГПБ — Государственная Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина. ГРМ, ОР — Государственный Русский музей, отдел рукописей, номер фонда, номер документа. ГЦТМ — Государственный центральный театральный музей имени А. А. Бахрушина, номер фонда, номер по книге поступлений, единица хранения. ИЯЛ — Институт литовского языка и литературы Академии наук Литвы, Библиотека, отдел рукописей, фонд 51, номер документа. КА — Коллекция автографов. КС — Фонд К. С. Станиславского. К-Ч — Фонд О. Л. Книппер-Чеховой. ЛГТБ — Ленинградская государственная театральная библиотека имени А. В. Луначарского. ЛГТМ, ОР — Ленинградский государственный театральный музей, отдел рукописей, номер по книге поступлений, номер документа. МИЛИ — Музей истории литературы и искусства имени Я. Райниса, Рига. МТМ — Государственный Художественный музей Литвы, отдел театра и музыки, фонд 351, единица хранения 10946, номер документа. {8} Музей МХАТ — Музей МХАТ , название фонда , номер документа . Н-Д — Фонд Вл. И. Немировича-Данченко. НП — Новые поступления. Пушкинский дом — Институт русской литературы Академии наук СССР (Пушкинский дом), номер фонда, единица хранения. РБ — Государственная Республиканская библиотека Литвы. РЧ — Репертуарная часть. ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства СССР, номер фонда, номер описи, единица хранения. Летопись К. С. — Виноградская И. Н. Жизнь и творчество К. С. Станиславского. Летопись в 4‑х т. М., 1971 – 1976. Летопись М. Ч. — Летопись жизни и творчества М. А. Чехова, настоящее издание. {9} О Михаиле Чехове, и его творческом наследии Перед читателем творческое наследие великого русского актера Михаила Александровича Чехова. Вернее, та его часть, которая осталась в книгах, письмах, статьях, лекциях. Творчество актера в полном объеме живет, увы, только вместе с художником. В памяти тех, кто видел Чехова на сцене, хранится нечто гораздо более богатое и мощное по силе воздействия, чем страницы текста, к которым прикасалась его рука. У тех, кто испытал потрясение от встречи с Чеховым-актером, при чтении его книг и статей неизбежно возникнет горькая мысль о том, сколь хрупко и, в общем, почти невосстановимо то, что мы называем чудом актерского искусства. Чехов брал в руки перо, когда хотел объяснить то, что было процессом творчества. Он (как и Станиславский) верил, что секреты искусства можно разгадать, а следовательно, передать от учителя ученикам, от поколения к поколению. И еще он верил (тем самым следуя одной из важнейших традиций русской культуры), что художник, будь то писатель или актер, должен быть абсолютно искренним — в жизни, на сцене, в книге. И в этом смысле страницы чеховского наследия, впервые здесь собранные и систематизированные, уникальны в своей ценности. Наверное, читатели разных поколений будут по-разному читать страницы чеховского наследия. Для меня Чехов был первым учителем в театральном искусстве, он дал мне возможность близко наблюдать, сложный процесс его собственного творчества — я, естественно, вижу многое за текстом его рукописей. Я хорошо знала Чехова-человека; встреча с ним была одним из тех сильнейших впечатлений юности, которые навсегда оставляют след в душе. И хотя вторую половину своей жизни Чехов провел далеко от всех нас, на чужбине, смею думать, что мне понятен его характер, понятно «зерно» его личности. Это тоже помогает увидеть многое за словами писем, рукописей, книг. Признаюсь, я с волнением знакомилась с той частью архива Чехова, которая представляет его зарубежный период и которая была передана в Москву после его смерти. Каким стал человек, художник, которого я когда-то хорошо знала? Ведь после нашей {10} последней встречи он прожил где - то далеко более двадцати пяти лет… Но любая страница письма подтверждала : это тот самый Михаил Александрович Чехов. Я хочу поделиться с читателем своими знаниями о Чехове ради того, чтобы и знания других о нем были более объемны, чтобы простое не превращалось в элементарное, а сложное манило к исследованию. К сожалению, в литературном наследии Чехова почти не нашло отражения то, что было сотворено им на сцене. О своих ролях он пишет мало и как бы неохотно. В книге «Путь актера» есть проникновенные страницы, посвященные Гамлету, но представить по ним, как Чехов играл эту роль, почти невозможно. Он менее всего занят разъяснением своей трактовки или описанием спектакля. Он фиксирует в книге какие-то главные вехи своей душевной жизни, своего внутреннего духовного пути. Роль как художественное создание остается в стороне. Парадоксально, но гораздо более подробно Чехов рассказывает о двух ролях, которые он так никогда и не сыграл. Что значит «творческая мечта» Чехова, каков ее нравственный, духовный и художественный смысл, читатель поймет, познакомившись с «Дневником о Кихоте» и страницами книги «О технике актера», посвященными роли короля Лира. Но все это, повторяю, лишь «мечтания», только подготовка к воплощению роли. Между тем воздействие Чехова-актера на зрителя было феноменом, который до сих пор никто не может полностью объяснить. Мне приходилось говорить о нем со многими выдающимися актерами и режиссерами. Все повторяли одно: это чудо, которое нельзя разгадать. С. М. Эйзенштейн говорил, что отдал бы многое, чтобы понять секрет этого могучего таланта. И. В. Ильинский остановился на слове «непостижимо». М. М. Штраух рассказывал, что по многу раз ходил на спектакли, в которых играл Чехов, чтобы «подглядеть» тайну его искусства, но ему ни разу не удалось сохранить позицию рационального наблюдателя — Чехов сбивал его с этой позиции и превращал в послушного ребенка, который смеялся и плакал по воле актера-волшебника. В мемуарах, свидетельствах тех, кто с Чеховым играл, можно наткнуться на противоречивые сведения даже о том, какого цвета были у актера глаза — они казались разными в разных ролях. Что это? Дар перевоплощения? Невиданная сила актерской заразительности? Я думаю, и то и другое. Не только товарищей-партнеров, но и критиков Чехов повергал в смятение. О его ролях существует немало отзывов, чаще всего восторженных, но как противоречивы эти отзывы! У нынешнего поколения театроведов нет и не может быть верного представления, например, о чеховском Гамлете — нечто единое с трудом вычленяется из потока резко противоположных оценок и описаний. Интересно, что во внешнем облике Чехова не было ни одной черты, которая намекала бы на его гениальный актерский дар. Небольшого роста, очень худой, курносый — ничего бросающегося {11} в глаза даже при тех специфических требованиях к актерской выразительности , которые были выработаны в Художественном театре . Тусклый голос , немножко пришепетывающая манера говорить .
Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 191; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!