Yesterday You Danced With Me.

Caprice

TALES OF THE UNINVITED / KAERINTERI

(p)2005 Prikosnovenie PRIK 098

Заключительная часть эльфийской трилогии

 

Продолжительность: 00:51:31

1. Caprice - Enter Laoris (3:39)

2. Caprice - Minstrels of Old (4:21)

3. Caprice - Yesterday You Danced With Me (3:09)

4. Caprice - Black Flower (4:32)

5. Caprice - Two Faeries (4:19)

6. Caprice - Bog Dance (3:26)

7. Caprice - The Court of Faerie (3:51)

8. Caprice - The Forest (8:52)

9. Caprice - Summer Night (3:25)

10. Caprice - Fearies Stole Bridget (3:55)

11. Caprice - Exit Laoris (4:07)

12. Caprice - Maple (3:55)

 

Названия треков на эльфийском

Kaerinteri

1. Vvelios

2. Vvert Kelteri Kaornis

3. Aeris Sa A-Intolios Le Keo

4. Kodo Kaleole

5. Tel Laoriteri

6. Intoliotel Mmarnteri

7. Vaerelsmmeon To Silar

8. Torstari

9. Iris Larioteri

10. Faeries Stole Bridget

11. Foliore

12. Peo Kelis

----------------------

 

Инна Брежестовская – вокал

Татьяна Струнина – арфа

Александра Корзина – скрипка

Владимир Бобовников – флейта

Антон Кончаков – кларнет, бас-кларнет (8)

Алексей Бажалкин – фагот, бас-фагот (8)

Алексей Толстов – виолончель

Антон Брежестовский – клавишные, клавесин

+

Анастасия Щеглина – домра (5)

Денис Освер – гобой

Николай Льговский – перкуссия

Миша Горский – контрабас

 

Концепция языка Laoris,музыка и тексты – Антона Брежестовского

Записано и сведено Андреем Абакумовым в июле-сентябре 2005 года.

Mastered by Frederic Chaplain

Visual design: Sabine Adelaide

Calligraphy: Anne-Gaelle Blin

 

Этот альбом посвящен Даниилу и Алле Андреевым.

 

www.prikosnovenie.com

==================================================

 

Vvelios

Enter Laoris

 

Vvelios

Santerio

Sa

Santareo aa

 

Silar Ieqo

Tilureo ar

To sainteri ar

O-leriam

 

Sa doles to le vvaielim

Rraielim

A Silar

Le torpem o

 

A Silar

Kole

Sa a vvils

Le il o

 

Do, do, do

Foliore

Aelo aen

Santerio

 

Lo Lo Lo

Taelial

 

Saq teri

Tao kore

Santeli

Teriorn

 

Sa vvil ar, Silar

Intoli ar

 

Sa leri vvil

Vvaielim

Sari vvelios

Paon elio

Sanderios

Ole intoliom

................

Enter Laoris

 

It is surrounding…

It is you..

Appearing from inside…

 

Silar the Waterdrop,

Please wait,

Turn around -

I’ll follow you

 

You’re beckoning, and I feel dizzy,

I stumble

 

O Silar,

Am I dreaming?

 

O Silar,

Why

Did you kiss

me?

 

Down -

Goodbye

White clouds

Surrounding us

Shining blue -

Is the brook

The water

is quick

The voices

Are now clear

 

Kiss me, Silar

Dance with me

 

You’re my sweetness

My head is swimming

With your welcome

We’re holding hands,

And you’re surrounding me

And we dance

 

...............

Погрузись в лаорис

 

Он обволакивает ...

Он это ты ...

Проявляющийся изнутри ...

 

Силар Водяная капля,

пожалуйста, подожди,

Обернись -

я пойду за тобой

 

Ты манишь, и у меня кружится голова,

Я спотыкаюсь

 

О Силар,

мне снится?

 

О Силар,

почему

ты поцеловал

меня?

 

Вниз -

Прощайте

Белые облака

Окружающие нас

Сияющая синева -

Это ручей

Вода

быстра

Голоса

теперь отчетливы

 

Поцелуй меня, Силар

Танцуй со мной

 

Ты моя сладость

Моя голова плывет

От твого радушия

Мы держимся за руки,

и ты обнимаешь меня,

и мы танцуем

 

Перевод: А.В.Нисанов

 

---------------------------

Vvert Kelteri Kaornis

Minstrels of Old

 

Sindaq kaornis a vvil …

Sindaq aivoqn a-lerio irn ae

Kaoqeoqeqn

 

Are a-erio saq

Kaorniteri dao si

To a-riore

Sindaq io

 

Sindaq a-firneo

Eaon falurn kaornis aoqisaq’i tulio si

Sade ne il

To kiude ne il

To kaiais intore ne il;

 

Siqe are

a-tulio mmiais

vvel kaornis il,

kaornis vvel

 

Rein teqn mmi

Sin a-tiore telme

Vvaesnarin vvelis te

Sindaq io a rio.

 

Sa fols pel o

Aoqo a eo

Vvel tareoreon?

 

Falurn a-intore kaornis…

Le kaol… til ar…

 

============

 

Long ago music was different

Long ago ships sailed along lakes

and dissolved,

 

They moved straight

into the world of music

And merged with it…

It was long ago….

 

Long ago

Those minstrels could breathe magical music in,

and transform it,

and shape it,

and skillfully become it,

 

O, they

breathed out

different music,

different music

 

Made of threads,

Which looked the same

But woven differently…

It was long ago…

 

Do you want to hear

what it was (like)

these sounds?

 

Minstrels became music…

I will show … Listen…

 

.................

Менестрели старины

 

Давным-давно музыка была иной

Давным-давно парусники ходили по озерам

и растаяв в дали,

 

Они попали в мир музыки

И слились с ней...

Это было давным-давно...

 

Давным-давно

Тогда менестрели могли вдыхать магию музыки,

и преобразовывали ее,

и придавали форму ей,

и искусной становилась она,

 

О, они

выдыхали

иную музыку,

иную музыку

 

Сотканную из нитей,

Выглядевших теми же самыми

Но переплетенных совсем по-иному...

Это было давным-давно...

 

Хочешь услышать

на что были похожи

эти звуки?

 

Менестрели стали музыкой...

Я покажу...Слушай...

 

Перевод: А.В.Нисанов

----------------------------

Aeris Sa A-Intolios Le Keo

Yesterday You Danced With Me.

 

A, a aeris fare,

Sa a-intolios le keo,

Sa a ore kore o?

 

O vveaern sa o qis

O tim sa il,

Kierian

 

Sa ale-qiofols vvia il, vvia il

A-efereor kore

A-vvaielis tareoreon lal

Ale-korne taoqi…

 

A, a aeris fare,

Sa a-intolios le keo,

Sa a ore kore o?

 

O vveaern sa o qis

O tim sa il,

Kierian

Vveaern

 

==========

 

It was, it was only yesterday,

You danced with me

Were you happy?

 

Tomorrow you will leave,

I will forget you,

Forever…

 

You were wanting the air

You were crying aloud

Feeling dizzy of the sounds

And everyone was singing…

 

It was, it was only yesterday,

You danced with me

Were you happy?

 

Tomorrow you will leave,

I will forget you,

Forever…

Tomorrow

................

Вчера ты танцевал со мной

 

Это было,это было лишь вчера,

Ты танцевал со мной

Ты был счастлив?

 

Завтра ты уедешь,

Я забуду тебя,

Навсегда...

 

Ты хотел свободы

Ты рыдал

Ошеломленный звуками

А все пели...

 

Это было,это было лишь вчера,

Ты танцевал со мной

Ты был счастлив?

 

Завтра ты уедешь,

Я забуду тебя,

Навсегда...

Завтра

 

Перевод: А.В.Нисанов

-------------------

 

Black Flower

Kodo Kaleole

 

Mmiq oeqis kel

Se ne torpe le o

 

Tol, eri ar

Kole o, siqe kole o

Torstion ferio

 

Areor eo

Aoqisaqi leareo

Firneos i ne il o

Stio o

Ne torpe aq

Ne frea mmeo aen no

Kole te o

 

Kaleole

Kodo to er

Sa ril aqe

Kaleole

Mmeokelern

..........

Black Flower

 

The sun today fades,

or is it sleeping again?

 

Why, tell me

Why, o why,

are tears falling?

 

Onto the moon

Magic is penetrating…

Can you see it?

You know,

It never sleeps

It always talks to the clouds

But why

 

Flower,

Black and withered

You never laugh,

Flower,

ever-fading…

 

 

..............

Черный цветок

 

Сегодня солнце тускнеет,

или оно снова спит?

 

Почему, скажи мне,

почему, почему

текут слезы?

 

На луну

Магия проникает ...

Ты видишь это?

Знаешь,

Она никогда не спит

Всегда разговаривает с облаками

Но почему

 

Цветок,

Черный и увядший,

Ты никогда не смеешься,

Цветок,

вечно увядающий ...

 

Перевод: А.В.Нисанов

 

-----------------------

The Court of Faerie

 

A

Raeo li

Laeon is

Tel fiorn

E a tiore do

 

Ale-fueri aern il to

ale-airitare doernis qo

 

A

Terion li

Naoli tol

Torstariteri teriorn

Filn ale-korme

Rao kore

Intolioern are keo

 

Vaerelsmmeon iolis ale ar

Vaerelsmmeon iolis ale ar

Vaerelsmmeon iolis ale ar le si

Vaerelsmmeon iolis ale ar

 

Sa tao lan, tao lan, tao lan leri

Daor ar eo fial il, doreo ar

airitare taqeo ar

 

Sa tao lan, tao lan, Vaerelsmmeon,

qaeqito aq sari da il, da il.

 

==========

 

There was

In a faerie town

Under stars

Two young people

Who were rather careless.

 

Sensed the morning,

Forgot about evening.

 

There were

In the water,

On the land,

Forest voices

Which were whispering

very strange words

While dancing with them….

 

Vaerelsmmeon come,

Vaerelsmmeon come

Vaerelsmmeon come to me

Vaerelsmmeon come

 

You handsome boy, my boy

Drink this drink, lie down

Forget everything,

 

You handsome boy, Vaerelsmmeon

darken your mind

----------------------

Волшебная страна

 

В одном сказочном городе

Под звездами

Жили-были двое молодых

Весьма беспечных.

 

Встретив утро,

Забывали о вечере.

 

И на водах,

И на суше,

Там лесные голоса

Шептали

Очень странные слова

Во время танца с ними...

 

Vaerelsmmeon приди,

Vaerelsmmeon приди ко мне

 

Прекрасный мой мальчик

Выпей сей напиток,приляжь

Забудь обо всем,

 

Прекрасный мальчик, Vaerelsmmeon

Затумань свое сознание

 

Перевод: А.В.Нисанов

-------------------------------------  

Summer Night

 

Iris Larioteri

 

Santan terion

Santanleri taqeo

Ka interion

Falir taqeo’l

Sa – sa folios io, io, io?

 

Sario lars il sa ar

Daqe aq

Fal laeon

Talin ril

Lari vvil

Iolnis feril mmisareion il

A taqea turie lie il

Sa o-kormes foliore il io

Sa iris

Sa niern iris

 

Qo aq

Linon turie

Torstariteri a tilureo

Tareoreon lio ti-o-ti

 

Kelis, kelis

Sa qaina rreuonteri

Vvarn rea

 

Sari peon aoqo o

Sa ioqi laeonteri

Sa o-re-sidas le il

Sa o-tis le il qil

.....

Summer Night

 

Gleaming water

Everything is rejoicing

Skilful craftsmen

Adorning all things around

And you – when are you joining us?

 

Strike your harp

Whirl in a dance

Golden stars

Ferns are laughing

The summer is sweet

Berries reflect in the lake

O! darkness radiates light

When will you say goodbye?

O night,

O one more night

 

Look

The stars are shining

And the forest folk have changed

And sounds have become light

 

Greetings, greetings

You queen of the dawn,

Descending from the world of constellations.

 

What is your name,

You, the one from the stars

You will not notice me

You will forget me soon

 

........

Летняя ночь

 

Мерцающая вода

Все радуется

Умелые мастера

Украшают все вокруг

А ты - когда ты к нам присоединяешься?

 

Тронь свою арфу

Вихрь танца

Золотые звезды

Папоротники смеются

Милое лето

Ягоды отражаются в озере

О! тьма излучает свет

Когда ты попрощаешься?

О ночь,

О еще одна ночь

 

Взгляни

Звезды сияют

И лесной народ изменился

И звуки стали светлыми

 

Привет, привет

Тебе, царице зари,

Сходящей из мира созвездий.

 

Как тебя зовут,

Ты, одна из звезд,

Ты меня не заметишь,

Ты меня скоро забудешь

 

Перевод: А.В.Нисанов

--------------------------

 

Faeries Stole Bridget

 

Up the airy mountain

Down the rushy glen,

Bridget walks a-chanting

Not heeding little men;

 

By the craggy hill-side,

Through the mosses bare,

They have planted thorn trees

For pleasure here and there.

 

They come stealing people

On cold starry nights,

Make them sup with Queen

And drink forgetfulness.

 

Bridget stepped the circle

seven years long;

When she came down again

Her friends were all gone.

 

Sa tao fiose,

Ale-ar, ale-ar, ale-ar

Sa fols intolio-o

Ale-ar, ale-ar

 

Down along willowy banks

Scarlet berries, crispy pancakes

Of yellow tide-foam;

 

Some in the reeds

Of the black mountain-lake,

With frogs for their watch-dogs,

All night awake.

 

They took her lightly back

Between the night and morrow;

They thought she was fast asleep,

But she was dead with sorrow.

 

They have kept her ever since

Deep within the lake,

On a bed of flag leaves,

Waiting till she wake

 

Will she ever wake? - No!

Will she ever wake? - No!

Will she ever wake? - No!

 

Faeries stole Bridget...

................

Феи украли Бриджит

 

Вверх по воздушной горе

Вниз по долине, заросшей камышом

Бриджит идет, напевая

Не замечая маленьких человечков;

 

По скалистому склону,

Едва покрытому мхами,

Они посадили терновник

Удовольствия ради и тут и там.

 

Они приходят красть людей

Холодными звездными ночами,

Заставляют их отужинать с Королевой

И выпить забвения.

 

Бриджит ступила в круг

Длиною в семь лет;

Когда она вернулась

Все её друзья исчезли.

 

Sa tao fiose,

Ale-ar, ale-ar, ale-ar

Sa fols intolio-o

Ale-ar, ale-ar

 

Вдоль берегов, заросших ивами,

Алые ягоды, хрустящие блины

Из желтой пены прилива;

 

Где-то в тростниках

Черного горного озера,

С лягушками на страже,

Всю ночь без сна.

 

Они необдуманно вернули ее назад

Между ночью и днем;

Они думали, что она крепко спит,

Но она умерла с горя.

 

С тех пор они хранят её

Глубоко в озере,

На ложе из листьев,

Ожидая, когда она проснется

 

Она когда-нибудь проснется? - Нет!

Она когда-нибудь проснется? - Нет!

Она когда-нибудь проснется? - Нет!

 

Феи украли Бриджит...

 

Перевод: А.В.Нисанов

-----------------------

Exit Laoris

 

Sa

Tilureos

Sa pels io

Ne vvaolio

Ole kaorm io

 

Siaqe darn

Kaoqeoq qa

Sandeqio mmiaq

Ollon niol

 

Sa tilureos

Sa is io

Kaornis il

Sa kerios o

 

Siaqe eln

Kaoqeoq fal

Alotokeli ma

Talin turie

 

Kelis, kelis

Sa

Suriern taeris ka

 

Ne a le aeris o

To oeqis

to vveaern

 

Kelis, kelis

Sa

Suriern taeris ka

Mmioin keo pa li

Intoliern

Foliore

 

Lo lo lo lo lo teria

Tol fa fa fa fa ferio,

Sidaern aqe terion il

Vvil tiol si feriorn

 

========

 

The waning moon devours everything. Look!

 

You

Halt

When you hear our music

It streams forward

When we play

 

Time disappears,

The river dissolves,

The reason bursts

Leaves grow upwards

 

You halt

When you hear

The music

Are you enjoying it?

 

Faces disappear

Gold dissolves

Joy of dancing pours down

Fern plants radiate light

 

Greetings, greetings,

You

Carrying your skilful taeris

 

Was that again yesterday?

Is it today?

And will it be tomorrow?

 

Greetings, greetings

You

With your skilful taeris

With your violins in hand

Dancing

Goodbye

 

And the water is asking

Why the heart is falling down…

Never noticing the waters,

Falling into the sweet forgetfulness

 

..................

Простись с лаорис

 

Ущерб Луны поглощает все.Взгляни!

 

Остановись

Когда ты слышишь нашу музыку

Она разливается вокруг

Когда мы играем

 

Время исчезает,

Река испаряется,

Причина прорывается

Листья тянутся вверх

 

Остановись

Когда ты слышишь 

Музыку

Ты наслаждаешься ей?

 

Лица исчезают

Золото растворяется

Радость танца захлестывает

Папоротники излучают свет

 

Приветствую, приветствую,

Вас

Несущих свои искусные эльфийские арфы

 

Было то же и вчера?

И сегодня?

И будет так и завтра?

 

Приветствую, приветствую,

Вас

С вашими искусными эльфийскими арфами

С вашими скрипками в руках

Танцующие

Прощайте

 

А вода вопрошает

Почему так заходится сердце...

Никогда ничего не замечающие воды,

Впадающие в сладкое забвение

 

Перевод: А.В.Нисанов

--------------------------

Maple

 

Le sainterim

A-airesto taqeo

Taoqi a-siaqe

Peo, peo til ar

Mao ar le il

Tiluvar taoris

Karia kaliolis

 

Ioqo mmeon o le pao

Mmeon eo rraeol mmi

 

Ioqi mmaqe,

Ioqi o-mmaqe o

 

Ioqnis terion

torstari se terion

Sa, sa eri ar

Tol are o mmeon

 

Peo, peo kelis

Daqn a-keaq leri daeqis il

Peo, peo til ar

Keorn a-keaq leri kaornis il

 

In tar,

Vvia kelar

Ostlupusn ferio

Vve filar kaioqe

Vve tail kaqiole

 

Sindaq a kerion

Sindaq a taelialn

Sa, sa eri-ar

Tol are o mmeon

 

Peo kelis….

Sa mmeon fare

Le keo…

 

==========

 

I look around

Everything has changed

Everyone has disappeared

Maple, maple listen,

Hearken to me,

Lissome stalk

Whispering foliage

 

What is left for me

In this winter?

 

What,

What is left?

 

Maybe water?

Forest or water?

Tell me,

Why does nothing remain?

 

Maple, hello

Time has devoured my people

Listen, maple

Humans have devoured my music

 

The land is barren

The air is dry

The leaves are falling

All said makes no sense

All tears have no meaning

 

There used to be flutes,

There used to be brooks,

Tell me,

Why does nothing remain?

 

Maple… hello

Only you are left

With me…

--------------------------

Клен

 

Смотрю вокруг

Все переменилось

Все исчезли

Клен, слушай, клен,

Выслушай меня,

Гибкий стебель

Шепчущая листва

 

Что осталось мне

Этой зимой?

 

Что,

Что осталось?

 

Может вода?

Лес или вода?

Поведай мне,

Почему ничего не остается?

 

Привет, клен

Время поглотило мой народ

Слушай, клен

Люди поглотили мою музыку

 

Земля бесплодна

Воздух сух

Листья опадают

Все сказанное не имеет смысла

Все слезы ничего не значат

 

Прежде звучали здесь флейты,

Прежде текли здесь ручьи,

Поведай мне,

Почему ничего не остается?

 

Клен... привет

Только ты остался

Со мной...

 

Перевод: А.В.Нисанов

 

Заключительная часть эльфийской трилогии подвела итог пятилет-

ней работе Антона Брежестовского и ведомой им группы Caprice.

Мне удобнее оценивать этот диск именно как часть единого

повествования, а не как самостоятельный альбом, хотя, возможно,

 что многие со мной будут не согласны.

 

Это самый разноцветный, самый красочный альбом трилогии, и

совсем не только из-за оформления,но и по настроению,по звуку,

в том числе и по инструментарию.Например,на первых двух дисках

партии баса исполнялись на виолончели, и иногда на клавишах,

а здесь уже акустический контрабас, и это сразу же заметно –

музыка получила ярко очерченные границы, воздушную легкость,

одновременно с четкой ритмической структурой. Сразу же хочу

отметить, насколько великолепно записана третья часть:

перкуссия, колокольчики, все инструменты, голос Инны – Андрей

Абакумов, по моему мнению, должен быть включен в состав группы

Caprice наряду со всеми музыкантами, ибо его вклад в работу

над музыкой абсолютно равнозначен с вкладом остальных. Только

послушайте, как записан звук колокольчика в The Forest!

 

Первая и вторая части трилогии были основаны на текстах Дж.Р.Р.

Толкиена, а третья часть и тут выделяется тем, что поётся на

тексты, написанные на языке Laoris – языке эльфов. Откуда этот

язык взялся, может рассказать только Антон Брежестовский и как

он сам говорит – ему объяснили всё это эльфы во время неодно-

кратных общений. Впрочем, в буклете диска (и на сайте Caprice)

сказано просто: концепция языка Laoris – Антон Брежестовский.

Алфавит, а также все тексты песен приведены в буклете, причем

в трех вариантах: на Laoris, в английской транскрипции и в

английском переводе. Иными словами, познав от эльфов структуру

их языка, Антон написал на нем свои тексты, а потом дополни-

тельно перевел их на английский. То есть, специально подчерки-

ваю – тексты написаны Антоном, а не надиктованы ему эльфами,

или взяты с какой-то неведомой никому книжки, и в этом состоит

ещё одно принципиальное отличие от двух предыдущих частей,

музыка которых была положена на чужой поэтический материал.

 

Кстати говоря, очень жаль, что представленный в оформлении

альбома алфавит Laoris и тексты на нём, читаются не совсем

доходчиво, и разобраться в этом смогут, наверное, только

наиболее пытливые обладатели диска и посетители веб-сайта

Caprice. Полагаю, что Антон хотел бы показать Laoris в более

внятном виде,а вовсе не как сопутствующую графику в оформлении

буклета компакт-диска.На самом деле,если по поводу оформления

этого диска ещё можно спорить – кому-то оно не нравится, кому-

то наоборот нравится – но не признать, что оформление у всех

альбомов Caprice, изданных на Prikosnovenie, выдержано в

едином художественном стиле, нельзя. Так что, если насчет

представления Laoris, ещё можно поспорить, то в остальном у

меня претензий как раз никаких нет. Посудите сами – первый

альбом трилогии самый мрачный по звучанию,так и обложка у него

соответствующая,выдержана в темных тонах. А третья часть самая

веселая – поэтому и обложка самая красочная. Всё правильно,

всё хорошо.

 

Несмотря на то, что визитной карточкой Caprice безусловно

является голос Инны Брежестовской,мне больше нравится музыкаль-

ная составляющая или вообще чисто инструментальные пьесы,

такие как например The Forest – безусловно это шедевр и

очередная вершина в творчестве Антона. Но, с другой стороны,

если уж говорить о песенной стороне, то на этом альбоме есть

и другой шедевр – это Black Flower. Если бы можно было

теоретически говорить об издании сингла (кстати, а почему бы

и нет?), то, на мой взгляд, получилось бы очень здорово: Side

A – Kodo Kaleole, Side B – Torstari. И сделать это на виниле.

Исключительно для коллекционеров. Я бы сразу взял два.

 

Итак, работа над эльфийской трилогией завершена. И меня

чрезвычайно интересует такой вопрос – куда будет развиваться

музыка Caprice дальше? Кого-то, безусловно, интересует новый

альбом с текстами на русском языке. Другим хочется продолжения

минималистической темы Sister Simplicity.Третьи хотят услышать

 неоклассическое роскошное барокко. А вот лично мне интересна

иная грань творчества Антона Брежестовского, то есть то, что

на сайте названо «другая музыка». Это музыка к фильму, музыка

для балета, радиопостановка сказки. Разумеется, это уже не

Caprice, это другое, но не менее интересное. Но и это не все,

у Антона есть ещё и «академическая музыка»–пьесы для камерного

оркестра, количество которых постоянно увеличивается. Эта

музыка иногда исполняется на концертах, но, к сожалению, пока

не записана. Например, на концерте в Архангельске 13 декабря

2004 года исполнялся «Квартет «Четыре стихотворения Даниила

Андреева» (для домры, фагота, скрипки и фортепиано),

чрезвычайно мне понравившийся. Так что лично я буду ждать в

первую очередь именно вот таких записей.

 

АТ (20 апреля 20006 г.)

 

Аннотация СОЮЗ MUSIC к русскому изданию альбома Tales of the

 Uninvited:

 

"На третьей части эльфийской трилогии слушателя ждет сюрприз -

композитором и лингвистом Антоном Брежестовским был создан

язык эльфов – Laoris. Письменность этого чуда лингвистики,

похожую на ветви с листьями причудливой формы, можно изучить

на сайте музыкантов.

В инструментальной части гармонично сплетены звуки скрипки,

виолончели,арфы, перкуссии, клавишных и духовых; тонким

стебельком вьется голос Инны и льются неземные звуки

эльфийских слов. Одним словом, это гениально задуманный и

виртуозно исполненный барокко-фолк, который по

праву можно считать вершиной творчества Caprice."

 

 

Создание абсолютно самостоятельного стиля "Elvenmusic" -

главное достижение Caprice.Самая масштабная работа коллектива

– эльфийская трилогия, выходившая с 2001 по 2005 год, - так и

называется: "Elvenmusic". Также Caprice участвовали в создании

саундтрека к анимационному фильму "Князь Владимир", и музыки

для Santa Park - мировой резиденции Санта-Клауса в Rovaniemi

(Финляндия).

Музыканты не скрывают, что верят в эльфов и что их собственная

музыка "навеяна" именно этими сказочными (для большинства

людей) существами. Именно поэтому творчество Caprice может

дать вполне четкое представление о музыке,параллельного мира,

 мира Faerie, обитатели которого с давних времен завораживают

и привлекают своей юностью и красотой, оставляя в нашем сердце

одновременно печаль и радость Они наделены более низким,чем

люди, интеллектом, но зато их музыка по красоте и сложности

превосходит человеческую.

За эльфийскую трилогию Caprice были признаны лучшей fantasy-

группой Европы, получили восторженные отзывы в отечественных

масс-медиа, а мировую известность им обеспечила поддержка

французского лейбла Prikosnovenie.

C 2001 по 2005 годы у Caprice произошел еще больший крен в

сторону собственной мифологии – лидером группы, композитором

и лингвистом Антоном Брежестовским был создан собственный язык

– Laoris, на котором Caprice записали последний альбом «Tales

of the Uninvited». Тексты на Laoris полны странных,

нечеловеческих понятий, разговоров с убывающей луной,черными

цветами и королевой фей, а также воспоминаниями о временах,

когда музыка была другой и ее можно было не только слышать,

но и трогать руками.

Музыка эльфов - примерно половина тематики Caprice. Остальным

произведениям больше всего подходит определение "неоклассика"

- от академизма до прогрессивного фолка.

----------------------------------------

Правду говорят - как корабль назовешь, так он и поплывет.

Молодые люди, которые собрались в середине 90-х годов, чтобы

поиграть, кстати, весьма тяжелую музыку, решили избрать в

качестве названия французское слово - Caprice. Что оно значит

в русском языке хорошо известно... Вот и обрекли они себя тем

самым на весьма странную, капризную творческую судьбу!

 

Ну, посудите сами - от "тяжелых" экспериментов они дошли до

"эльфийской музыки", оригинальной смеси неоклассики и барокко-

рока; мировую известность им обеспечила поддержка французского

лейбла с русским названием Prikosnovenie. Здесь, в России, до

недавних пор были доступны лишь их диски "тамошнего" производ-

ства, долларов за 15,что мог позволить себе не каждый любитель

"покапризничать". А ведь хотелось - группа постепенно набирала

популярность не только в готической среде,но и у более широких

слоёв "слушающей интеллигенции"- не прошли даром телевизионные

эфиры в программах "Антропология" (НТВ) и "Ночной VJ" (ДТВ).

Затем ситуация извратилась иным образом

- чтобы издать в России диски русской группы русский лейбл

"Союз" был вынужден покупать лицензию у французов. А последним

релизом в их дискографии сейчас является... их первый неиздан-

ный альбом, 'Зеркало', первый в истории Caprice, увидевший свет

на родной земле - уже благодаря компании Irond Ltd.!

 

Итак,наш собеседник,Антон Брежестовский - идейный вдохновитель,

основной автор, кстати, потомок Петра I по маминой линии...

И просто интересный, интеллигентный и скромный человек, а про

Петра он просил меня не упоминать "ибо нашей музыке это ни

плюсов, ни минусов не добавит". А я вот... не удержался! Ну,

как говорится, "замнем для ясности" и внесем ясность в другие

вопросы...

 

- Ранее вокальные партии твоих композиций исполнялись на

придуманном "языке эльфов" - Laoris. Не думаю, что дело в

ориентации на западный рынок-"эльфийский" звучит для французов

 ничуть не понятнее русского... Что же подвигло тебя на столь

трудоемкую и,на первый взгляд,бесполезную работу - придумывать

 новый язык?

 

"Делать Laoris было настолько увлекательно, что даже если бы о

нем никто не узнал, это того стоило! Так что тяжелой работой

это назвать нельзя. Мне кажется, что показать мир Faerie – не

толкиеновских эльфов, а именно FAERIE, обитатели которого

гораздо теснее связаны с лесом – можно гораздо точнее и яснее, если наряду с музыкой обитателей этого мира воспользоваться еще и их языком".

 

- Насколько мне известно, раньше ты изучал языки?

 

"У меня университетское лингвистическое образование. Помимо

русского и английского, я говорю на немецком, испанском и

немного на французском,итальянском и финском.Ну и плюс Laoris".

 

- Может ли другой человек обучиться "языку эльфов"? Сколько

людей уже говорит на этом языке?

 

"Как я могу знать? Наверное, мало. Обучиться языку, конечно же,

 можно, используя материалы по словарю, грамматике и письмен-

ности с сайта caprice-music.com. Но как только альбом был

записан, интерес к этому языку у меня пропал, и все незавершен-

ные материалы были положены на полочку. Но я надеюсь к нему

вернуться".

 

- Видел ли ты, находясь в здравом уме и трезвой памяти, хотя

бы одного эльфа или фею? Говорил ли с ними на Laoris?

 

"Ни разу! Прямо самому жалко. Но, с другой стороны, я никогда

не видел – даже в пьяном беспамятстве – волн, входящих в

мобильный телефон или в телевизор.Однако, доказательством того,

что эти волны существуют, служат наши разговоры по мобильникам

и ежедневный просмотр телепрограмм. А доказательство того, что

эльфы есть – в нашей музыке".

 

- А отчего же из лингвиста ты превратился в музыканта?

 

"Потому что с детства чувствовал, что это для меня – главное".

 

- Подозреваю, что слушаешь ты музыку самых разных направлений...

 

"Верно. Из классики – Шостаковича и Чайковского из-за зашкали-

вающей энергетики, Моцарта потому, что его музыка свежа, как

талый снег во рту, Стравинского из-за ритмических находок. Из

рока – Yes, ибо лучшие образцы их музыки полны драйва, мысли

и виртуозности; The Beatles просто потому, что это МУЗЫКА.

Джаз я очень уважаю и люблю слушать, но знаю мало. Там меня

впечатляют не отдельные исполнители, а сам стиль".

 

- А металл?

 

"Металлические пристрастия у меня в точности такие же, как у

Бивиса и Баттхэда - AC/DC и Metallica. Обожаю почти всех AC/DC,

а у Metallica очень нравятся ранние альбомы с Клиффом Бертоном".

 

- Отлично! А теперь заглянем в ваше 'Зеркало' и расскажем

нашим читателям всю правду...Например,почему за 10 лет карьеры

это единственный альбом на русском языке?

 

"Не знаю, сам удивляюсь.Чтобы компенсировать это недоразумение,

наш следующий диск 'Маскарад' будет тоже на русском".

 

- А почему вы решили все-таки издать 'Зеркало', через 10 лет

после его записи?

 

"Ну,мы-то его хотели издать сразу,просто лейблы нам отказывали.

Затем появились новые альбомы, и выпускать их было для нас

важнее. Тогда мы сказали себе - 'Зеркало' будет издано в

наилучшее для этого время и наилучшим образом. И успокоились.

А потом все произошло само собой!"

 

- Точно! Чтобы чайник закипел быстрее, о нём лучше позабыть... А вот о людях забывать никак нельзя! Особенно о музыкантах, записавших тот альбом. Инна Брежестовская (вокал), Антон Кобозев (флейта), Влад Комиссарчук (гобой), Валерий Васильев (кларнет), Александр Коломиец (фагот), Александра Корзина (скрипка), Евгений Кочат и Денис Калинский (виолончель), Мария Воронина (дополнительный вокал). Что с ними теперь?

 

"Из того состава в группе осталась только Сашенька Корзина –

она играет на скрипке. С остальными поддерживаем отношения –

от хороших до замечательных, но у них своя жизнь. Флейтист

Антон Кобозев и виолончелист Женя Кочат ушли от нас три года

назад. Они играли в оркестре мюзикла «Норд-Ост» и погибли во

время штурма театрального центра".

 

- Инна Брежестовская - твоя супруга, родственница или, быть

может, муза?

 

"Все вместе взятое! В группе она, помимо вокала, берет на себя

огромную долю саунд-продюсинга. В жизни же мы уже много лет

ездим в путешествия, живем в одном доме, ужинаем вместе и

дарим друг другу подарки".

 

- А Caprice - это твой каприз, где реализуются только твои

идеи или имеет место быть совместное творчество?

 

"Всю музыку до последней ноты пишу я, но это совместное

творчество. Ведь если оформить ее в виде миди-файла или

попросить спеть какого-нибудь хриплого рокера,то все изменится

гораздо сильней, чем если Caprice тем же составом и вокалом

сыграют чью-нибудь другую музыку".

 

- Как, например, музыку для нового полнометражного мультфильма

 'Князь Владимир'? Ведь она исполнена вами, а сочинена другими

 людьми?

 

"Мы всего лишь сделали аранжировки для струнного оркестра в

пяти вещах. Музыку написала замечательная группа «Альянс»

(теперь они без Инны Желанной и называются «Farlanders»)".

 

-А не слишком ли изменили вашу музыку Dvar,сделав кавер-версию

одной из песен Caprice на 'Зеркале'?

 

"Напротив, мы им очень благодарны за отличный кавер. Вообще,

Dvar – один из самых интересных наших коллективов. У них

абсолютно свое лицо. Последний альбом 'Oramah Maalhur' меня

очень впечатлил - группа, безусловно, растет".

 

- Твое творчество тоже уже давно переросло всякие стилистичес-

кие и географические рамки - музыка Caprice звучит в фильмах

японских и корейских режиссеров, в финском Санта-Парке; помимо

"эльфийской" музыки ты создаешь и совершенно иные произведения.

Это мини-опера "Архитектор" на стихи Даниила Хармса; квартет

"Четыре стихотворения Даниила Андреева" для домры, фагота,

скрипки и фортепиано; соната для виолончели и фортепиано...

Даже за балет взялся - я имею в виду 'Королеву Фей'? Где его

можно увидеть? И что будет с прочими вашими "неизданными"

работами? У вас же их несколько...

 

"Сейчас балет готов лишь наполовину. Его мне заказала американ-

ская ассоциация Apogee Arts Foundation. Действие происходит в

Ирландии. Главный герой – отличный музыкант – попадает в

параллельный мир Faerie и в него влюбляется королева фей. Но

счастье недолго – музыканта некая сила выталкивает обратно в

наш мир (на земле за это время прошло лет сто или двести), и

воспоминание о королеве не дает ему покоя. Самая важная из

этих "не изданных на CD работ" сейчас для нас– это 70-минутные

«Сказки Братьев Гримм», последнюю из которых мы записали в

2003 году, но никак не найдем подходящего издателя. Отличные

получились сказки! Все очень динамично, 40 музыкальных номеров,

все дети слушают с удовольствием. Вот издадим «Сказки», тогда

и за другие примемся".

 

- Вероятно,тебе пишут о своих впечатления от Caprice известные

люди или поклонники из разных стран... Какие-нибудь мнения

запомнились тебе особенно?

 

"Многие известные люди высказывали свои мнения, но, если ты не

 против, я не стану упоминать имён. Было письмо девушки из

Норвегии,с архипелага Лофотен, которая написала, что благодаря

Caprice она бросила курить и начала рисовать картины. Даже

неловко. Как же она теперь без сигарет? А картины её нам

понравились".

 

- Хочешь ли ты сочинить такую песню, которая понравится

решительно всем? Или то, что "для толпы" - не настоящее

искусство?

 

"Да! Хочу! Одной должно хватить.Равель написал много сочинений,

 но благодаря одному лишь - «Болеро» - совершенно безбедно

существовал".

 

- Ваша музыка была использована французским ТВ в рекламе

шампуня Timotei. А пользуетесь ли вы этим шампунем сами?

 

"Прекрасный шампунь, мы даже однажды все вместе им вымылись".

 

- А собственную музыку вы дома слушаете?

 

"Да, иногда. Это нужно делать, чтобы задать себе «вектор

направления» и сравнивать старые вещи со своим теперешним

уровнем".

 

- Напиши на эльфийском какое-нибудь пожелание нашим читателям...

 

"Re airitare-ar sari arstior il tare niern aris mmi. –

Каждый день нужно помнить о завтраке!"

 

 


Дата добавления: 2022-01-22; просмотров: 16; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!