Слова-слова и никаких действий? 5 страница
Аплодисменты усилились, когда на сцену выбежал тощий мужчина с растрёпанными волосами, размахивая кулаками и крича. Мак-Дэдди Макмиллан был популярным диджеем с местной рок-станции. Любые мысли о Дейдре или парне со шрамом мгновенно вылетели у меня из головы. Я поддалась охватившему всех возбуждению, подняла обе руки над головой и закричала во всё горло.
Концерт начался!
Фрэнк
Слова-слова и никаких действий?
– … А ТЕПЕРЬ ГРОМКО ПОПРИВЕТСТВУЙТЕ ХОЗЯИНА НАШЕГО КОНЦЕРТА, МАК-ДЭДДИ МАКМИЛЛАНА!
Рядом со мной Джо издал вопль и вскинул кулак вверх.
– Вперёд, Мак-Дэдди!
– Пошли, – я потащил его за собой. Мы торопливо пробирались сквозь толпу у правого края сцены. Последние несколько минут мы провели, исследуя открытую, похожую на переулок территорию между сценой и зоной с трейлерами, которая была в основном заполнена работниками, техниками и парнями, которые были слишком нетерпеливы, чтобы ждать в очереди в туалетах.
Кроме запаха, ничего необычного там не было. Чем больше проходило времени, тем больше я задавался вопросом, зачем нас сюда послали. Мы, конечно, видели несовершеннолетних с бутылками пива и другого алкоголя и кое-какие другие незаконные выходки. Но ничто из этого не могло привлечь внимание АМПП.
Теперь концерт должен был вот-вот начаться, а мы ни на шаг не приблизились к пониманию того, зачем мы здесь. Вот где можно порассуждать о разочаровании!
|
|
«Что, если вся эта миссия касается перепродажи билетов? – размышлял я. – Может быть, нам следовало ещё немного постоять у входа и понаблюдать, не происходит ли там что-нибудь необычное».
Ведущий схватил микрофон и представился ди-джеем местной радиостанции.
– Сегодня я весь день буду с вами наслаждаться музыкой, – его голос усилили десятки огромных динамиков. – Надеюсь, вы в таком же восторге, как и я! Мы исполним для вас тринадцать потрясающих номеров. Все музыканты делятся своим временем и талантом ради защиты окружающей среды. Давайте поможем им в этом!
Толпа одобрительно закричала. Джо сунул два пальца в рот и пронзительно свистнул.
Но я слушал вполуха. «Почему ребята из АМПП не могли рассказать нам немного больше о тех подозрениях, которые у них есть? – удивлялся я. – Может быть, тогда нам не пришлось бродить вокруг, теряя время и пытаясь разобраться в этом самостоятельно».
– Многие из выступающих уже давно работают на общее дело, – продолжал Мак-Дэдди. – Например, один из наших хедлайнеров «Lethal Injection»...
Ему пришлось сделать паузу, так как толпа пришла в неистовство при упоминании названия группы. Джо присоединился к общему веселью, подпрыгивая и крича.
|
|
Тем временем я оглядывался по сторонам, пытаясь сообразить, что делать дальше. Я понял, что мы ещё не проверили продуктовые и сувенирные киоски, а народ там всё пребывал.
С того места, где я стоял, я едва мог видеть верхушки временных лотков с едой и сувенирами над головами толпы. Торговые киоски находились на другой стороне, начинаясь примерно в пятидесяти ярдах от громкоговорителей у левого края сцены и простираясь дальше, насколько я мог видеть.
– ...вот почему они согласились участвовать, как только услышали об этом концерте, – говорил Мак-Дэдди, перечислив несколько экологических проектов «Lethal Injection». – Они даже отложили своё турне по Швеции, чтобы приехать сюда. Что ж, фанатам в Стокгольме повезло меньше, чем нам!
Публика снова засмеялась и зааплодировала. Мак-Дэдди ухмыльнулся и поднял руки, призывая к тишине.
– Также с нами будет всеми любимый хип-хоп исполнитель и ещё один давний друг экологического движения, – объявил он. – Конечно, вы все поняли, что я говорю о единственном и неповторимом DJ Razz...
Я прикрыл глаза рукой, прикидывая, сколько времени нам понадобится, чтобы пробиться сквозь толпу перед сценой. Потом я толкнул Джо локтем.
– Эй, – мне пришлось наклониться прямо к его уху, иначе он бы меня не услышал. – Давай-ка снова туда. – Я махнул рукой в ту сторону, откуда мы пришли.
|
|
Джо бросил на меня недоверчивый взгляд.
– Но концерт вот-вот начнётся! – возмутился он.
– Пошли, – я схватил его за руку и потащил за собой.
За сценой было немного тише, так как все динамики были направлены в другую сторону. Но мы всё ещё могли отчётливо слышать диджея.
– ...и, возможно, Razz рискнёт нарушить закон, – говорил он. – Но он с величайшим уважением относится к законам природы...
– Какая муха тебя укусила? – выпалил Джо. – Я же смотрел!
– Мы здесь не для того, чтобы смотреть. У нас работа. И я думаю, мы должны закончить проверку всей территории, надо заняться продуктовыми киосками.
– Прекрасно, – Джо пожал плечами. – С удовольствием возьму что-нибудь попить.
Мы поспешили вдоль задней части сцены. Пара работников бросили на нас подозрительные взгляды, но никто не попытался остановить нас или спросить, что мы здесь делаем. Группа охранников в зелёных рубашках стояла возле того места, где исполнители должны были выходить с закрытой территории, проход куда был перекрыт ещё одной цепью, к задней части сцены. Но в данный момент никто из знаменитостей не пытался пройти, поэтому они пропустили нас.
|
|
Тем временем диджей продолжал развлекать публику.
– ... и если вы никогда не видели выступления «Rotten Punks» вживую, то сегодня вас ждёт отличное зрелище. Ещё к нам приехали «Bootstraps» из самой Ирландии и наша талантливая молодая певица Тони Лавли, а также сенсация в мире танцев –– «Cherry Pye»...
Мы с Джо завернули за угол и снова посмотрели на толпу. Если уж на то пошло, то с этой стороны сцены народу было ещё больше. Я прикрыл глаза рукой и посмотрел на киоски с едой. Они тоже выглядели переполненными.
– Давай подождём, пока заиграет музыка, – сказал я Джо на ухо. – Зрители, вероятно, забудут о еде и сосредоточатся на сцене.
– Как скажешь.
– ... а ещё мы ждём нашего второго хедлайнера, «Royal We», – вещал Мак-Дэдди. На этот раз ему пришлось замолчать секунд на двадцать, пока не стихли радостные возгласы. – Как вы все уже знаете, прекрасная и талантливая вокалистка группы, Киджани, является членом свергнутой королевской семьи Урдзании. Она с родителями едва спаслась, когда безжалостный диктатор устроил переворот и захватил власть в стране.
– Да, им сказочно повезло, – прокомментировал я. – Парень, который захватил Урдзанию, жесток. Однажды он отрубил слуге голову мачете за то, что тот подал ему не тот суп.
Джо бросил на меня удивлённый взгляд.
– Погоди. Неделю назад ты едва ли слышал о «Royal We». Теперь ты специалист по истории страны Киджани?
– Google, – я пожал плечами. – Тебе стоит как-нибудь попробовать.
Джо закатил глаза. Я усмехнулся. Его сводит с ума то, что я способен более тщательно изучать вопрос, чем он. Не поймите меня неправильно — я люблю движуху, опасность и азарт наших миссий так же сильно, как и он. Но мне также нравится выяснять подробности и нюансы наших заданий. За последнюю неделю я изучил каждую группу, участвующую в концерте, а также продюсеров, экологические проекты и всех, кто имел какое-либо отношение к шоу.
– ...и когда она не выступает против того, что происходит на её родине, Киджани вкладывает огромную энергию в дело защиты окружающей среды, – говорил Мак-Дэдди. – Эту страсть она унаследовала от своих родителей, которые были одними из первых правителей в этой части Африки, поднявших охрану природы на новый уровень...
– Этот парень когда-нибудь заткнётся? – прокомментировал Джо. – Мы пришли слушать музыку, а не его болтовню.
Парень постарше с длинным серовато-коричневым хвостом услышал его и рассмеялся.
– Отлично сказано, чувак! – он показал Джо большой палец. Джо ухмыльнулся и повторил жест.
Диджей представил ещё нескольких участников.
– Ладно, наверное, мне пора закругляться, – объявил он. – Кто хочет послушать музыку?
Толпа взревела. Джо протянул руку, чтобы дать пять парню с хвостиком.
– Отлично! – на сцене Мак-Дэдди улыбнулся публике. – Тогда, без дальнейших церемоний, я представляю вам талантливую и такую милую Тони Лавли! Давайте сделаем так, чтобы она чувствовала себя желанной гостьей, ребята!
Вокруг нас раздались радостные возгласы, крики и свист, но Джо выглядел не слишком взволнованным.
– Тони Лавли? – произнёс он. – Это не та цыпочка, которая поёт про облака и всё такое?
Я надеялся, что это отсутствие энтузиазма означает, что на некоторое время он сможет сосредоточиться на миссии. Джо и в лучшие времена довольно легко отвлечь. Но присутствие на большом концерте, казалось, сбивало его с толку больше, чем обычно.
– Да, – ответил я. – У неё даже есть песня про умирающего гуся. Я думаю, это должна быть метафора или что-то в этом роде.
Джо фыркнул.
– Это ты тоже узнал в Google? Или ты тайный поклонник Тони Лавли?
Я проигнорировал его подколку.
– Итак, чем займёмся? – спросил я. – Проверим киоски с едой или останемся здесь и понаблюдаем за толпой?
И тут со всех сторон раздались радостные возгласы. Взглянув на сцену, я увидел Тони Лавли, буквально плывущую по сцене. Это была симпатичная блондинка лет двадцати пяти с акустической гитарой.
Мак-Дэдди поцеловал её в щёку и отступил. Тони Лавли улыбнулась и наклонилась к микрофону, пока её группа занимала свои места.
– На эту песню меня вдохновила необходимость заявить о бедственном положении обитателей мирового океана, – сказала она мягким, хриплым голосом, усиленным динамиками. – Надеюсь, вы все споёте со мной...
Она взяла аккорд на гитаре и начала петь. Песня была приятная, но не совсем то, что ожидаешь от хард-рок концерта. Скорее, её можно было бы услышать в приёмной дантиста.
Когда я снова посмотрела на Джо, тот рассматривал публику.
– Эй, – сказал он, – думаю, нам следует смешаться с толпой вон там.
Я проследила за его взглядом.
– Ты имеешь в виду вон тех девушек в бикини?
Он ухмыльнулся.
– Эй, а почему бы и нет? Надо же с чего-то начинать, верно?
Я вздохнул. Возможно, он был прав. Не то чтобы мой план с проверкой киосков был таким уж блестящим. А девушки в бикини были очень милыми.
– Эй, глянь! – внезапно Джо схватил меня за руку.
– В чём дело? – я оглянулся. Теперь он смотрел на другую часть толпы, на часть прямо перед центром сцены, примерно в десяти ярдах.
– Вон там. В толпе какая-то суматоха. Видишь? Может быть, это то, чего мы так долго ждали!
Теперь я увидел то, что о чём он говорил: какое-то движение в толпе, будто там что-то происходило. Но я удержал его, прежде чем он успел броситься на амбразуру.
– Погоди. Это больше похоже на спонтанную танцплощадку, чем на что-то серьёзное.
– Танцплощадку? Под Тони Лавли? – Джо бросил скептический взгляд на певицу, которая на сцене бренчала на гитаре и напевала.
Он был прав.
– Ладно, – согласился я. – Но как мы туда попадём?
Казалось, между нами была самая плотная часть толпы. Джо огляделся.
– Я знаю, как нам получше всё рассмотреть, – заявил он.
Он повернулся и бросился в ту сторону, откуда мы пришли. Я был сбит с толку, но последовал за ним.
Затем он ухватился за один из металлических опорных стержней и взобрался на него. Вот тогда-то я и понял, что он хочет сделать.
– Забраться на башню с громкоговорителями? – вырвалось у меня. – Ты что, спятил?
Он ухмыльнулся.
– Меня называли и похуже, – схватив следующую перекладину, он взглянул на меня. – Ну же! Если мы будем держаться сзади, нас никто не увидит. А мы сможем видеть всё.
Я колебался. В стиле Джо было придумать какую-нибудь безумную идею, вроде того, чтобы взобраться на громкоговорители, просто чтобы посмотреть, что происходит.
Но опять же...
Джо поднялся чуть выше. Затем он остановился и посмотрел вниз.
– Ты идёшь?
– Сразу за тобой.
Я ухватился за ближайшую опору и начал карабкаться вверх.
Нэнси
Улика и погоня
– Мне нравится эта песня! – воскликнула Бесс, покачиваясь на месте, когда Тони Лавли взяла несколько аккордов и начала следующий куплет своей первой песни.
Джорджи подпевала. К счастью, она делала это тихонечко. Я, конечно, её люблю, но на ухо медведь ей наступил.
Я тоже наслаждалась выступлением Тони Лавли. Но мысли мои блуждали. По какой-то причине я не могла перестать думать об инциденте с охранником в зелёной рубашке.
Или он не был охранником? Мне не потребовалось много времени, чтобы заметить, что у всех остальных охранников на неоново-зелёных рубашках были бейджи с именами. У парня со шрамом его не было.
«Держу пари, что он самозванец, – подумала я, когда Тони Лавли начала вторую песню. – Возможно, он просто пытался смешаться с толпой, чтобы схватить Дейдре и утащить её, не вызывая подозрений. Но зачем?»
Джорджи оглянулась и поймала мой взгляд, устремлённый в толпу.
– Ты всё ещё высматриваешь этого бандита? – спросила она, стараясь перекричать музыку. – Брось это, Нэн. Он уже далеко.
– Знаю. Жаль только, что я не догнала его.
– Не беспокойся об этом, Нэнси, – посоветовала Бесс. – Скорее всего, это был просто карманник или мелкий воришка.
Я не была в этом так уверена. Зачем карманнику надевать ярко-зелёную футболку охранника? Это точно не позволит ему смешаться с толпой. И зачем ему пытаться утащить Дейдре? Это тоже только привлекло к нему больше внимания.
«Он не карманник, – продолжала размышлять я. – Так что же он пытался сделать?»
Семья Дейдре состоятельна, но я сомневаюсь, что они были достаточно богаты, чтобы кто-то попытался похитить её ради выкупа. Это может быть своего рода месть за одно из дел её отца, но зачем кому-то пытаться схватить её на таком большом публичном мероприятии, как Рокапазума? Дейдре было сложно назвать отшельницей. Всё, что нужно похитителю, – это поторчать денёк-другой в торговом центре или на стоянке загородного клуба и схватить её там.
– Может быть, дело вовсе не в Дейдре, – сказала я себе. – Может быть, это была просто случайность.
– Что? – Джорджи оглянулась.
Я даже не поняла, что говорю вслух. Почувствовав себя довольно глупо, размышляя о таких вещах во время концерта десятилетия, я решила оставить правду при себе. Мои подруги и так уже думали, что я одержима тайнами.
– Хм, я говорю, здесь ужасно жарко. Пожалуй, схожу за содовой или ещё чем-нибудь. Хотите и вам что-нибудь принесу?
– Ты идёшь сейчас? – Бесс удивлённо посмотрела на меня. – Но ведь поёт Тони Лавли!
– Не волнуйся. Я всё равно буду её слышать, – я улыбнулась, указывая на огромную башню с громкоговорителями, возвышающуюся из толпы всего в нескольких ярдах.
Вскоре я уже проталкивалась сквозь толпу людей, стоявших между мной и киосками с едой сбоку от концертной площадки. Я не успела далеко уйти, как мне показалось это невыполнимой затеей. Во-первых, я не была уверена, что иду в правильном направлении. Низенькой меня не назовёшь, но было трудно разглядеть поверх голов других более высоких людей вокруг, где именно располагались киоски.
«По крайней мере, я смогу найти дорогу к Бесс и Джорджи, – подумала я, оглядываясь через плечо. Центральная башня возвышалась, как маяк, отмечая место, где они стояли. – Жаль, что у киосков с едой нет такой штуки».
Затем я поняла, что один ориентир, который я могла бы использовать, всё же есть – сама сцена. Если бы я могла пробраться к ней, то смогла бы пройти вдоль неё налево, пока не достигну дальнего края, а там и киоски с едой были близко. Конечно, это был не самый короткий путь к киоску с газировкой, но, по крайней мере, это избавило бы меня от блужданий по кругу.
Туда я и направилась. К сожалению, мне и в голову не пришло, что чем ближе я буду к сцене, тем плотнее станет толпа. Вскоре я была вынуждена гораздо ближе соприкасаться со зрителями, чем мне бы хотелось.
– Привет, детка, – протянул ухмыляющийся парень в зеркальных очках, когда я протиснулась мимо него.
– Простите, – пробормотала я, слегка покраснев, и быстро проскользнула между двумя дородными женщинами средних лет, чтобы уйти от него.
Но я не могла похвастаться большими успехами. Увидев впереди вспышку неоновой зелени, я вздохнула с облегчением. Охранник. Может быть, он поможет мне найти дорогу к киоскам с едой.
– Прошу прощения, – крикнула я, протискиваясь сквозь группу танцующих женщин. – Извините.
Наконец я протолкалась мимо ещё нескольких человек и оказалась перед охранником, который смотрел в сотовый телефон. Он был таким же крупным и мускулистым, как и остальные охранники. Его лицо было частично скрыто козырьком бейсболки. На кепке красовался характерный золотой логотип DJ Razz.
– Прошу прощения, сэр, – начала я, похлопав его по мускулистому предплечью. – Я хотела спросить, не могли бы вы... – мой голос оборвался, когда он посмотрел на меня, и я смогла хорошо рассмотреть его лицо… и кусочек белого шрама, рассекающего его лоб пополам. – Это вы! – выпалила я, не подумав.
Парень выглядел сбитым с толку и растерянным. Он судорожно огляделся, затем развернулся и побежал в сторону сцены, проталкиваясь мимо ошарашенных и раздражённых фанатов.
Я помчалась за ним, выкрикивая извинения людям, кого я случайно толкала локтем или на чьи пальцы наступала. Парень был крупным, и из-за его роста и неоново-зелёной рубашки было легко держать его в поле зрения даже поверх голов людей. Но угнаться за ним было нелегко, и к тому времени, когда я добралась до края толпы, он уже преодолел половину открытого пространства между металлическими барьерами от толпы и большой башней с динамиками на краю сцены.
– Эй, стойте! – крикнула я. Но Тони Лавли только что закончила песню, и мой голос потонул в радостных возгласах.
Мистер Шрам вскарабкался по основанию башни на деревянную платформу на высоте около пяти футов. Он задержался ровно настолько, чтобы взглянуть на меня сверху вниз, а затем исчез за каким-то огромным оборудованием на платформе.
Моё сердце бешено колотилось, когда я остановилась у основания башни и посмотрела вверх. Сооружение поднималось надо мной на головокружительную высоту: сплошные металлические трубы и деревянные платформы. Это было похоже на Эйфелеву башню от рок-музыки, с огромными динамиками на нескольких уровнях и шнурами, висящими здесь и там, как праздничная мишура. С того места, где я стояла, было невозможно увидеть больше, чем на уровень или два выше, и я не могла сказать, куда делся фальшивый охранник. Был ли он где-то прямо надо мной? Или просто использовал башню как быстрый путь за кулисы или куда-то ещё?
«Есть только один способ это выяснить», – решила я. Схватившись за металлические балки, я стала карабкаться вверх.
Двое парней, проходивших вдоль сцены, увидели меня и что-то крикнули. Я проигнорировала их, но поняла, что мне лучше держаться тыльной части башни, чтобы настоящие охранники меня не заметили. Почему-то я была уверена, что они не одобрят такую гимнастику.
Из динамиков доносилась последняя песня Тони Лавли, и казалось, она звучала, как миллион децибел, так что думать было трудно. Я продолжала подниматься, направляясь в точку позади первого уровня динамиков. Раскачиваясь, как маленький ребёнок на брусьях, я была очень рада, что на мне шорты и кроссовки, а не сарафан, который предлагала Бесс.
Когда я добралась до места за динамиками, стало немного тише. Я остановилась, чтобы перевести дыхание и оглядеться, осматривая пространство над собой в поисках каких-либо признаков сбежавшего охранника. Башня на этой высоте была задрапирована большим баннером с логотипом Рокапазума, который закрывал большую часть солнца, за ним было довольно темно и трудно что-либо различить.
Дата добавления: 2021-03-18; просмотров: 45; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!