Англоговорящие страны 10-е, 11-е классы
Англоговорящие страны, 4-е, 5-е классы
Перечень проверяемых учебных элементов
№ задания | Раздел, тема учебного курса, вид проверяемых знаний |
№ 1 | Персонажи диснеевских мультфильмов. |
№ 2 | Шерстяные изделия. Происхождение их названий. |
№ 3 | Правила игры в гольф. |
№ 4 | Международные праздники и подарки и сувениры, которые принято дарить на эти праздники. |
№ 5 | Международные обозначения различных приборов и режимов работы автомобиля. |
№ 6 | Оригинальные рекламные кампании производителей автомобилей. |
№ 7 | Персонажи диснеевских мультфильмов. Их имена, первоначальные и изменённые. |
№ 8 | Английский язык в картинках. Дидактический материал. |
№ 9 | Национальный день итальянской кухни в США. |
№ 10 | Правила игры в боулинг. Употребляемые термины. |
№ 11 | Природные зоны Америки и России. Сходства и отличия. |
№ 12 | Научные эксперименты с участием обезьян. |
№ 13 | Кинофильмы и автомобили, которые в них снимались. |
№ 14 | Названия насекомых в английском языке. |
№ 15 | События первой половины XX столетия, вошедшие в историю США. |
№ 16 | Звёзды мировой эстрады. Их внешний облик. Узнаваемые образы. |
№ 17 | Термины, применяемые в игровых видах спорта. |
№ 18 | Сервис проката различных транспортных средств в разных странах. |
№ 19 | Театр времён Шекспира. Занимательные факты. |
№ 20 | Американские писатели, их амплуа и возникшие в связи с этим прозвища. |
№ 21 | Иллюстрации к литературным произведениям английских писателей. |
№ 22 | Персонажи диснеевских мультфильмов. Их имена. Трудности перевода. |
№ 23 | Оригинальные изобретения британских оружейных мастеров. |
№ 24 | Тропические природные явления-феномены и их названия. |
№ 25 | Оригинальное оформление входных групп и вывесок известных американских компаний. |
Англоговорящие страны 6-е, 7-е классы
|
|
№ задания | Раздел, тема учебного курса, вид проверяемых знаний |
№ 1 | Города Англии и их известные улицы. |
№ 2 | Драже Skittles. Их особенности. |
№ 3 | Персонажи диснеевских мультфильмов. Их имена и родственные связи. |
№ 4 | Игровые виды спорта и их разновидности, популярные в США и других странах. |
№ 5 | Гигантские монстры кинематографа и их трансформация. |
№ 6 | Британские писатели и их псевдонимы. |
№ 7 | Забота о животных на автострадах Австралии. |
№ 8 | Известные международные рекламные акции. Происхождение их названий. |
№ 9 | Общение в мессенджерах. Общепринятые сокращения в английском языке. |
№ 10 | Американские писатели первой половины XX столетия и их самые известные книги. |
№ 11 | История изобретения сотовых телефонов. |
№ 12 | Пазлы, как средство обучения. |
№ 13 | Оригинальные решения, воплощённые при строительстве мостов в городах Англии. |
№ 14 | Шотландские праздники. Их названия и аналоги в других странах. |
№ 15 | Изобретения в сфере автомобилестроения и их первоначальное предназначение. |
№ 16 | Интересные факты о романе Агаты Кристи "Десять негритят". |
№ 17 | Развитие плавания в Англии. |
№ 18 | Оригинальные способы прочтения фамилий популярных голливудских актёров. |
№ 19 | Известные высказывания ямайского музыканта и певца Боба Марли. |
№ 20 | Кофе. Виды, различия, влияние на организм, упаковка. |
№ 21 | Известные высказывания Уинстона Черчилля. |
№ 22 | Острова Средиземного моря. Происхождение их названий. |
№ 23 | Единицы измерения скорости на суше, на воде и в воздухе. |
№ 24 | Государственные учреждения и ведомства США. |
№ 25 | Деление Лондона на районы. Общепринятые обозначения этих районов. |
Англоговорящие страны 8 –е, 9-е классы
|
|
№ задания | Раздел, тема учебного курса, вид проверяемых знаний |
№ 1 | Занимательные статистические данные из жизни британцев. |
№ 2 | История появления различных головоломок и интеллектуальных конкурсов. |
№ 3 | Американские музыканты второй половины XX столетия и наследие, оставленное ими. |
№ 4 | Традиции гостеприимства в США. |
№ 5 | История появления и развития страховых компаний. |
№ 6 | Известные детские англоязычные считалочки, придуманные американскими писателями и встречающиеся на страницах их произведений. |
№ 7 | Американские художники и жанры живописи, в которых они работали. |
№ 8 | Известные высказывания Мэрилин Монро. |
№ 9 | Логотипы американских телеканалов. |
№ 10 | Творчество Мика Джаггера, связанное с произведениями советских писателей. |
№ 11 | Ямайка. Стихийные бедствия. История развития. |
№ 12 | Всемирно известные журналы, издаваемые в США и их логотипы. |
№ 13 | Появление и распространение правил дорожного движения в США. |
№ 14 | Популярные американские звёзды эстрады и их народные прозвища. |
№ 15 | Экономические модели и явления и их говорящие названия. |
№ 16 | Крылатые выражения, отражающие экономическую ситуацию в США в 1920-е годы. |
№ 17 | Бильярд и его разновидности. |
№ 18 | Пьесы английских драматургов, экранизированные советскими кинематографистами. |
№ 19 | Крылатые фразы Бернарда Шоу. |
№ 20 | Районы и улицы Нью-Йорка, в которых увековечена память о выдающихся американцах. |
№ 21 | Круговорот культур. Распространение традиций, обычаев и национальных особенностей одной страны по другим странам. |
№ 22 | Предметы мужского гардероба, популярные в Австралии. |
№ 23 | Американские блюз-рок-группы, популярные в 1970 – 80-е годы. |
№ 24 | Названия спортивных игр и их значение. |
№ 25 | Шифрованные сообщения, созданные благодаря известным литературным произведениям. |
Англоговорящие страны 10-е, 11-е классы
|
|
|
|
№ задания | Раздел, тема учебного курса, вид проверяемых знаний |
№ 1 | Британские рок-группы и значение их названий. |
№ 2 | Рождественский сезон распродаж. |
№ 3 | Праздники, отмечаемые на Кипре. |
№ 4 | Штаты США и их неофициальные названия и прозвища. |
№ 5 | Состав группы Битлз. |
№ 6 | Американские президенты-долгожители. |
№ 7 | Необычные единицы измерения, придуманные американскими химиками. |
№ 8 | Мегаполисы США, их расположение и расстояния между ними. |
№ 9 | Популярные компьютерные шрифты и их разновидности. |
№ 10 | Крылатые фразы о представителях различных профессий. |
№ 11 | Международные автомобильные соревнования конца XX столетия. |
№ 12 | Советские писатели, чья жизнь и творчество связаны с множеством разных стран. |
№ 13 | Занимательные факты о Статуе Свободы. |
№ 14 | История развития кинематографа в США. |
№ 15 | Краткие (сокращённые) названия международных организаций и их расшифровка. |
№ 16 | Социальные эксперименты, проведённые американскими психологами. |
№ 17 | Международные спортивные соревнования и их эмблемы. |
№ 18 | Туфли, ботинки и их разновидности. |
№ 19 | Английские идиомы и их значения. |
№ 20 | Условные обозначения (таблички, знаки) размещаемые на грузовых транспортных средствах. |
№ 21 | Уильям Шекспир "Гамлет". Персонажи и сюжет. |
№ 22 | Монеты и страны, где они находятся в обращении. |
№ 23 | Удивительные факты из биографии Марка Твена, связанные с годами его жизни. |
№ 24 | Шуточный стишок-порошок о модифицированных американских продуктах питания. |
№ 25 | Британские рок-группы, их логотипы и значения этих логотипов. |
Дата добавления: 2021-02-10; просмотров: 52; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!