Имущественные и личные неимущественные права и обязанности супругов в континентальном праве.



Имущественные и личные неимущественные права и обязанности супругов в англо-американском праве.


[1] Наличие одного лишь почтительного страха по отношению к отцу, матери или к другому родственнику по восходящей линии недостаточно для признания договора недействительным.

[2] «A valuable consideration, in the sense of the law, may consist either in some right, interest, profit, or benefit accruing to the one party, or some forbearance, detriment, loss or responsibility, given, suffered, or undertaken by the other».

[3] ЕТК допускает уплату цены за товар не только деньгами, но и товарами или в форме какого-либо интереса в недвижимости (ст. 2-304 ЕТК), однако при этом указывает, что в случае бартерной сделки обе стороны рассматриваются как продавцы.

[4] По общему правилу, нормы гражданского законодательства, относящиеся к сделкам с участием предпринимателей, применяются, если отсутствуют специальные нормы торгового права.

[5] Требуется индивидуализация вещей, определяемых родовыми признаками, и момент передачи  права - передача таким образом индивидуализированной вещи (ascertained). Вещи с индивидуальными признаками (specific) – в момент, который определяется по соглашению сторон.

[6] При отсутствии специальных предписаний применяются нормы права, регулирующие договор имущественного найма; наиболее характерным предметом договора аренды является передача во временное пользование земельного участка, используемого для сельскохозяйственных целей

[7] В Англии спокойное владение нанимателя может быть нарушено со стороны собственника имущества или иными лицами, имеющими право извлекать из этого имущества выгоду, или обладающими правами обременять имущество, или имеющими на него залоговые права, о существовании которых наниматель уже знал или которые стали ему известны до заключения договора найма.

[8] Ряд критериев; e.g. имущество должно: а) беспрепятственно обращаться в коммерческом обороте в соответствии с описанием, данным в договоре аренды; Ь) быть в среднем хорошего качества; с) быть пригодным к обычному пользованию; d) быть соответствующим образом загружено в контейнеры, упаковано и др.

[9] НО!!! французский Кодекс законов о сельском хозяйстве (ст. 832) запрещает субаренду земельных участков.

[10] В начале XIX века в Англии особую роль в судьбе лизинга сыграло развитие железнодорожного транспорта и угольной промышленности

[11] В ФРГ иная презумпция установлена в отношении составления сметы: если нет доказательств обратного, считается, что этот вид работы подрядчик выполняет безвозмездно.

[12] Договор туристического обслуживания, который включает обязательство по перевозке, в этой системе рассматривается как договор, подобный договору подряда.

[13] E.g. в Англии стандартные формы договоров строительного подряда предлагаются Объединенным договорным трибуналом (Joint Contract Tribunal), Институтом инженеров-строителей (Institute of Civil Engineers) и рядом других учреждений.

[14] Законодательством штатов установлены сроки от 120 часов (Делавэр) до 30 дней (Мэриленд), в течение которых супруг должен прожить после смерти наследодателя для того, чтобы наследовать в качестве пережившего супруга.

[15] Множественность форма в различных правопорядках обусловлена тем, что с одной стороны форма завещания не должна быть излишне обременительной для завещателя, не должна создавать искусственных препятствий для совершения завещания в любом месте и в любое время, но с другой стороны, она должна в максимально возможной степени обеспечивать выражение и закрепление подлинной волн завещателя, не допускать преждевременного разглашения завещания.

[16] Вправе совершать завещания в той форме, в которой допускалось распоряжение имуществом до принятия акта.

[17] Во Франции все наследники по завещанию – легатарии, завещательные распоряжения – легаты; а наследники по закону – heritiers


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 407; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!