Понятие, виды, условия действительности сделок по праву Франции.



Понятие, виды, условия действительности сделок в англосаксонском праве.

Во-первых, участники договора должны быть наделены определенным объемом дееспособности или быть способными к совершению правовых актов (активно-правоздатними) и находиться в здравом уме (англо-американское право). Юридические лица могут заключать сделки в пределах своей правоспособности, которая формально в большинстве стран является специальной, однако ее нарушение, как уже отмечалось[1], не всегда приводит к недействительности сделки. Физические лица вправе заключать любые договоры с достижением совершеннолетия. Отдельные договоры могут заключаться несовершеннолетними, имеют частичную дееспособность, которая возникает с достижением определенного возраста (7 лет в ФРГ, 15 лет во Франции); еще некоторые — могут заключаться несовершеннолетними, но станут действительными в случае подтверждения их этими лицами после достижения совершеннолетия. В англо-американском праве будут считаться действительными договоры, заключенные несовершеннолетними, проживающими без родителей и опекунов, или если они связаны с приобретением предметов личного пользования, распоряжению созданными ими произведениями литературы, искусства, или договоры на исполнение музыкальных произведений (всех жанров), ролей в кино, театре, цирке, договоры на выступление в профессиональной команде или в коммерческих турнирах, если эти договоры одобрены судом. Договоры, заключенные лицами, которые ограничены в дееспособности, не являются действительными, за исключением случаев, когда они приносят им только выгоду.

Лицо, заключающее договор, должно реально существовать и быть індивідуалізованою в гражданском (торговом) обороте.

Во-вторых, содержание договора должно отвечать нормам права, не может противоречить объективному праву, нормам закона (за исключением диспозитивных норм), судебной практики, прецедентного права и публичному порядку. Последнее требование закреплено в статьях ФЦК и НГК и означает, что договор по своему содержанию должен согласовываться с нормами права и общественной морали, культурой отношений и другими общепринятыми в данном обществе правилам поведения. В праве Англии и США как аналогичный критерий применяется законность предмета договора.

Любой договор по содержанию должно соответствовать также критерию «благотворительности», который, вместе с тем, не получило единого толкования в законодательстве или судебной практике указанных стран.

В-третьих, для заключения договора требуется согласие сторон, которая должна быть выражена сторонами непосредственно друг другу, или их представителям или иным уполномоченным на то лицам сторонами. Обязательным элементом согласия является ее свободное изъявление, достижения ее в результате добровольных переговоров. То есть это согласие дается добровольно, не под влиянием третьего лица или контрагента. Воля участников на заключение договора должна быть настоящей и адекватно выраженной внешне. То есть внешнее поведение участника во время заключения сделки должно соответствовать его внутренней воле, желанию. Это требование закреплено непосредственно в нормах ФЦК (ст. 1109) и НГК (пар. 119-124), судебной практике Англии и США, а также в английском Законе о введении в заблуждение (1967 г.). Если договор заключается в результате применения насилия, реальной противоправной угрозы насилием, введение в заблуждение одной стороны другой, заблуждения относительно существенных фактов или обстоятельств, или на невыгодных для одной из сторон условиях с использованием тяжелых для нее обстоятельств или со злоупотреблением влияния на нее, то такой договор может быть оспорено в суде и признано недействительным.

В-четвертых, договор должен заключаться в определенной форме, которая разрешена законом или установлена как обязательная для данного вида договора. Праву зарубежных стран известны различные формы заключения договора: конклюдентные действия, устная форма, письменная простая, письменная нотариальная. В некоторых случаях как форма волеизъявление (согласие) на заключение договора может расцениваться молчание.

В англо-американском праве существуют также уже упомянутые выше договоры «за печатью» и договора «по решению суда», которые заключаются в особой форме, которая является единственным условием их действительности.

Письменная форма является обязательной тогда, когда она предусмотрена законом. Как правило, она требуется в договорах на определенную сумму, например 500 франков (Франция, ст. 1341 ФЦК), 500 долларов (США, ст. 2-211 ЕТК), или зависит от срока действия договора, либо устанавливается для определенных видов договоров (неустойка, залог, поручительство и др.).

В Англии и США (практически во всех штатах) действует Британский устав против мошенничества (1677 г.), который определяет виды договоров, которые должны быть заключены в письменной форме, несоблюдение которой влечет недействительность такого договора. Хотя в деталях положение о мошеннических действиях в разных штатах не совпадают, все же можно выделить несколько общих групп договоров, для которых нормами законодательства большинства штатов предусмотрена письменная форма: договоры, обеспечивающие обязательства; договоры, предметом которых являются сделки с землей и другой недвижимостью; договоры на срок более чем один год, договор на продажу товаров.

Нарушение обязательной письменной формы договора может приводить к различным последствиям: к недействительности договора, если это предусмотрено законом для данного вида договора, или к потере сторонами права ссылаться на свидетельские показания для доказательства факта существования договора. Последнее правило не применяется в торговых (предпринимательских) договоров и в случаях, если хотя бы одна из сторон уже выполнила обязательства полностью или частично.

Осложненная письменная форма — письменная нотариальная — требует оформления договора в виде письменного документа с совершением на нем удостоверительной надписи нотариуса. Как правило, заключение договора в нотариальной форме сопровождается государственной регистрацией такого договора в соответствующих книгах (поземельных, ипотечных), реестрах и тому подобное. Она предусмотрена в праве зарубежных стран для сделок с недвижимостью, а также морскими и речными судами, самолетами, автомобилями, для лицензионных договоров на передачу исключительных прав. Нарушение ее приводит к недействительности договоров.

Названные элементы, как правило, являются обязательными во всех правовых системах, однако ими не исчерпывается перечень условий действительности договора, поскольку в зарубежном праве существует понятие законного основания договора. В континентальном праве таким основанием является правовая цель договора, или кауза (causa — лат.). Каузою есть ближайшая юридическая причина, по которой стороны берут на себя обязанности выполнения определенных действий по договору, другими словами — непосредственный повод, ради которого стороны осуществляют соответствующие юридические действия (causa contrahendi): передачу вещи (causa traditionibus), уплате денег по требованию (causa cedendi) и тому подобное.

Цель договора не следует отождествлять с мотивом, который также определяет цель договора, однако не влияет на его действительность. Мотив всегда субъективен; он является индивидуальным для каждого отдельного договора и отражает настоящие потребности (желания) участников договорного обязательства, для удовлетворения которых каждая сторона вступила в соответствующие отношения. В противовес этому кауза — это понятие объективное, она является одинаковой для всех договоров одного вида. Считается, что в безвозмездных договорах каузою является создание у контрагента имущественное право без компенсации (дарения), в платных односторонних — как правило, возврата полученного от кредитора (займ, хранение), в платных двусторонних — получение (создание) имущественного блага взамен определенного предоставления (компенсации, услуги)[2].

Независимо от того, что учение о каузу как основание договора хорошо развито в континентальном праве, его значение несколько отличается в романской и германской подсистемах. За доктриной и законодательством Франции основание договора как обязательство не должно противоречить закону, требованиям благотворительности и публичному порядку, не может быть обманчивой; согласие взять на себя обязательства должна быть обоснованной, то есть каузальною; следовательно, кауза является существенным условием действительности договора. Немецкое право рассматривает договорные обязательства, прежде всего, как каузальні, однако не всегда относит каузу к условиям действительности договора. При этом во всех странах романо-германской гражданско-правовой системы допускается существование и абстрактных сделок, действительность которых не зависит от каузи.

В англо-американской правовой системе рассмотренные выше условия действительности договора формулируются в трех обязательных элементах: соглашение сторон (стороны, способны к совершению правовых актов, согласовывают все существенные условия в надлежащей форме), встречное предоставление (вознаграждение) и намерении сторон создать адекватные правовые последствия.

По английскому праву намерение создать правовые последствия является независимым и самостоятельным элементом договора; соответственно он требует отдельного доказывания, особенно в семейных и бытовых соглашениях. В торговых (коммерческих) договорах этот элемент презюмируется, а бремя доказывания ее отсутствия возлагается на сторону, которая отрицает его наличие. По американской доктриной направленность на достижение правовых последствий не является независимым элементом договора. Она непосредственно связана с соглашением сторон и встречным предоставлением, от которых не может быть отделена.

В праве Англии и США кауза не является основанием договора. Однако, одним из его элементов и его законным основанием является достаточное и законное встречное предоставление (встречное вознаграждение). Оно является обязательным условием действительности договора (за исключением договоров «за печатью»), без которой договоры не считаются действительными, не пользуются исковой защитой и не могут быть реализованы в принудительном порядке.

Теория встречного предоставления основывается на понимании договора как согласованного обмена обещаниями, каждая из которых имеет обязательный характер. Такой обмен обещаниями соглашением, которая включает три элемента: оферту, акцепт и встречное предоставление. Без последнего не может быть договора. Голословное обещание без встречного вознаграждения не порождает договора.

Считается, что смысл встречного предоставления (вознаграждения) заключается в том, чтобы суды могли отличить обещания, которые имеют обязательное силу, от обещаний, что не имеют правовых последствий[3]. Условно можно сказать, что встречное вознаграждение является своеобразным «ущербом», ограничением для одной стороны, на которое она соглашается в обмен на обязательство другой стороны по договору. Кредитор терпит «убытки», а должник получает словно бы прибыль за обещание исполнить договорное обязательство. Встречное предоставление выражается или в форме юридического выгоды оферента, или в форме юридических «убытков» акцептанта[4].

Ни нормы законодательства, ни нормы общего права не регламентируют размер достаточного встречного вознаграждения. Проблему ее адекватности стороны решают самостоятельно, и если они договорятся, что в предложенном объеме она достаточна, то договор считается действительным.

Адекватность встречного вознаграждения не требует, чтобы эти «убытки» кредитора были связаны для него с имущественными потерями; она не зависит от их размера. Такое вознаграждение имеет место, если кредитор несет определенные юридические «убытки», то есть он делает то, чего не обязан делать или воздерживается от действий, на которые имеет право. Эти юридические «убытки» кредитора побуждают должника совершить встречную обещание; кредитор, со своей стороны, освідомлений об обещании должника и намерена ее принять. Адекватность не означает, что согласованный обмен должен быть эквивалентным; даже не совсем справедливое[5] встречное предоставление будет юридически достаточным, если оно реальное, а не мнимое или кажущееся, исходит от кредитора, а не от третьих лиц, касается будущих, а не прошлых действий, и является предметом договоренности между сторонами.

Содержание встречного предоставления (вознаграждения) не должен нарушать норм действующего законодательства, должно соответствовать правовым принципам и духу закона, не может противоречить правилам благотворительности и публичному порядку данного государства.

В американском договорном праве, наряду с этим, существует понятие «promissory estoppel — лишение права возражать обязанность исполнения, поскольку предоставленная обещание. Это правило выработано судебной практикой, которая предусматривает, что обещание должно быть выполнено хотя бы частично независимо от встречного предоставления, если она «отягощает» кредитора. То есть, если обещание должника была четкой и понятной, кредитор разумно надеялся, что должник исполнит обязательство, а должник предвидел или должен был предвидеть доверие кредитора, кредитор, действуя на основании доверия, понес существенных убытков[6]. Применяется судебной практикой для принудительного исполнения обещаний, предоставленных в процессе преддоговорных переговоров, или тех, которые являются частью недействительных договоров и некоторых других.


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 399; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!