II. REGIONS AND CITIES OF UKRAINE (РЕГІОНИ ТА МІСТА УКРАЇНИ) 8 страница



Questions:

1. How old is Ostroh?

2. When was a printing centre established in Ostroh?

3. What museums are there inside the "Castle Hill"?

4. What famous books are displayed in the History of Books and Printing Museum?

5. Who printed the famous "Ostroh Bible"?


• Poltava Region

The Poltava Region is situated in the central part of Left-Bank Ukraine.

Its total area is 28 800 km2, and its population is 1 693 100.

It is divided into 25 regions, and it has 12 cities.

Poltava is the region's centre.

The Poltava Region lies on the Dnieper Lowland, which is dissected by river valleys and ravines.

The main rivers are the Sula, the Psel, and the Vorskla, which flow southward to the Dnieper.

The region has rich deposits of natural resources, such as natural gas, oil, iron ore, granite, clay, peat, sand.

There are mineral curative springs in Myrhorod, Novy Sanzhary.

The climate is moderate continental.

Winters are not very cold, summers are warm.

The region lies at the southern edge of the forest-steppe belt.

Forests cover 7.1 % of the land area.

Vegetable-growing, meat- and dairy-processing, and grain farming are well developed in the region.

The main industries are machine-building, food-processing, light industry.

The largest machine-building enterprises are in Poltava (turbines, electric motors), Kremenchuk (motor vehicles and railway cars).

Fabrics and clothing goods are also produced there.

Полтавська область

Область розташована в центральній частині Лівобережної України.

її загальна площа 28 800 км2, населення — 1 693 100 чоловік.

Поділяється на 25 районів, має 12 міст.

Обласний центр — місто Полтава.

Полтавська область знаходиться в Придніпровській низовині, перетнутій річковими долинами і ярами.

Головні ріки — Сула, Псел і Ворскла, що течуть на південь і впадають у Дніпро.

Область багата на мінеральні корисні копалини, такі як природний газ, нафта, залізна руда, граніт, глина, торф, пісок.

Є джерела лікувальних мінеральних вод у Миргороді, Нових Санжарах.

Клімат помірно континентальний. Зима помірно холодна, літо тепле.

Область знаходиться на південній межі лісостепової зони.

Ліси займають 7,1 % території.

В області розвинені овочівництво, м'ясо-молочнетваринництво, рослинництво.

Основні галузі виробництва — машинобудування, харчова і легка промисловість.

Найбільші машинобудівні заводи в Полтаві (турбіни, електромотори), Кременчуці (автомобілі, вагони).

Тут також виробляються тканини і швейні вироби.

The main railway lines are the Kyiv — Poltava — Kharkiv, Kyiv — Poltava — Donetsk, Poltava — Kremenchuk — Odessa.

Kremenchuk is the largest river port.

There is an airport in Poltava.

The Poltava Region is famous by the Sorochinsky fair, that traditionally takes place there every year.

Many famous people were born there.

Among them H. Skovoroda, the singer M. Churai, the writers A. Teslenko, P. Myrny, N. Gogol, I. Kotliarevsky, and others.

Основні залізничні магістралі: Київ — Полтава — Харків, Київ — Полтава — Донецьк, Полтава — Кременчук — Одеса.

Кременчук — найбільший річковий порт.

У Полтаві знаходиться аеропорт.

Широко відомий традиційний щорічний Сорочинський ярмарок.

На Полтавщині народилися відомі діячі.

Cеред них Г. Сковорода, співачка М. Чурай, письменники А. Тесленко, П. Мирний, М. Гоголь, І. Котляревський і багато інших.

Vocabulary :

ravine [ra'vi:n] — лощина, яр vehicle ['vi:ikl] — транспортний

iron ore ['aian з:] — залізна руда засіб

peat [pi:t] — торф fabrics ['febriks] — тканини

curative ['kjuarativ] — цілющі fair [fea] — ярмарок

Questions:

1. What is the geographical position of the region?

2. What natural resources is the region rich in?

3. What is produced in the region?

4. What do you know about the Sorochinsky fair?

5. What famous people were born there?


• Poltava

Poltava — one of the most interesting towns of Ukraine — is situated on the picturesque bank of the river Vorskla.

Due to its history Poltava rouses great interest.

It was first mentioned in chronicles as Ltava in 1174.

This old name changed only in 1430.

The history of Poltava is full of different events.

Полтава

На мальовничому березі ріки Ворскла розташоване одне із найбільш цікавих міст України — Полтава.

Полтава викликає інтерес завдяки своїй історії.

Уперше вона була згадана в літописах як Лтава в 1174 році.

Ця стара назва змінилася тільки в 1430 році.

В історії Полтави відбулося багато подій.

Since 1569 it was a part of Poland.

And only in 1667 it became a part of Russia.

The town is also well- known thanks to Poltava battle, when Peter the Great with his army defeated the Swedish army of Karl XII.

The Ukrainian writer Kotlyarevsky wrote about Poltava in his works.

Poltava and its region is also connected with the name of M. V. Gogol, who described its landscapes in his stories.

Now Poltava is a modern town and a regional centre.

Machine-building, metal-working, food and light industries are well-developed there.

It is also a large railway junction.

Poltava has many scientific-research institutes and 5 higher educational establishments.

There are two theatres — the Ukrainian Music and Drama Theatre and the Puppet Theatre, and the Philharmonic Society in the town.

The Museum of Regional Studies is one of the oldest in Ukraine, it was founded in 1891.

There are more than 136 thousand displays, including unique collections of Ukrainian carpets, national costumes and antique weapon.

З 1569 року вона була частиною Польщі.

Тільки в 1667 році вона стала частиною Росії.

Місто відоме також завдяки Полтавській битві, коли Петро I зі своєю армією розгромив шведську армію Карла XII.

Український письменник Котляревський писав про Полтаву у своїх творах.

Полтава та її область також пов'язані з ім'ям М. В. Гоголя, що описував її природу у своїх творах.

Зараз Полтава — сучасне місто й обласний центр.

Там добре розвинені верстатобудівна, металургійна, харчова і легка промисловості.

Це також великий залізничний вузол.

У Полтаві знаходиться багато науково-дослідних інститутів і п'ять вузів.

У місті два театри — Український музично-драматичний і ляльковий та філармонія.

Краєзнавчий музей є одним із найстаріших в Україні, він був заснований у 1891 році.

У ньому більш 136 тисяч експонатів, включаючи унікальні колекції українських килимів, національних костюмів і стародавньої зброї.

Vocabulary:

picturesque ['pikt[a'resk] — history ['histari] — історія

мальовничий army ['a:mi] — армія

to be mentioned [men[nd] — бути to be connected [ka'nektid] — бути

згаданим

зв'язаним

Questions:

1. Where is Poltava situated?

2. When was it mentioned first?

3. What battle took place not far from Poltava?

4. Have you ever been to Poltava?

5. What museums can you visit in Poltava? What are they famous for?


• Rivne Region

The Rivne Region was founded on the 4th of December, 1939.

It is situated in the north-western part of Ukraine and occupies the territory of 20 100 km2.

It borders on the Zhytomyr, Khmelnytsk, Ternopil, Lviv and Volyn regions of Ukraine and the Brest and Gomel Regions of Belarus.

As to its administrative-territorial division the region includes 10 towns and 16 districts.

The population of the region is 1 200 000 people.

The region has a favourable geographical location and a developed transport system.

The Rivne Region possesses a certain potential of the natural resources.

They are: stones, limestone and other mineral building materials.

Large deposits of amber are of great importance.

Deposits of phosphorites, sources of mineral water and mud have been discovered.

The surface waters of the Rivne Region include 170 rivers, many lakes and ponds.

Industry and agriculture possess the leading place in the economy of the region.

Рівненська область

Рівненська область була заснована 4 грудня 1939 р.

Вона розташована на північному заході України і займає територію 20 100 км2.

Вона межує з Житомирською, Хмельницькою, Тернопільською, Львівською і Волинською областями України, а також Брестською і Гомельською областями Білорусії.

Щодо адміністративно-територіального розподілу — область містить у собі 10 міст і 16 районів.

Населення обласного центру — 1200 000 чол.

Область має сприятливе географічне положення і розвинену транспортну систему.

У Рівненській області значний потенціал природних ресурсів.

Це камень, вапняк й інші будівельні матеріали.

Величезні запаси янтарю дуже важливі для регіону.

Були відкриті поклади фосфоритів, джерела мінеральної води і грязі.

Водний басейн включає в себе 170 рік, багато озер і ставків.

Промисловість і сільське господарство посідають провідне місце в економіці регіону.

Vocabulary:

division [di'v^n] — розподіл amber ['ffimbej — бурштин

to possess [pa'zes] — володіти mud [m2d] — грязюка

Questions:

1. When was the Rivne Region founded?

2. Where is it situated?

3. What countries does it border on?

4. How many districts does the region include?

5. Has the region a developed transport system?

6. What deposits have been discovered in the Rivne Region?

7. What place does the Rivne Region possess in the economy?


• Rivne

Rivne was founded in the 13th century.

In the 18th and 19th centuries it officially belonged to Russia, but in fact it was the capital of a private kingdom of the Polish Lubomirsky family which had its own army.

Their palace was burnt down in 1927.

During the World War II the Germans used Rivne as their administrative capital in Ukraine.

The city was fully destroyed as a result of fatal fighting.

Today the places of interest in the city are the Resurrection Cathedral, built in 1895 (formerly the atheism museum), the Music and Drama Theatre, the Regional Ethnographic Museum.

The Victims of Fascism monument is on the place of a concentration camp where the Nazis killed about 80,000 people.

Рівне

Рівне було засноване в 13 сторіччі.

У 18 і 19 століттях офіційно місто належало Росії, але фактично воно було столицею власного королівства польської родини Любомир-ських, що мали навіть власну армію.

їхній палац був спалений у 1927 році.

Під час Другої світової війни німці зробили Рівне своєю адміністративною столицею.

Місто було цілком зруйноване після фатальної битви.

Сьогодні визначною пам'яткою Рівного є Вознесенський собор (раніше музей атеїзму), музично-драматичний театр, обласний етнографічний музей.

Пам'ятник жертвам фашизму розміщений на місці концентраційного табору, де нацисти вбили близько 80 000 чоловік.

Vocabulary:

private kingdom ['praivit 'kiqdam] —

власне королівство Resurrection Cathedral ['reza'rek[n ka'0i:dral] — собор Воскресіння to burn (burnt) down [Ьз:п] — спалити

fatal fighting ['feitl 'faitiq] -

фатальна битва ethnographic [a0'nografik] -етнографічний

Questions:

1. When was Rivne founded?

2. Who did Rivne belong in the 18th century to?

3. How did the Germans use Rivne during the World War II?

4. What are the places of interest in Rivne?

5. Where is the Victims of Fascism monument situated?


• Sevastopol

Sevastopol is a large port on the Black Sea.

It is a centre of shipbuilding industry.

A lot of docks are situated there.

The city also has well-developed light and food industries.

In ancient time the town of Khersones was situated on the territory of Sevastopol.

Then in 1783 a military sea fortress and port appeared.

It is well- known for its heroic defence in the Crimean War in 1854—1855 and during the Second World War.

Nowadays such industries as fishing and timber are the leading ones.

The aquarium of the Institute of Biology of the Southern Seas is situated in the city.

Sevastopol has a lot of old buildings and monuments in honour of great sea battles.

This beautiful city attracts tourists from many countries of the world.

Севастополь

Севастополь є великим портом на Чорному морі.

Це центр суднобудівної промисловості.

Там розташовано багато доків.

У місті також розвинені легка і харчова промисловості.

У давні часи на місці Севастополя було розташоване місто Херсонес.

Потім у 1783 році з'явилися військово- морська фортеця і порт.

Він відомий своєю героїчною обороною у Кримській війні 1854— 1855 років і під час Великої Вітчизняної війни.

На сьогодні провідними галузями промисловості є рибальство і деревообробна промисловість.

У місті розташований акваріум Інституту біології південних морів.

У Севастополі багато стародавніх будинків і пам'ятників на честь великих морських боїв.

Це красиве місто привертає туристів з багатьох країн світу.

Vocabulary:

dock [dok] — док fortress ['fo:tris] — фортеця

light industry ['lait 'indAstri] — honour ['ona] — пошана

легка промисловість defence [di'fens] — захист

Questions:

1. What kind of city is Sevastopol?

2. Is it a centre of shipbuilding industry?

3. What city was situated on the territory of Sevastopol?

4. What is Sevastopol well-known for?


• Sumy Region

The Sumy Region is located in the north-eastern part of Ukraine.

It borders on the Kursk, Bryansk and Belgorod Regions of Russia in the north and east, and on the Poltava and Kharkiv Regions of Ukraine in the north and southeast, on the Chernihiv Region of Ukraine in the west.

The majority of population is Ukrainians.

The Sumy Region was founded on the 10th of January 1939.

There are 15 towns in this region.

The Sumy Region is rich in mineral resources such as oil, gas, brown coal, salt and others.

132 rivers flow through the territory of the Sumy Region.

The largest of them are the Desna, the Psel, the Sula and the Vorskla.

Thanks to favourable geographic conditions of the region there is an opportunity for harmonic development of it.

Main gas and oil pipelines are laid through the territory of the region.

As for the transport, loads and passengers are carried by railway and air.

Сумська область

Сумська область розташована в північно-східній частині України.

Вона межує з Курською, Брянською і Бєлгородською областями на півночі й сході, Полтавською і Харківською на півночі і південному сході, на заході — з Чернігівською областю.

Більшість населення складають українці.

Сумська область була заснована 10 січня 1939 року.

У регіоні 15 міст.

Сумська область багата на корисні копалини, такі як нафта, газ, буре вугілля, сіль та інші.

132 річки протікають територією Сумської області.

Найбільші ріки — Десна, Псел, Сула і Ворскла.

Завдяки сприятливим географічним умовам у регіоні є можливість гармонійного розвитку.

Головні газові і нафтові трубопроводи проходять через територію регіону.

Що стосується транспорту, то вантажі й пасажири перевозяться залізницею і повітряним шляхом.

Vocabulary:

majority [ma'd3orati] — більшість opportunity ['Opa'tju:nati] —

favourable ['feivarabl] — можливість

сприятливий

Questions:

1. Where is the Sumy Region located?

2. Where does the region border on its neighbours?

3. When was the Sumy Region founded?

4. What mineral resources is the Sumy Region rich in?

5. What are the biggest rivers in the region?


• Sumy

A city situated at the confluence of the Psel and the Sumka rivers is a region's centre.

Its area is 99 km2.

Its population is 275 400.

The city is divided into two districts.

The first mention of Sumy in the chronicles occurred in 1652.

It became a town in 1780.

At first it belonged to the Kharkiv Region, later the Sumy Region was founded, and Sumy became a region's centre.

The main architectural monuments are the guildhall (17th century), the Church of the Resurrection (1702), the Cathedral of the Transfiguration (1776), and St Elijah's Church (1851), and the bell-tower (1908).

Sumy is a modern city, and it is very green.

There are six parks in the city.

Near the Psel there are many beautiful lakes, where people like to rest very much.

Today Sumy is one of the chief industrial and cultural centres in northern Ukraine.

Its main industries are machine building, microscope production, the chemical industry (the Khimprom Manufacturing Consortium), the food and light industry.

Суми

Місто, розташоване на злитті рік Псел і Сумка, є обласним центром.

Займає площу 99 км2.

Кількість населення 275 400 жителів.

Місто розділене на два райони.

Перша згадка про Суми припадає на 1652 р.

Містом вони стали в 1780 р.

Спочатку Суми належали до Харківської області, пізніше була утворена Сумська область і Суми стали обласним центром.

Серед історичних пам'яток архітектури слід назвати Збори гільдії (17 сторіччя), Воскресенський собор (1702 р.), Преображенський собор (1776 р.), Ільїнську церкву (1851 р.), і дзвіницю.

Суми — сучасне місто з безліччю зелені.

У місті шість парків.

Біля Псла є багато красивих озер, де городяни дуже люблять відпочивати.

Зараз Суми — один з основних промислових і культурних центрів північної України.

Головними галузями виробництва є машинобудування, виробництво мікроскопів, хімічна промисловість (виробниче об'єднання «Хімпром»), легка і харчова промисловість.

The city's enterprises produce compression machinery and pumps for nuclear and thermal power stations.

Its cultural facilities include an art museum, a museum of decorative and applied art, a regional museum, a theatre of drama and musical comedy, and a young spectator's theatre.


Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 146; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!