The Infinitive and Continuous Tenses (Active and Passive)



Ex 5:Replace the infinitives in brackets by the Present Indefinite or the Present Continuous (Active).

1. Nothing (to grow) in a desert. 2. – Aren’t you dressed yet? – I (to think) of what to put on, it (to be) rather cold outside. 3. She (to speak) French fluently. 4. This girl always (to talk) at the lessons. 5. Listen! Can you hear those people next door? They (to shout) at each other again/ 6. As a rule she (to do) her homework in the evening. 7. It is rather unpleasant to live in that part of the country at this time of the year. It continually (to rain) there. 8. She (to work) much and usually (to get) good marks. 9. The moon (to go) round the earth. 10. You always (to lock) the door to your apartment when you leave? 11. Please be quiet, I (to try) to concentrate. 12. I can’t afford this ring. It (to cost) too much. 13. Jane often (to teach) other students in her math class. This afternoon she (to help) Steve with his math assignment because he (not to understand) the new material. 14. After three days of rain, I’m glad that the sun (to shine) again today. 15. Mike is a student but he (not to go) to the college right now because it’s summer. He (to attend) his college from September to May every year, but in the summers he (to have) usually a job at the post office. In fact, he (to work) there this summer.

Ex 6: Translate into English using the Present Indefinite or the Present Continuous (Active)

1.Девушка, которая разговаривает с моей сестрой, наша соседка, которая живет напротив. 2. – Ты хорошо слышишь докладчика? – Да, я слышу его достаточно четко. Я слушаю его очень внимательно, но не совсем понимаю, на что он намекает, (to drive at). 3. Идете в эту же сторону? Могу вас подвезти. 4. Не входи в кабинет! Там сейчас занимается май брат – студент последнего курса. Он готовится к выпускным экзаменам. 5. – Почему не заходишь к нам? – Я очень занят, я играю в студенческом оркестре и мы репетируем каждый вечер. 6. Прекрати курить! Комната полна дыма. 7. Ей нравятся произведения этого писателя, а мне нет.

 

Ex7: Open the brackets putting the infinitive into the Past Indefinite or the Past Continuous (Active)

1.The class (to argue) hotly about the plans for the summer holidays when the teacher (to enter) the classroom. 2. While I (to study) in one room of our apartment, my roommate (to have a party) in the other room. 3. When he (to offer) you to meet to discuss the plans for the future? 4. – Where, you (to be)? I (to ring up) you at 8 o’clock last night. 5. I (to sleep) soundly when the mailman (to knock) at the door. 6. The accident (to happen) while they (to drive) on the highway. 7. When john (to come) home, Ann (to watch) television. 8. Everybody (to understand) that she (to be) not right but (not to tell) her about it.

 

Ex8: Translate the sentences into English using the Past Indefinite or the Past Continuous (Active)

1.Когда они наконец приехали к нам, нас не было дома. 2. Пока директор вел деловую беседу с представителями иностранных фирм, секретарь сортировала утреннюю почту. 3. Когда поезд проезжал Париж, была ночь и пассажиры так и не увидели его. 4. Когда декан вошел в аудиторию, какой-то студент делал доклад. 5. Она отложила в сторону книгу, которую читала и задумалась. 6. Шел сильный дождь, когда я вышел из автобуса. 7. Когда ты позвонил нам, мы обедали. 8. В субботу утром я работал в саду. 9. Машинистка печатала доклад, когда вошла секретарь и положила на стол еще какие-то бумаги.10. Что ты делала вчера вечером в 9 часов? – Смотрела TV. 11. Когда я впервые встретил ее, она работала в школе. 12. Когда мы вышли на улицу, ярко светило солнце. 13. – Где ты был в 11?

- В колледже. У меня были занятия в это время.

14. Обычно студенты сдают тесты и экзамены в конце семестра.

 

Ex9: Translate the following into English using the Present Indefinite or the Past Indefinite

1. Я сержусь на вас за то, что вы были очень невнимательны вчера. 2. Он говорит, что не помнит многих подробностей этого фильма, т.к. смотрел его еще в детстве. 3. Кажется, он очень интересуется иностранными языками? – Да, он увлекался ими еще в школе. 4. Наша библиотека снабжает студентов всеми нужными им книгами. 5. Латинский – сейчас «мертвый» язык, но несколько веков тому назад он был международным языком. 6. – Когда вы видели ее в последний раз? – В прошлый четверг. 7.Вы обычно говорите со своими друзьями на английском языке? – Нет. 8. Я никогда не упускаю возможность послушать хорошую музыку. 9. Ваше предложение не имеет смысла. 10. – Не одолжишь мне 10 долларов? – Почему ты не попросишь их у своего брата? – В этом-то вся проблема, я заняла у него 10 долларов на прошлой неделе и сейчас он просит их вернуть.

 

Ex10: Translate into Russian paying attention to the meanings of the expression used to. Study the example.

Example: - Do you play football?

       - Not now but I used to

       - Ты играешь в футбол?

       - Сейчас нет, но когда-то играл.

1. She used to be very pretty when she was young. 2. He used to be a sailor. 3. I can’t speack French now as well as I used to, I’m afraid. 4. I don’t drive as carelessly as I used to. 5. He doesn’t smoke as much as he used to. 6. She is slender now but she used to be rather fat in her youth.

 

 

Ex11: Open the brackets putting the verbs into the Future Indefinite or the Future Continuous (Active).

 

1. You (to have) time to help me tomorrow? 2. What you (to do) at 8 a.m. tomorrow? 3. We (to have) a holiday next week. 4. I (to know) the results of my written test in a week 5. At this time tomorrow night, Jack (to practice) the piano. 6. They (to stay) with us next Christmas. 7. At 9 p/m/ he (to work) on his Master’s essay. 8. Where you (to spend) your vocation? 9. You (to meet) Ann soon? 10. When we reach England it (to rain) probably. 11. I can’t understand this letter. I (to call) my son. He (to translate) it to you. 12. Hurry up or you (not to catch) the last train. 13. I’m awfully busy these days, but I (to see off) you. 14. I hope the weather (to be) better soon and we (to go) down to the country to have a rest.

 

Ex12: Translate the sentences into English using the Present Continuous in the future meaning. Study the example.

Example: Делегация прибывает завтра.

       The delegation is arriving tomorrow.

1. – Что Вы делаете сегодня вечером? – Иду в театр. 2. Они приедут в любую минуту. 3. На следующей неделе мы устраиваем встречу выпускников. 4. Я выхожу из дома через 10 минут. 5. Завтра я встречаю приятеля их Москвы. 6. Они едут за город на субботу и воскресенье. 7. – Когда уезжают твои родители? – Завтра.

 

Ex13: Translate the sentences into English according to the model.

Model : Я думаю, он не придет.

        I don’t think he’ll come.

1. Я думаю, он не предложит нам помощь. 2. Я думаю, их не заинтересует эта проблема. 3. Я думаю, книга не будет иметь успех. 4. Я думаю, это не займет у нас много времени. 5. Я думаю, не будет никаких трудностей. 6. Я думаю, там не будет много народа.

 

Ex14: Translate into English using the Future Indefinite or The Future Continuous (Active).

 

1. Надеюсь, фильм будет иметь успех. 2. В это время на следующей неделе мы будем путешествовать. 3. – Она будет заниматься английским языком с 8 до 10 часов утра? – Да. 4. Боюсь, мы только зря потеряли время. 5. Подожди! Я поймаю такси. 6. Извини, я тебя не слышу. Я выключу радио. 7. Он перезвонит Вам позднее. 8. Уверена, они поддержат эту идею. 9. – Мы придем в 5. – Хорошо, я буду Вас ждать. 10. Будь уверена, мы придем вовремя. 11. Не звони ей в 12 часов, она будет готовиться к экзамену. 13. Мы не опоздаем.

 

Ex15: Complete the sentences using the expressions from the right column.

 

a) I am going     - to say a few words about it.

                          - to explain our new ideas to you.

                          - to leave them some message.

                          - to talk about modern art.

b) Are you going…?     - to buy a colour TV-set.

                          - to play tennis this afternoon.

                          - to be a scientist.

                          - to go to the movies tonight.

Work in pairs. Give your partner the sentence in Russian and ask him to translate it. Give other variants.                       

 

Ex16: Change the following sentences in the Future Indefinite Tense (Active).

 

a) using shall or will:

b) using going to.

Replace the present or past time expressions by a future time expressions.

Example:    He wrote the letter yesterday.

a) He will write the letter tomorrow.

b) He is going to write the letter tomorrow.

1. Ted worked hard last term. 2. Did Ted work hard last term? 3/ They built a new school in 1990. 4. What time did you have breakfast? 5. They sold their house last month. 6. Susan brought in the coffee. 7. He spoke English to his colleagues. 8. I went to my friend’s house. 9. They thought about their work. 10. We had supper at 7 p.m.

 

 

Ex17: Rewrite each sentence below using the Passive Voice wherever possible. Make all the necessary verb and subject changes.

1. A four-year college or university offers a Bachelor’s Degree.

2. The undergraduates take the majority of courses in one special subject.

3. Upon term completion university students have vacations.

4. In “graduate” schools students receive advanced degrees.

5. A high school transcript summarizes the courses taken by the student and the grades obtained.

6. Most universities require mid-semester and final examinations.

7. The best universities admit about 15-17 percent of all applicants.

8. Each year over 3 million high school students take two standardized tests – SAT and ACT.

 

 

Ex18: Choose the correct form of the verb in brackets. Make all the necessary changes.

(Present Simple / Present Progressive)

 

1. What are you doing? I (write, be writing) my term paper.

2. The IQ tests are not perfect, and often (fail, be failing) to bring out students’ best abilities.

3. A final examination usually (last, be lasting) three hours.

4. Don’t bother me! I (prepare, be preparing) for my mid-semester exam.

5. Harry (know, be knowing) that his daughter will graduate with honors.

6. After final examinations students (receive, be receiving) their grades in the mail a month, or two later.

7. Hurry up! Your teacher (want, be wanting) you.

8. Where is Sam? He (play, be playing) in the playground.

 

Ex19:Complete these sentences with one of the following verbs (in the correct Passive form).

 

give subsidize    refer (to)

divide (not) support call aim (at)       know

 

 

Example: The results of the test are mailed to students.

 

1. The academic year in all types of educational institutions … into two terms.

2. State universities partly … by state governments.

3. Private schools … primarily by public funds and charge fees.

4. In British universities some university teachers … tutors.

5. The freshman year and the sophomore year at an Undergraduate school … providing general education.

6. The results from IQ tests … only by the teachers, and not by the students or their parents.

7. The degrees usually … by their initials, both in speech and writing.

8. At some institutions an Honors degree … to the students who are more successful in their examinations.

 

Ex20: Make the sentences Passive according to the model wherever possible.

 

modal verb + be + Participle II

 

  Model:                - We can solve this problem.
                               Мы можем решить эту задачу.
                              - The problem can be solved.
                               Задачу можно решить.
 
 

 

1. A student can hold a part-time job either “on campus” or “off campus”.

2. Many students must maintain a certain grade average to keep their scholarships.

3. The candidate for Ph. D. Should depend his dissertation before a panel of experts.

4. High school students can select subjects useful in their chosen work.

5. Students may have two finals a day.

6. The students can obtain the Master’s degree and Doctor’s degree in Graduate school.

7. An applicant to a University should submit some letters of recommendation.

8. Some students may get vocational education at special colleges.

 

Ex21: Change the voice of the underlined verb making all the necessary changes.

a) Example: We carry out many experiments in our laboratory.

      Many experiments are carried out by us in our laboratory.

 

1. The secretary sent all the mail off an hour ago. 2. The doctor examined the patient and wrote out a prescription. 3. The students take written exams at the end of the term. 4. Columbus discovered America in 1492. 5. We often change our plans.         6. Shakespeare wrote 37 plays.

 

b) Example: He was given an interesting problem to solve. (the teacher)

           The teacher gave him an interesting problem to solve.

1. The students were warmly thanked for the help (The Dean). 2. He was offered many books on the subject of his report. (a librarian) 3. The children were sent to the sea for summer. (the parents) 4. The questions were asked at the police station. (a police officer) 5. The experiment is discussed every day. (the scientist) 6. The delegates were interviewed near the hotel. (the newspaper reporters)

 

Ex22: Open the brackets using the Verbs in the Passive Voice

 

1. A student’s on this problem (to hold) now. 2. All the orders to fulfil) in time as usual. 3. Don’t enter the room. It (to air) now. 4. When mother came into the room the child’s temperature (to take) by the doctor. 5. Listen! This radio programme (to broadcast) again. 6. The serial (to show) on TV every evening last week. 7. A new bridge (to build) across the river soon. 8. These competitions (to hold) regularly in our country. 9. London (to burn down) in the Great Fire of 1666. 10. We hope that earthquakes (to forecast) in the nearest future.

 

Ex23: Translate into English using the Passive Voice

 

1. В нашем районе строится новая школа. 2. Меня пригласили принять участие в студенческой конференции. 3. Этот фильм увидят во многих странах. 4. Его кандидатуру поддержало большинство избирателей. 5. Билеты для вас будут оставлены в кассе цирка. 6. Тише! Обсуждается вопрос, очень важный для нашего учреждения. 7. Меня спросили, где я живу. 8. Какие вопросы вам задавали? 9. Землетрясение разрушило несколько городов. 10. Эти предметы не изучаются на нашем факультете. 11. Ему дали 3 дня, чтобы закончить эту работу. 12. Ей зададут много вопросов после доклада. 13. Когда была открыта Америка? 14. Их сообщение было выслушано с интересом. 15. В доме зимой не живут.

 

THE ARTICLES

Ex24: Insert articles where necessary

a)

….. man called at ….. village post-office for ….. registered letter. ….. letter was there, but ….. clerk did not give it to ….. man. “How can I know that ….. letter is for you?” he said.

….. man took ….. photograph of himself from ….. pocket, and said, “I think now you know who I am?”

….. clerk looked long at ….. photo and then said, “Yes, that’s you. Here’s ….. letter.”

 

b)

At ….. physics lesson ….. teacher asks ….. children about ….. effects of ….. heat and ….. cold on ….. body.

“Heat makes ….. things bigger and ….. cold makes ….. things smaller,” answered ….. bright boy.

“Quite right,” says ….. teacher. “Can you give ….. example?”

“In ….. summer, when it is hot, ….. days are longer, but in winter, when it is cold, ….. days are shorter,” answered ….. bright boy.

 

c)

….. man fell ill, and ….. doctor was sent for. ….. doctor came; and when he had found out what ….. matter was. He asked for ….. pen , ….. ink, and paper, so that he might write ….. prescription. But there were no such …..things in ….. house; so ….. man’s wife went out to try to borrow them from somebody. She was ….. long time gone, and ….. doctor grew tired of waiting. He took ….. piece of ….. coal, wrote ….. prescription with it on ….. door, and went away. ….. thing was that nobody in ….. house could read or write ….. Latin. So they took ….. door off its ….. hinges, carried it to ….. chemist’s shop, and got ….. medicine.

 

d)

….. years ago ….. famous American gave his son ….. piece of ….. advice which will serve you well: ….. all big things have ….. little names”, he said, “such as ….. life and ….. death, ….. peace and ….. war, or ….. dawn, ….. day, ….. night, ….. hope, ….. love, ….. home Learn to use ….. little words in ….. big way. It’s hard to do, but they say what they mean. When you don’t know what you mean, use ….. big words. That often fools ….. little people.

                                                                                                               (Harvey Day)

 

General Review Exersices

Ex.25 Choose the correct singular or plural noun

1. Some (school, schools) are single – sex.

2. The best of the (university, universities) are rather competitive.

3. You may use both (term, terms) in this meaning.

4. Many private schools are boarding schools where (kid, kids) don’t go home after classes.

5. Every part-time (job, jobs) may be either “on campus” or “off campus”.

6. Don’t miss a single (lecture, lectures)!

7. Each (student, students) should write an application to a university.

8. Teachers grade lots of written (exam, exams) at the end of the semester.

 

Ex 26 Make these nouns plural

1. child -

2. grown-up -

3. businessman -

4. curriculum -

5. tax -

6. life -

7. thesis -

8. campus -

9. woman -

10. employee -

 

Ex 27Choose the correct preposition

1. Private high schools are sometimes called preparatory schools, meaning preparation (to, for) college.

2. In boarding schools parents pay (to, for) the kid’s rooms and food.

3. Kids start school by going (in, to) kindergartens at the age of 6.

4. The organization and curriculum of private schools and colleges are similar (to, with) those of public schools.

5. Most young Americans graduate (for, from) school with a high school diploma.

6. The name of the degree depends (on, from) the field of specialization.

7. If you want to apply (in, to) a university you should write an application.

8. The faculty board consists (from, of) representatives from all departments (both the staff and the students).

 

 

SPEECH EXERCISES

      

Ex. I Study the models and speak about your studies:

1. What do you do? Are you a student?

    I am a/an   first-year second-year full-time part-time undergraduate     student at London University.
    I My friends       study at go to Harvard St. Petersburg University Monteray Institute of International Studies Baltic State University of Engineering University of Humanities and Social Studies College of economics

2. What is Mr.Smith?

  Mr. Smith is a/an professor of electronics lecturer in history supervisor/ advisor Rector head of the English department tutor Oxford graduate trainer   at our School of Engineering.
  Professor Jones lectures on chemistry teaches French does some research in physics  

 

3. How many Schools (faculties) are there at your University?

There are many Schools at our University, but the most popular are the Schools of:

arts, economics, political sciences, business administration, laser technology, aerospace technology, control systems; mathematics; industrial management; marketing; sociology; real estate and insurance.

 

4. What is your major / speciality?

    I My friend My fellow students   major in specializes in history of Russia computer science accounting chemistry political science hotel administration health care administration taxation

 

5. What rooms and facilities does your College have?

    Students have at their disposal   There are/is     a lot of many a few few a/an (one) (lecture) rooms lecture theaters great Hall gym (gymnasium) library labs (laboratories) cafeteria snack bars, coffee bars the office hostels     at the College.

 

 

Ex. II Study the examples and fill in the missing words:

 

to learn = to get knowledge of some subject or skill in some activity - учить, выучить

       He learns typing at school.

       She learnt to read when she was 5.

       You should learn the poem by heart.

to study = to gain knowledge, it refers only to knowledge, not skills or abilities - изучать, учиться

       He studies at Princeton.

BUT:          He goes to school.

                   He is a first -year student.

                   He learns English at school.

to do/ to get on well = to be a bright student - хорошо учиться

       How is he getting on at school?

       He’s doing well at college.

to teach = to give a person knowledge, to give lessons - преподавать, обучать

       He teaches for a living.

       Who teaches you English? = Who do you have for English

to train = to give teaching AND practice, usually for a particular job or skills - готовить, обучать, тренировать

       College of Education trains 200 teachers a year.

       She is a trained typist.

to instruct = to teach a practical skill

       Mr. Smith instructs them how to drive.

 

education (general), training (more practical), tuition (refers to costs) - обучение, подготовка

       Tuition fee is rather high.

 

1. Is he ... well at school? 2. He ... to high school. 3. He is a first ... student. 4. The ... is smaller at state universities. 5. They ... girls to be nurses. 6. Higher ... in US is rather expensive. 7. Mr. Bell ... me how to ride a horse. 8. She wen to France for a year to ... French there. 9. Who do you ... for physics? 10. When did you ... to swim? 11. We ... math every day. 12. He is a ... driver. 13. You may get vocational ... at special colleges. 14. The most famous professors ... at Yale. 15. It’s very difficult to ... and work at the same time.

 

 

Ex. II Study the structure of American educational system and speak about the system of education in Russia:

 

  Could you help me to get some information about the US system of higher education? I’ve heard it differs greatly from that of most other countries. - Мне бы хотелось получить некоторые сведения об американской системе высшего образования. Я слышал, она очень отличается от системы высшего образования большинства других стран.
Certainly. The first university – level degree in the United States is the Bachelor’s Degree (B.D.). Generally, the Bachelor’s Degree represents the completion of four years of university education after finishing twelve years of primary and secondary school. - Пожалуйста. Первая университетская степень в США – степень бакалавра. Обычно она присуждается по завершении четырех лет обучения в университете, после того, как студент в течение 12 лет обучался в начальной и, затем, средней школах.
Which students are called “undergraduate students”? - Кого называют “undergraduate students”?
Undergraduate students are those who are pursuing their first university degree. Most colleges and universities require them to take course work in the natural sciences, mathematics, the arts, the humanities, the social sciences, and English composition besides, their area of specialization (their major). - “Undergraduate students” (рус.–«студенты последнего курса») – это студенты, готовящиеся получить свою первую университетскую степень. Большинство колледжей и университетов требуют, чтобы студенты последнего курса (undergraduate students) выполняли курсовые работы в области естественных наук, математики, гуманитарных  и общественных наук, а также композиции речи в дополнение к их специализации.                   
How many years does the second university – level degree – the Master’s Degree (M.D.) – require? Can everybody be admitted to master’s degree programs? - Сколько лет требуется для получения второй университетской степени – степени магистра? Все ли могут принять участие в обучении по программе магистра?
The Master’s Degree requires one or two years of advanced study in an area of specialization beyond the Bachelor’s Degree. But admission to Master’s Degree programs is available only to students who have achieved excellent records in their undergraduate programs. - Для получения степени магистра требуется заниматься по расширенной программе от одного до двух лет после получения степени бакалавра. Лишь студенты, которые достигли отличных результатов на последнем курсе, могут быть допущены к программе магистра.
The highest degree offered in the United States is the Ph.D., isn’t it? - Самая высокая степень в США – докторская степень (Ph.D.), не правда ли?
You are right. The Ph.D. is the Doctoral Degree which requires a minimum of two years of advanced study beyond the Master’s Degree. - Вы правы. Для получения докторской степени требуются усиленные занятия в течение минимум двух лет после получения степени магистра.
And which students can be admitted to these programs? - А какие студенты допускаются к этим программам?
Admission to doctoral programs is very competitive, so only those students who have demonstrated outstanding academic and research ability should apply there. - Участие в докторских программах конкурсное, поэтому к ним допускаются только те студенты, которые проявили выдающиеся способности к учебной и исследовательской работе
When must a student write and defend a thesis? - Когда студент должен написать и защитить диссертацию?
At the end of the doctoral program, a student must pass several difficult oral and written examinations in the area of specialization and only after that he (or she) writes and defends a thesis. - В конце докторской программы студент должен сдать несколько трудных устных и письменных экзаменов по своей специализации и лишь потом он пишет и защищает диссертацию.
Thank you very much for this valuable and interesting information. I see, that the system of higher education in the United States really differs greatly from the others. - Большое спасибо за эту ценную и интересную информацию. Я вижу, что система высшего образования в США действительно очень отличается от других.

Topics to discuss.

1. SAT. Full form of the title; dates and locations; organizers; scores.

2. University entrance requirements.

3. Private universities.

4. State-supported universities.

5. Private or state education?”:

6. State support and tuition fees.

7. Faculty and students.

8. Competition and academic standards.

9. Quality of education.

10. Career opportunities.

11. Private education in Russia.

 

Interprete the Texts using the given vocabulary.

Text 1

УНИВЕРСИТЕТ Университет обычно состоит из не­скольких колледжей, дающих подготовку, необходимую для получения высшего образования (по общеобразовательным и другим предметам, таким как бизнес, инженерное дело, сельское хозяйство, образование, работа в сфере социальных проблем и т.п.), а также аспирантуры и профессиональных школ, таких как медицинские и фармацевтические училища, школы делово­го администрирования и школы подготовки юристов. Власти большинства штатов оказывают поддержку одному или нескольким университетам штата. Имеется также много частных университетов. Школы, входящие в состав университета и дающие подготовку, необходи­мую для получения высшего образования, или колледжи того или иного уни­верситета проводят обучение по различным программам, как правило, рас­считанным на четыре года, по завершении прохождения которых выпускни­кам присваивается степень бакалавра искусств или наук (В.А. или B.S.). Аспирантура обычно входит в состав университета, но иногда выступает в качестве самостоятельного учебного заведения. Аспирантура предлагает программы так называемого “продвинутого” обучения, по завершении ко­торых присваивается степень магистра искусств (М.А.) или наук (M.S.), док­тора философии (Ph.D.) или доктора педагогических наук (Ph.D.).Профессиональными школами называются учебные заведения, обычно входящие в состав одного из университетов и специализирующиеся в одной области - медицине, фармакологии, праве, деловом администри­ровании и т.п. Продолжительность программы профессионального обучения зависит от профиля и иногда включает в себя период интернатуры (например, в медицине).Технологические институты напоминают университеты, но специализиру­ются в научно-технических областях.     Vocabulary . состоять из - to consist of; давать подготовку - to give training; высшее образование - higher education; инженерное дело - engineering; сельское хозяйство - agriculture; фармацевтич. училище - pharmaceutical school; власти - authorities; оказывать поддержку - to provide support; частный - private; завершать - to complete; самостоятельный - independent; продвинутый - advanced; рассчитанный - designed (for); водить в состав - to be included; специализироваться - to specialize in, to major in; продолжительность - term; зависеть (от) - to depend (on); профиль - specialization; интернатура - internship; напоминать - to resemble.  

 



 

Text 2

КОЛЛЕДЖИ С НЕПОЛНЫМ КУРСОМ ОБУЧЕНИЯ И МЕСТНЫЕ КОЛЛЕДЖИ

Колледж с неполным курсом обучения или местный колледж представляет собой двухгодичное учебное заведение, обычно государственное, дающее техническую подготовку и проводящее обучение по какой-либо базовой академической программе. Многие учащиеся таких колледжей обучаются без отрыва от производства. Колледжи с двухго­дичным курсом обучения или местные колледжи, как правило, предлагают множество вечерних курсов, предназначенных для взрослого населения из числа работающих местных жителей. В связи с тем, что в своей работе по­добные колледжи ориентируются на местное население, они редко располага­ют общежитиями для своих студентов. Большинство студентов живут в бли­жайших населенных пунктах и ежедневно посещают занятия. Некоторые кол­леджи с неполным (двухгодичным) курсом обучения и местные колледжи вы­дают своим выпускникам только диплом выпускника гуманитарного (среднего специального) училища (А.А.) без указания конкретной специализации. Другие колледжи присваивают степень выпускника среднего специального учебного заведения студентам, изучающим гуманитарные предметы, и степень выпускника среднего специального учебного заведения в области наук (A.S.) или прикладных наук (A.A.S.) — студентам, специализирующимся в областях науки и практических областях техники, таких как чертежное дело или автомобилестроение. После получения степени А.А., A.S. или A.A.S. многие студенты переводятся в колледжи с четырехгодичным курсом обучения или университеты для завершения обучения и получения степени бакалавра.

Профессионально-технические училища и техникумы -это неакадемические учебные заведения, занимающиеся подготовкой квалифицированных работников профессионально-технических специальностей. Как правило, эти учебные заведения не предлагают учебных программ, предусматривающих возможность перевода в колледжи или университеты. Вместо этого профессионально-технические училища и техникумы прививают учащимся навыки, которые после завершения курса обучения подлежат применению непосредственно на рабочем месте. Учебную программу в подобных учебных заведениях можно пройти за несколько месяцев. Скорость обучения зависит здесь от характера специализации. Успешно закончившим курс учащимся выдается “свидетель­ство об окончании”, подтверждающее их компетентность в профессии или технической специальности, которой они обучались.

 

Vocabulary

двухгодичный колледж - two-year college;

гос. колледж - public college;

предназначенный для - designed for;

взрослое население - adults;

ориентироваться на - to be oriented at;

большинство - most of;

ближайший - nearest;

населенный пункт - community;

диплом - diploma;

выпускник - graduate;

конкретная специализация - concrete majoring;

степень - degree;

область - field, sphere, area;

такие как - such as;

чертежное дело - drawing;

переводить(ся) - to transfer (to);

завершить - to complete;

 

Text 3

ОЦЕНКИ

Количество академической работы студента измеряется числом сданных зачетов или зачетными единицами, а качество этой работы оценивается с помощью баллов (которые в других стра­нах часто называют “оценками”). В США оценки имеют очень большое зна­чение. Они не только служат мерой успеха каждого студента, но и применяются для сравнительной оценки успеваемости учащихся. Получен­ные студентом оценки имеют большое значение для по­лучения стипендии, при поступле­нии в аспирантуру, а в некоторых случаях и при приеме на работу.

На первом занятии по томуили иному предмету преподаватель должен рассказать студентам о системе оценок. Если что-либо в этой системе будет вам непонятно, попросите профессора дать вам необходимые разъяснения. Можно спросить преподавателя объяснить полученную вами оценку, если вам не ясно, по какому принципу она поставлены.

Системы оценок. В большинстве учебных заведений существуют четыре вида зачетных оценок - “А”, “В”, “С” и “D” (есть также, промежуточные оценки). Как правило, предусмотрена также одна оценка для сту­дентов, не сдавших зачет - “F” (“незачет”). Оценка “incomplete” (“Inc.” или “I” - “не завершено”) показывает, что работа по данному курсу не была завершена по причинам, которые преподаватель понимает и принимает. В подобных случаях студенту обычно дается определенный период времени (как правило, соответствующий следующему семестру) на то, чтобы закон­чить работу. Если по истечении указанного срока работа остается неокон­ченной, итоговая оценка будет изменена на “F”.

Некоторые профессора используют “систему фиксированных оценок”, при которой в конце семестра набранные студентом баллы суммируются и выставляется буквенная оценка по фиксированной шкале. За выполнение каждого задания или сдачу экзамена могут присуждаться баллы, не превы­шающие некоторое фиксированное значение. “Отличная” письменная работа оценивается в 100 баллов. Выставленные оценки отражают процент работы, которая была выполнена студентом правильно. Для выставления буквенных оценок, как правило, используется фиксированная формула. Например, 90—100 процентов = А; 80-89 процентов =: В: 70-79 процентов = С; 60-69 процентов = D; результат ниже 60 процентов соответствует оценке “неудовлетворительно”. При такой системе оценок каждый студент имеет возможность заработать как оценку “А”, так и оценку “F”.

 

Vocabulary

 


оценки - grades;

измерять - to measure, to evaluate;

число - number;

оценивать - to evaluate;

служить мерой - to serve as a measure of;

применять - to apply; to use;

сравнительная оценка - comparative evaluation;

успеваемость - academic success;

стипендия - scholarship;

необходимые разъяснения - necessary explanations;

промежуточный - intern;

сдать зачет - to get a credit;

завершить - to complete;

 

 

принимать - to accept;

в подобных случаях - in such cases;

итоговый - final;

фиксированная оценка - fixed grade;

шкала - scale;

превышать - to exceed;

значение - здесь: amount;

отличный - excellent;

оценивать - to evaluate;

соответствовать - to correspond (to);

неудовлетворительный - unsatisfactory;

заработать(оценку) - to get.

 


Text 4

 

СТАРЕЙШИЙ В ЕВРОПЕ.

 

 Университеты издревне называют "alma mater", что в переводе с латыни означает "кормящая мать". Когда же родился Болонский университет (считающийся старейшим в Европе), дающий "духовную пищу"?

 

Из глубины средневековья (Middle Age)...

Первое документальное упоминание (record), относящееся (referring to) к 1076 году, знакомит нас с неким Пепоне - "доктором права", комментатором текстов римского законодательства(legislation) - национального достояния (property) итальянцев. Он собрал и прокомментировал тексты, закодированные императором (emperor) Юстинианом (483-565 гг.). И больше ничего о нем неизвeстно. Только факт, что уже в 1076 г. существовала такая "ученая степень" (scientific degree). Следовательно, Болонский университет много древнее (ancient), хотя официальной датой его рождения считается 1088 г.       Основателем (founder) университета считается Ирнерио (или Варнериус).Его слава (fame) как каталогизатора (cataloguer) римского юридического (legal) материала, глоссатора-толкователя (interpretor) широко распространилась (widely spread) в центральной Италии.

      Изначально (initially) Университет представлял собой собой совокупность (unit) разрозненных (independent) школ Права и существовал он на стредства (funds) учащихся. Лекции проводились в различных домах, иногда в доме глоссатора. Студенты сами выбирали преподавателелй и вознаграждали (award) их за труд. А поскольку (since) наука рассматривалась как дар божий (God's gift), а не предмет купли-продажи, в первые века студенты собирали пожертвования (raise funds) у горожан. Оплата (tuition fee) как таковая пришла позже, в XIY веке, когда Городской совет (council) Болоньи взял университет под свою опеку (put smb. in ward). Он стал платить

зарплату (salary) наиболее известным профессорам. До наших дней дошли документы, в которых указывается, сколько платить за одну лекцию, сколько -за годичное  бучение.

Уже в 1179 г. профессора собирались в церкви святого Петра, где заслушивались выпускные (final) работы студентов, и архидиакон (archideacon) Собора (cathedral) вручал (award) дипломы. Известность (publicity) университета привлекла (attract) в Болонью поток (flow)  студентов-пилигримов (pilgrim), влюбленных в науку.

Федерико I Барбаросса в 1158 принял указ (adopt a decree), одно из положений (provision) которого рассматривало школы как сообщество (association) учеников, возглавляемое (headed by) преподавателями. Империя (empire) брала на себя обязательство (take the commitment) защищать от любых вмешательств (interference) властей студентов, путешествующих с целью приобретения (gaining) знаний. Этот указ стал важным событием (event) для университета. Студенты обрели привилегии (priviledges) и, что особенно важно, юридические гарантии (legal guarantees).

  Существование университета создало международный престиж (prestige) самому городу. Благодаря постоянному (constant) присутствию студентов со всей Европы он развивался (develop) более интенсивно. Слава (publicity) университета была огромной. Но с конца XIY-го века приток в город иностранных студентов стал уменьшаться (decrease) . И тому была объективная причина (reason): в Европе и по всей Италии были созданы (be founded) новые университеты.

Text 5

 

"Альма-матер" наших дней.

Сегодня университет разросся в целый городок. Старинный дворец Поджи (носящий имя прежнего владельца-кардинала), бывший (former) Институт наук, является только административным зданием. Он также вмещает (house) библиотеку и университетские музеи.

Поступить (enter) в Болонский университет сегодня может любой выпускник школы, достаточно иметь при себе аттестат зрелости. Никаких вступительных экзаменов (entrance exams). Только на факультет медицины принимают (enroll) ограниченное (limited) количество абитуриентов (applicants) - не хватает лабораторий. Обучение на этом факультете длится (last) 6 лет, на педагогическом - 4 года, на остальных - 5 лет.

Всего в университете 13 факультетов. И хотя перечисление составляет длинный список (list), оно даст представление о том, каким интересным и рациональным способом делится изучение дисциплин. Итак, факультеты: юриспруденции (Law School), политических наук, экономики и торговли, статистики и демографии, литературы и философии, педагогики, медицины и хирургии (surgery), математических, физических и естественных наук, промышленной химии, фармацевтики, инженерии, сельского хозяйства (agriculture), ветеринарной медицины (veterinary medicine). 

  Не существует здесь и разделения на дневное (full-time), вечернее и заочное (correspondence) отделения. Поступивший может устроиться на работу, уехать в свой родной город. Важно только дважды в год приезжать для сдачи сессии (take exams). Плата за обучение (tuition fee) взимается умеренная (по итальянским меркам). Ну, а успеваемость... бьет по карману. Если студент не сдал всех необходимых экзаменов, то остается на второй год, а вот плата за обучение для него увеличивается вдвое. Причем лекции слушаются бесплатно. Оплачивается только работа комиссий по приему экзаменов.

Любопытная деталь: часто в университетских аудиториях собираются пожилые (elderly) люди - жители Болоньи. Интересная лекция, возможность пополнить свое образование влекут (attract) их сюда. Так что прийти на лекцию может каждый желающий.

 

Text 6

 

ЖЕНЕВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ.

Р.К. Миньяр-Белоручеев.

 

Женевский университет, в котором мне предстояло познакомиться с тайнами

(mysteries) подготовки переводчиков высшего класса (top class interpretors), насчитывал в то время 10 факультетов, включая (including) архитектурную школу, педагогический институт им. Ж.Руссо и школу переводчиков. Причем, если на всех 10-ти факультетах числилось примерно 3 тысячи студентов, то в одной школе переводчиков обучалось в то время примерно 700 чел. Правда, диплом парламентского переводчика (высшая ступень квалификации) получали ежегодно (annually) не более 7-8 человек. Эти цифры

говорят как о значении (important role) школы переводчиков для Женевского университета, так и о высоких требованиях (requirements), предъявляемых к выпускникам(graduates).

Сейчас, спустя годы, я могу добавить, что такое небольшое количество выпускников высшей квалификации объясняется и той неограниченной unlimited) свободой, которой не всегда правильно пользуются студенты. В университетах западных стран имеется много студентов из богатых (wealthy) семей, способных платить огромные деньги за учебу и не ходить на занятия (attens classes), в том числе и "вечных"(eternal) студентов, достигших сорокалетнего возраста. В университетах есть и малоспособные юноши и

девушки, не умеющие самостоятельно приобретать необходимые знания и навыки

(skills) и не получающие того обильного языкового тренинга на языковых

факультетах, который характерен для наших факультетов.

В Женевский университет я попал в дни празднования (celebrating)

400-летия (400 anniversary) со дня его создания и сразу же был приглашен на

торжественный вечер ректором (rector) университета г-ном Штеллинг-Мишо.  

Зал университета переполнен (overcrowded). Студенты сидят с лентами

через плечо и с шапочками на голове, цвета которых различаются в зависимости (vary depending on) от корпораций, к которым они принадлежат (belong). Профессура (faculty) во главе с ректором облачена в черные мантии (mantles) с цветными воротничками (collars).

Торжество (solemn ceremony) начинается речью ректора и оркестровым

исполнением "Концертины" композитора Перголезе. Ректор в своей речи сетует

(complain) на трудности материального характера и на плохую подготовку

студентов-иностранцев (international students), прибывших, главным образом

(mainly), из новых государств Африки. Представитель женевских властей

(authorities) вручает ректору чек на 3 млн. франков, собранных по подписке

(funds raised by subscription) в связи с 400-летием университета. Затем

следует награждение ученых почетными (honor) дипломами в знак присуждения

(awarding) степени доктора Honoris Causa. Объявляются также именные

(personal) стипендии студентам, после чего все поют студенческий гимн

(hymn) "Gaudeamus". Закончился праздник приемом (party) "а ля фуршет" для

профессуры и почетных гостей (honorable visitors).

 

 


Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 846; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!